Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld vijf grote " (Nederlands → Frans) :

In België hebben we bijvoorbeeld vijf grote havens (Antwerpen, Gent, Luik, Oostende en Zeebrugge) die zowel voor de scheepvaart als voor het weg- of spoorverkeer bereikbaar moeten zijn.

En Belgique par exemple, nous avons cinq grands ports (Anvers, Gand, Liège, Ostende et Zeebruges) dont il convient de garantir l'accessibilité tant par voie fluviale que routière ou ferroviaire.


Zij hebben vijf clusters opgesteld, hebben de grote trekken van het profiel gedefinieerd, bijvoorbeeld het beheer van informatie, het beheer van opdrachten, het beheer van interpersoonlijke relaties.

Ils ont établi cinq clusters, ont défini les grands traits du profil, par exemple le management de l'information, le management des tâches, le management des relations interpersonnelles.


Ik heb de toen nog kandidaat-commissaris voor het uitbreidingsbeleid gehoord tijdens zijn hoorzitting in de Commissie buitenlandse zaken en daaruit blijkt bijvoorbeeld een zeer grote bereidheid om elk bezwaar tegen de toetreding van het niet-Europese Turkije onder de mat te vegen, zoals dat nu al vijf jaar gebeurt.

J’ai écouté celui qui était alors commissaire désigné à l’élargissement lors de son audition à la commission des affaires étrangères, dans laquelle il a démontré, par exemple, une très grande disposition à «balayer sous le tapis» toutes les plaintes à l’encontre de l’adhésion de la Turquie non européenne, comme cela est le cas depuis maintenant cinq ans.


Van vele jonge mensen heb ik gehoord dat ze grote problemen hebben, omdat voor bepaalde overeenkomsten die ze niet bewust zijn aangegaan, bijvoorbeeld voor beltonen, vijf, zes, zeven, acht maanden lang iedere maand een bedrag van hun rekening wordt afgeboekt.

Beaucoup de jeunes m’ont dit avoir des problèmes parce que, pour un contrat ou l’autre qu’ils ont conclu totalement involontairement – pour des sonneries par exemple – une somme d’argent est déduite chaque mois pendant cinq, six, sept, huit mois.


De douane speelt daarbij een belangrijke rol, kijk bijvoorbeeld naar de gecoördineerde aanpak in vijf Europese landen waar de douane en de industrie al heel intensief samenwerken en grote hoeveelheden namaakgoederen vernietigen.

Les bureaux des douanes jouent un rôle important à cet égard, ainsi que l’illustre l’effort coordonné de cinq pays européens, dans lesquels les bureaux des douanes et l’industrie collaborent étroitement et ont détruit une quantité considérable de produits de contrefaçon.


L. overwegende dat de bescherming van de EU-burgers afhankelijk is van de juridische situatie in de afzonderlijke lidstaten, die echter zeer uiteenlopend is, daar er in een deel der landen zelfs geen parlementaire controle-instanties bestaan en er daarom nauwelijks van een toereikende bescherming kan worden gesproken; dat het voor de Europese burgers van fundamenteel belang is dat hun nationale parlementen beschikken over een formeel gestructureerde speciale controlecommissie, die de activiteiten van de geheime diensten controleert; dat zelfs daar waar er controle-instanties zijn, deze voor een grote verleiding staan om zich meer te b ...[+++]

L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que, même dans les pays où il existe un organe de contrôle, la tentation est grande de s'intéresser davantag ...[+++]


L. overwegende dat de bescherming van de EU-burgers afhankelijk is van de juridische situatie in de afzonderlijke lidstaten, die echter zeer uiteenlopend is, daar er in een deel der landen zelfs geen parlementaire controle-instanties bestaan en er daarom nauwelijks van een toereikende bescherming kan worden gesproken; dat het voor de Europese burgers van fundamenteel belang is dat hun nationale parlementen beschikken over een formeel gestructureerde speciale controlecommissie, die de activiteiten van de geheime diensten controleert; dat zelfs daar waar er controle-instanties zijn, deze voor een grote verleiding staan om zich meer te be ...[+++]

L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que, même dans les pays où il existe un organe de contrôle, la tentation est grande de s'intéresser davantage ...[+++]


Bij het wegvervoer bijvoorbeeld heffen vijf lidstaten (Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal, Oostenrijk) op grote schaal tol, maken Zweden, Denemarken, België, Nederland, Duitsland, Luxemburg gebruik van de Eurovignetregeling, past Oostenrijk een andere vorm van gebruikersrechten toe en rekenen de andere lidstaten helemaal niets direct aan voor het gebruik van de weg.

Par exemple: dans le secteur routier cinq Etats Membres (France, Italie, Espagne, Portugal, Autriche) imposent des péages, La Suède, Danemark, Belgique, Nédelands,Allemagne et Luxembourg utilisent l'Eurovignette. L'Autriceh applique une forme différente de redevance d'utilisation et des autres n'ont introduit aucune tarification pour l'utilisation des routes.


De vijf grote landen willen de drughandel bestrijden met een soort extraterritoriale eenheden, door posten te plaatsen in bijvoorbeeld de Caraïben, waar rechtstreeks op de bevoorradingslijnen voor drugs kan worden ingegrepen.

Les Big Five veulent combattre le trafic de drogue au moyen d'unités extra-territoriales postées, par exemple, aux Caraïbes, où il est possible d'agir directement sur les canaux d'approvisionnement.


Er zijn met name door de regering evenveel bijkomende federale rechercheurs toegewezen aan Charleroi en Luik als aan Antwerpen, namelijk vijf (en dertig aan Brussel!), hoewel bijvoorbeeld Charleroi geen wereldhaven heeft, geen wereldcentrum is van diamant, geen grote joodse wijk heeft, geen grote allochtone gemeenschap van islamitische afkomst heeft en ook geen kerncentrale aan haar stadsgrens, zoals dat voor Antwerpen wel het geva ...[+++]

En effet, le gouvernement a attribué à Charleroi et à Liège autant d'enquêteurs fédéraux supplémentaires qu'à Anvers, c'est-à-dire cinq (trente à Bruxelles!) alors qu'à l'inverse d'Anvers, Charleroi ne possède, par exemple, pas de port d'importance mondiale, ne soit pas un centre diamantaire mondial, n'ait pas de grand quartier juif ni de grande communauté allochtone d'origine islamique, ni de centrale nucléaire à sa périphérie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld vijf grote' ->

Date index: 2021-04-24
w