Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar het faillissement werd uitgesproken

Traduction de «bijvoorbeeld werd uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land waar het faillissement werd uitgesproken

pays de la faillite


belastingadministratie van de staat waar het faillissement werd uitgesproken

fisc du pays d'ouverture


rechterlijke instantie van het land waar het faillissement werd uitgesproken

tribunal du pays de la faillite


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit uittreksel bevat alle beslissingen die voorheen vermeld werden op het inlichtingenbulletin (evenwel met uitzondering van de veroordelingen tot een politiestraf die niet werd uitgesproken wegens een inbreuk op het Strafwetboek of een verval van het recht tot sturen inhield, uitgesproken voor 01/01/2015; deze veroordelingen worden na drie jaar uitgewist), en bevat tevens andere beslissingen die niet worden meegedeeld aan de gemeentebesturen (bijvoorbeeld de meerde ...[+++]

Cet extrait contient toutes les décisions ayant été mentionnées dans le bulletin de renseignements (à l'exception des condamnations à une peine de police qui n'ont pas été prononcées pour infraction au Code pénal ou qui emportaient une déchéance du droit de conduire, prononcées avant le 1 janvier 2015; ces condamnations sont effacées après trois ans) et contient également d'autres décisions qui ne sont pas communiquées aux administrations communales (par exemple, la plupart des suspensions du prononcé, les mesures protectionnelles en matière de jeunesse, les condamnations étrangères, etc.).


Als men het aantal arresten in beschouwing neemt dat bijvoorbeeld werd uitgesproken in 2002 (in totaal 1 392, waarvan 1 300 eindarresten) en men bekijkt de hangende dossiers, betekent dit dat men een goede 12 werkmaanden nodig heeft om de op 1 januari 2004 hangende dossiers beëindigd te zien worden (dus eind februari 2005, zonder rekening te houden met nieuwe zaken).

Si l'on se réfère au nombre d'arrêts qui ont été prononcés en 2002, par exemple, (soit un total de 1 392, dont 1 300 arrêts définitifs) et si l'on regarde le nombre de dossiers pendants, on peut en conclure qu'il faudra 12 bons mois de travail pour pouvoir clôturer les dossiers qui étaient pendants au 1 janvier 2004 (ce qui nous mène à la fin du mois de février 2005, si nous ne tenons pas compte des affaires qui auront été introduites dans l'intervalle).


Als men het aantal arresten in beschouwing neemt dat bijvoorbeeld werd uitgesproken in 2002 (in totaal 1 392, waarvan 1 300 eindarresten) en men bekijkt de hangende dossiers, betekent dit dat men een goede 12 werkmaanden nodig heeft om de op 1 januari 2004 hangende dossiers beëindigd te zien worden (dus eind februari 2005, zonder rekening te houden met nieuwe zaken).

Si l'on se réfère au nombre d'arrêts qui ont été prononcés en 2002, par exemple, (soit un total de 1 392, dont 1 300 arrêts définitifs) et si l'on regarde le nombre de dossiers pendants, on peut en conclure qu'il faudra 12 bons mois de travail pour pouvoir clôturer les dossiers qui étaient pendants au 1 janvier 2004 (ce qui nous mène à la fin du mois de février 2005, si nous ne tenons pas compte des affaires qui auront été introduites dans l'intervalle).


De schuldeiser die over een uitvoerende titel beschikt (bijvoorbeeld een vonnis dat in zijn voordeel werd uitgesproken) heeft immers recht op hetgeen die titel hem toekent.

En effet, le créancier qui dispose d'un titre exécutoire (tel un jugement rendu en sa faveur) a droit à ce que ce titre lui accorde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze factoren kunnen als volgt worden toegelicht: a) Gestelde prioriteiten: - duidelijk meer uitgesproken aandacht besteed aan predicatieve risicoanalyse en datamining (vermijden onrechtmatige terugbetalingen inzake bijvoorbeeld RV en BTW); b) Wijzigingen in de wetgeving: - gevolgen van de nieuwe una via wetgeving indien optie strafrechtelijke aanpak wordt weerhouden (alsdan geen inkohiering van de belastingverhogingen en boetes door de BBI); c) Andere: - niet alle dossiers waarin een verhoging van de belastbare basis ...[+++]

Ces facteurs peuvent être précisés comme suit: a) Établissement des priorités: - une attention nettement plus marquée vers une analyse de risques prédictive et le datamining (éviter les remboursements indus, par exemple, pour le PM et la TVA); b) Modifications législatives: - impact de la nouvelle législation una via si l'option des poursuites pénales est retenue (dans ce cas: pas d'enrôlements des accroissements d'impôts et des amendes par l'ISI); c) Autres: - pas tous les dossiers où une augmentation de la base imposable a été retenue donnent également lieu à un enrôlement effectif de l'impôt (par exemple, l'imputation du report des ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder he ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'article 7, § 1 in fine de la Convention. S'il en allait différemment, les Etats seraient libres d'adopter - par exemple en modif ...[+++]


De in dit stadium van de procedure toegelaten bezwaren zullen, bijvoorbeeld, betrekking kunnen hebben op de waardebepaling van een vergoeding waarvan het principe werd aanvaard door de rechtbank na een door een van de partijen geformuleerde zwarigheid, zonder zich evenwel te hebben uitgesproken over het bedrag ervan.

Les contredits admis à ce stade de la procédure pourront ainsi, par exemple, porter sur la valorisation d'une récompense dont le principe aurait été admis par le tribunal à la suite d'un contredit formulé par l'une des parties, sans toutefois que celui-ci ne se soit prononcé quant à son montant.


Er bereiken mij berichten dat sommige vredegerechten (bijvoorbeeld in Brussel) geen kopie meer sturen van een vonnis dat op de banken werd uitgesproken, en dit in tegenspraak met artikel 792 van het Gerechtelijk Wetboek.

Il me revient que certaines justices de paix (par exemple à Bruxelles) n'envoient plus de copies d'un jugement rendu au tribunal, et ce en contradiction avec l'article 792 du Code judiciaire.


De vraag rees of het bijvoorbeeld mogelijk is de erkenning of het exequatur te krijgen van een Amerikaans vonnis uitgesproken conform de bepalingen van hoofdstuk XI. Er werd bevestigd dat een declaratoire vordering mogelijk is conform artikel 23. Overigens zou, indien het probleem zich op incidentele wijze zou stellen voor de rechtbank van koophandel, het uitvoerbaar karakter van de Amerikaanse uitspraak op onrechtstreekse wijze k ...[+++]

La question s'est posée lors des discussions de savoir, par exemple, s'il est possible d'obtenir une reconnaissance ou un exequatur d'un jugement américain qui serait rendu aux termes de la procédure du Chapitre XI. Il a été confirmé qu'une action déclaratoire serait possible selon la procédure prévue à l'article 23 et que par ailleurs, si la question se posait de manière incidente devant le tribunal de commerce, le caractère exécutoire de la décision américaine pourrait être indirectement conféré par la décision du tribunal de commerce.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld werd uitgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld werd uitgesproken' ->

Date index: 2025-07-18
w