Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Dagelijks werk controleren
Dagelijks werk monitoren
Het personeel informeren wat het dagelijks menu is
Personeel het dagelijks menu doorgeven
Productie van goederen voor dagelijks gebruik

Vertaling van "bijvoorbeeld zou dagelijks " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven

informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour


dagelijks werk controleren | dagelijks werk monitoren

superviser des travaux quotidiens


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )




productie van goederen voor dagelijks gebruik

fabrication d’articles d’usage quotidien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- actief gebruik kunnen maken van media, onder meer via interactieve televisie, gebruik van internetzoekmachines of deelneming aan virtuele gemeenschappen en betere benutting van het potentieel van de media voor amusementsdoeleinden, toegang tot cultuur, interculturele dialoog, leren en toepassingen in het dagelijks leven (bijvoorbeeld via bibliotheken, podcasts).

- utiliser activement les médias, notamment à l’aide de fonctions interactives de la télévision, de moteurs de recherche internet ou en participant à des communautés virtuelles, et mieux exploiter le potentiel des médias en termes de divertissement, d’accès à la culture, de dialogue interculturel, d’apprentissage et d’applications de la vie quotidienne (bibliothèques, podcasts, par exemple).


Hierbij kan bijvoorbeeld worden gedacht aan mensen met praktijkervaring die zij hebben opgedaan doordat zij zich dagelijks met een bepaalde activiteit bezighouden.

On pourra ainsi, par exemple, faire appel à des experts jouissant de connaissances pratiques acquises par la pratique quotidienne d'une activité.


Het Justitiepaleis in het gerechtelijk arrondissement Brussel bijvoorbeeld zou dagelijks meer dan 200 overtuigingsstukken (een bonte verzameling in beslag genomen wapens, voorwerpen enz.) ontvangen.

Aujourd'hui, pour prendre l'exemple de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, il s'avère que chaque jour, plus de 200 pièces à conviction (armes et objets saisis aussi divers qu'imaginables, etc.) entrent dans le palais de justice.


Zo zou men bijvoorbeeld de registraties beperken tot een dagelijks overzicht van het aantal testen en deze dus groeperen per zone of gemeente.

On pourrait ainsi limiter les enregistrements à un aperçu journalier du nombre de tests et grouper ceux-ci par zone ou par commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze worden gebruikt in allerlei elektronische apparatuur voor dagelijks gebruik — een smartphone kan bijvoorbeeld wel 50 verschillende soorten metaal bevatten, waaronder kritieke grondstoffen.

Elles sont utilisées dans de nombreux appareils électroniques d'usage quotidien. Un smartphone, par exemple, peut contenir jusqu'à 50 métaux différents, dont des MPC.


Op YouTube alleen bijvoorbeeld worden in 2011 dagelijks 3 miljard videofilmpjes bekeken en wordt elke minuut videomateriaal voor een lengte van twee dagen geüploaded.

En 2011, YouTube a comptabilisé à lui seul 3 milliards de vues par jour et la durée de lecture totale des vidéos téléchargées chaque minute équivalait à deux jours.


Zulke situaties kunnen zich met name voordoen in de context van het dagelijks beheer van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (bijvoorbeeld het vaststellen van restituties bij uitvoer, beheer van vergunningen, bijzondere vrijwaringsclausule) waar vaak snel besluiten moeten worden genomen die belangrijke economische gevolgen kunnen hebben voor de markten en dus voor landbouwers en exploitanten, maar ook voor de begroting van de Unie.

Des situations de ce genre peuvent en l'occurrence se produire dans le cadre de la gestion quotidienne de la PAC (fixation des restitutions à l'exportation, gestion des licences, clause de sauvegarde spéciale, etc.), où des décisions doivent souvent être prises rapidement et peuvent entraîner d'importantes répercussions économiques sur les marchés et, par conséquent, sur les agriculteurs et les opérateurs, mais également sur le budget de l'Union.


Het ENISA zou dan bijvoorbeeld ook een actievere rol bij de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur krijgen, bijvoorbeeld bij de preventie van incidenten en de respons daarop, waarbij het als een EU-CERT voor netwerk- en informatiebeveiliging zou fungeren en als een „stormcentrum” van de EU zowel het dagelijks beheer als de nooddiensten van nationale CERT's zou coördineren.

En plus des activités énoncées précédemment, l'Agence aurait également des tâches opérationnelles telles qu'assumer un rôle plus actif dans la protection des infrastructures d'information critiques (PIIC) de l'UE, par exemple en matière de prévention et d'intervention en cas d'incident, à savoir agir en tant que CERT pour la SRI et coordonner les CERT nationales en tant que centre de crise SRI de l'UE, ainsi que des activités de gestion quotidienne et des services d'urgence.


Totale koppelingscapaciteit wordt te koop aangeboden op een reeks veilingen, welke, bijvoorbeeld, jaarlijks, maandelijks, wekelijks, dagelijks of meerdere malen per dag kunnen worden gehouden, al naargelang de behoeften van de betrokken markten.

La capacité d'interconnexion totale est offerte dans une série de ventes aux enchères qui, par exemple, pourraient être tenues tous les ans, tous les mois, chaque semaine, chaque jour ou plusieurs fois par jour, selon les besoins des marchés concernés.


In dit advies stelt het Comité vast dat de ontwikkeling van de informatiemaatschappij op een groot aantal terreinen van het dagelijks leven ingrijpende veranderingen met zich meebrengt, bijvoorbeeld op het werk, in onderwijs en vrijetijdsbesteding, in handel en industrie.

Le développement de la société de l'information induit de profonds changements qui touchent nombre d'activités : travail, éducation, loisirs, industrie, commerce, .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld zou dagelijks' ->

Date index: 2021-02-20
w