Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld voordoen wanneer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijke situatie kan zich bijvoorbeeld voordoen wanneer de verwerende Partij het comité ervan heeft overtuigd dat de nationale rechtsmiddelen niet werden uitgeput.

Une telle situation peut, par exemple, se présenter lorsque la Partie défenderesse a persuadé le comité que les voies de recours internes n'ont pas été épuisées.


Een dergelijke situatie kan zich bijvoorbeeld voordoen wanneer de verwerende Partij het comité ervan heeft overtuigd dat de nationale rechtsmiddelen niet werden uitgeput.

Une telle situation peut, par exemple, se présenter lorsque la Partie défenderesse a persuadé le comité que les voies de recours internes n'ont pas été épuisées.


Deze hypothese zal zich bijvoorbeeld voordoen, wanneer de complexiteit van het dossier, naar het oordeel van de partijen, een langere termijn verantwoordt.

Cette hypothèse se produira par exemple lorsque la complexité du dossier justifie, selon les parties et le notaire-liquidateur, un délai plus long.


Die gevallen, die afdoende gemotiveerd moeten worden, met name op grond van het voorwerp van de raamovereenkomst, kunnen zich bijvoorbeeld voordoen wanneer de ondernemers over apparatuur moeten beschikken met een afschrijvingstermijn van meer dan acht jaar en die gedurende de gehele looptijd van de raamovereenkomst altijd beschikbaar moet zijn.

De tels cas, qui devraient être dûment justifiés, en particulier par l’objet de l’accord-cadre, pourraient par exemple se présenter lorsque les opérateurs économiques ont besoin de disposer d’équipements dont la durée d’amortissement est supérieure à huit ans et qui doivent être disponibles en tout temps pendant toute la durée de l’accord-cadre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan zich bijvoorbeeld voordoen wanneer persoonsgegevens die door het systeem centraal zijn opgeslagen vervolgens worden opgeslagen in de lokale pc’s van gebruikers of in nationale gegevensbanken, of wanneer deze gegevens door de bevoegde instanties die verantwoordelijk zijn voor hun verwerking binnen het EWRS, worden doorgegeven aan andere instanties of aan derden.

Par traitement ultérieur, on entend, par exemple, le fait que des données à caractère personnel préalablement centralisées par le système soient conservées par des utilisateurs sur leur propre PC ou dans des bases de données nationales, ou le fait que ces données soient transmises par l’autorité compétente responsable de leur traitement dans le cadre du système à d’autres autorités ou à des tiers.


De ervaring leert dat de problemen zich veelal voordoen wanneer de opdrachtgever van het werk niet de gemeente is waar de werken worden uitgevoerd, maar een ander bestuur (bijvoorbeeld het Gewest, Aquafin, enz.) dat op zijn beurt de gemeente te laat in kennis stelt van de geplande werken.

L'expérience a montré que les problèmes se posent surtout lorsque l'adjudicateur des travaux est non pas la commune dans laquelle ils sont réalisés, mais un autre organe (par exemple la région, Aquafin, et c.) et que celui-ci informe trop tardivement la commune des travaux programmés.


Door een dergelijke benadering kan de invloed worden beperkt van eventuele kwalificatiemoeilijkheden die zich kunnen voordoen wanneer het aangewezen buitenlandse recht geen materieel onderscheid maakt tussen die partnerrelaties en het huwelijk en ze bijvoorbeeld aan dezelfde voorwaarden onderwerpt of dezelfde gevolgen eraan verleent als aan het huwelijk.

Cette approche permet de limiter l'impact d'éventuelles difficultés de qualification pouvant surgir au cas où le droit étranger désigné ne dissocierait pas matériellement ces relations du mariage, par exemple en les soumettant aux conditions et aux effets mêmes du mariage.


87. Marktafscherming kan zich bijvoorbeeld voordoen wanneer aanbieders aan afnemers exclusieveafnameverplichtingen opleggen(65).

87. Ainsi, il peut y avoir éviction lorsque des fournisseurs imposent aux acheteurs des obligations d'achat exclusif(65).


Een dergelijke toestand kan zich bijvoorbeeld voordoen wanneer de beslagrechter een aanzuiveringsregeling homologeert of vaststelt met terugbetalingen voor de schuldenaar waarvan de inkomsten lager liggen dan het voor beslag vatbare minimum.

Une telle situation peut également se produire lorsque, par exemple, le juge des saisies homologue ou décide d'un plan de règlement prévoyant des remboursements dans le chef d'un débiteur dont les revenus sont inférieurs au minimum saisissable.


Een dergelijke situatie kan zich bijvoorbeeld voordoen wanneer op een gegeven markt bepaalde leveranciers zuiver kwalitatieve selectieve distributie toepassen en andere leveranciers kwantitatieve selectieve distributie.

Ce peut être le cas, par exemple, si certains fournisseurs, sur un marché donné, pratiquent une distribution sélective fondée sur des critères exclusivement qualitatifs tandis que d'autres fournisseurs utilisent un système de distribution sélective basé sur des critères quantitatifs.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld voordoen wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld voordoen wanneer' ->

Date index: 2022-08-06
w