Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld willen combineren " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt met name voor bijvoorbeeld het actief arbeidsmarktbeleid om werklozen en inactieven die willen werken om te scholen; uit evaluaties blijkt dat combineren van scholingsmaatregelen met andere maatregelen zoals werkervaring en rekening houden met zowel de kenmerken van de persoon in kwestie als de arbeidsmarktsituatie cruciaal zijn voor het al dan niet slagen van het beleid.

Dans le cadre des politiques actives de l'emploi, c'est le cas, par exemple, des programmes de re-formation des chômeurs et des adultes qui souhaitent travailler; certaines évaluations estiment que parmi les facteurs de succès figurent notamment l'adjonction d'expériences de travail aux périodes de formation et la prise en compte des caractéristiques de la personne en sus de celles du marché du travail.


Het opzetten van internet-sites met databestanden van diensten die nuttig zijn voor werknemers, informatie over bestaande structuren voor steunverlening, bedrijven bewustmaken en prikkels geven teneinde voorzieningen te creëren of te handhaven die het gemakkelijker maken gezin en beroep te combineren, het verlenen van belastingvrijstelling aan bedrijven, financiële steun, vouchers voor bijvoorbeeld gecombineerde opvang/onderwijs en voor werk, speciale steun voor eenoudergezinnen en alleenstaande moeders via fiscale maatregelen, huursu ...[+++]

Mettre sur pied des sites internet renfermant des bases de données de services utiles aux travailleurs et rendant compte des structures de soutien existantes; informer les employeurs et les inciter à établir ou préserver des structures d’aide sociale permettant de concilier vie professionnelle et familiale; l’octroi aux entreprises d’exemptions ou de réductions fiscales; la fourniture d’une aide, sous la forme, par exemple d’aides en espèces et de bons (chèques garde-éducation, chèques emploi service pour le recrutement d’un salarié à la maison, etc.), d’une aide spéciale aux familles monoparentales et pour les mères seules, notamment ...[+++]


Dit geldt met name voor bijvoorbeeld het actief arbeidsmarktbeleid om werklozen en inactieven die willen werken om te scholen; uit evaluaties blijkt dat combineren van scholingsmaatregelen met andere maatregelen zoals werkervaring en rekening houden met zowel de kenmerken van de persoon in kwestie als de arbeidsmarktsituatie cruciaal zijn voor het al dan niet slagen van het beleid.

Dans le cadre des politiques actives de l'emploi, c'est le cas, par exemple, des programmes de re-formation des chômeurs et des adultes qui souhaitent travailler; certaines évaluations estiment que parmi les facteurs de succès figurent notamment l'adjonction d'expériences de travail aux périodes de formation et la prise en compte des caractéristiques de la personne en sus de celles du marché du travail.


10. wijst in dit verband op het bijzonder lage werkloosheidspercentage onder bepaalde groepen van de samenleving, bijvoorbeeld 55-plussers; onderstreept dat, indien wij zowel mensen die het einde van hun traditionele beroepsleven naderen als vrouwen op de arbeidsmarkt willen houden, er krachtige inspanningen zullen moeten worden geleverd om de arbeidsomstandigheden en de gezondheid en veiligheid op het werk te verbeteren, en er betere openbare voorzieningen moeten worden getroffen om werk en gezinsleven met elkaar ...[+++]

10. fait observer, dans ce contexte, que le taux d'emploi est particulièrement faible dans certains groupes sociaux, par exemple chez les personnes âgées de plus de 55 ans; souligne que, pour retenir sur le marché du travail les personnes approchant de l'âge traditionnel de la retraite et les femmes, il faudra déployer des efforts considérables pour améliorer les conditions de travail ainsi que la santé et la sécurité au travail et perfectionner les dispositions publiques destinées à permettre de concilier vie professionnelle et vie de famille;


In bepaalde gevallen kunnen de Commissie en de wetgever belang hebben bij de resultaten van een milieuconvenant en dit derhalve intensief willen volgen, bijvoorbeeld door een aanbeveling van de Commissie te combineren met een monitoringbesluit van het Parlement en de Raad.

Dans certains cas, la Commission et le législateur peuvent être intéressés par les résultats d'un accord environnemental et peuvent donc souhaiter le contrôler de près, par exemple en combinant une recommandation de la Commission avec une décision du Parlement européen et du Conseil en matière de contrôle.


Enerzijds is het positief dat vakbonden hun leden wijzen op de concrete werking van het systeem van de werkloosheidsverzekering, maar anderzijds lijkt het niet de bedoeling om jongeren die wensen te werken - en die hun deeltijdse job bijvoorbeeld willen combineren met avondonderwijs - werkelijk te ontraden om een deeltijdse job te aanvaarden.

S'il faut se féliciter de ce que les syndicats informent leurs affiliés sur le fonctionnement concret du système de l'assurance-chômage, ils ne devraient pas pour autant dissuader des jeunes désireux de travailler - et de combiner un emploi à temps partiel avec des cours du soir, par exemple - d'accepter un tel emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld willen combineren' ->

Date index: 2024-09-14
w