Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld wanneer uitstel " (Nederlands → Frans) :

Het « verschuldigd » worden van de douaneschuld valt trouwens niet steeds samen met het « ontstaan » van de douaneschuld, bijvoorbeeld wanneer uitstel van betaling van de douaneschuld wordt verleend.

L'exigibilité de la dette douanière ne coïncide d'ailleurs pas toujours avec sa « naissance », par exemple lorsqu'un report de paiement de la dette douanière est accordé.


Dat uitstel wordt bijvoorbeeld twee maanden vóór de verwachte bevallingsdatum en twee maanden na de geboorte en in geval van medische overmacht (bijvoorbeeld wanneer de betrokkene niet per vliegtuig vervoerd mag worden) toegekend.

Ces délais sont, par exemple, octroyés deux mois avant la date présumée d'accouchement et deux mois après la naissance et s'il s'agit de cas de force majeure médicale (par exemple, transport aérien exclu ).


Wanneer bij de uitwerking van het Una Via-principe dit zou worden achterwegen gelaten, zou dit het onlogische gevolg hebben dat volgens het Grondwettelijk Hof de fiscale rechter wel kan oordelen om een administratieve sanctie op te leggen met bijvoorbeeld uitstel (1) maar de bevoegde administratie niet. Dit zou enkel tot bijkomende geschillen leiden over de administratieve sancties voor de rechtbanken en hoven.

Si ce point était négligé dans l'élaboration du principe Una Via, cela aurait pour résultat aberrant que, selon la Cour constitutionnelle, le juge fiscal pourrait effectivement décider, par exemple, d'infliger une sanction administrative avec sursis et pas l'administration compétente (1) , ce qui ne ferait qu'entraîner des litiges supplémentaires concernant les sanctions administratives devant les cours et tribunaux.


Bovendien bestaat er, wanneer men de cijfergegevens van vorige jaren nader onderzoekt, geen reden om te concluderen dat in bepaalde directies/regio’s vlotter of gemakkelijker onbeperkt uitstel van de invordering wordt toegestaan (inzake directe belastingen werden bijvoorbeeld in de loop van het jaar 2009 voor Wallonië 38,38 % van de verzoeken positief beslist, voor Vlaanderen 47,44 %, en voor Brussel 22,98 %; inzake BTW was dit re ...[+++]

De plus, lorsqu’on examine les données chiffrées des années précédentes, il n’existe aucune raison de conclure que, dans certaines directions/régions, une surséance indéfinie au recouvrement est octroyée plus vite ou plus facilement (en matière d’impôts directs par exemple, pour l’année 2009, une décision positive est intervenue dans 38,38 % des requêtes pour la Wallonie, dans 47,44 % des requêtes pour la Flandre et dans 22, 98 % des requêtes pour Bruxelles ; en matière de TVA, les pourcentages étaient respectivement de 74,10 %, 60,65 % et 45,94 %, mais ont trait à un nombre très faible de demandes).


Uitstel van betaling houdt niet noodzakelijk een uitvoersubsidie in, bijvoorbeeld wanneer een normale rente in rekening wordt gebracht.

Le report ne constitue pas nécessairement une subvention à l’exportation lorsque, par exemple, des intérêts appropriés sont recouvrés.


Aan een lidstaat kan maximaal drie jaar uitstel worden toegestaan wanneer de oorzaak van de vertraging niet door redelijke inspanningen van de lidstaat kon worden vermeden, bijvoorbeeld het in gebreke blijven van leveranciers of problemen met de goedkeuringsprocedure door het ontbreken van passende testvoertuigen.

Un délai supplémentaire de trois ans maximum peut être accordé à un État membre lorsque le retard est dû à des causes échappant à son contrôle, comme une défaillance des fournisseurs ou des problèmes liés aux procédures d’autorisation résultant de l’absence de véhicules d’essais appropriés.


(b) hij stelt de betalingsdienstaanbieder, of de door laatstgenoemde gespecificeerde entiteit, zonder onnodig uitstel, bijvoorbeeld per telefoon, in kennis wanneer hij zich rekenschap geeft van het verlies, de diefstal of de wederrechtelijke toe-eigening van het betaalinstrument of van het niet-toegestane gebruik ervan.

(b) lorsqu'il se rend compte de la perte, du vol, du détournement ou de toute utilisation non autorisée de son instrument de vérification des paiements, il en informe immédiatement, par exemple par téléphone, son prestataire de services de paiement, ou l'entité désignée par celui-ci;


Anderzijds kan het uitstel van de pensionering, bijvoorbeeld als gevolg van langere levensverwachtingen of veranderingen in algemene en particuliere pensioenen, oudere werknemers ertoe bewegen in nieuwe vaardigheden te investeren wanneer technologieën zich verder ontwikkelen" (Friedberg, L (2001)) (vertaling)

Par contre, toute postposition ultérieure de la retraite, qui pourrait être due à l'augmentation de l'espérance de vie ou à l'évolution de la sécurité sociale et des pensions privées, peut amener ces travailleurs à investir dans de nouvelles compétences en fonction de l'évolution technologique" (Friedberg, L (2001))




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld wanneer uitstel' ->

Date index: 2023-09-25
w