Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Moderne technologieën
Neventerm
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Opkomende technologieën
Recente trends
Technologische vernieuwing

Vertaling van "bijvoorbeeld uit recente " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )




bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

technologies émergentes


ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

suivre la recherche dans le domaine des TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De senatoren zouden bijvoorbeeld technisch-communautaire problemen kunnen oplossen, hierbij inspiratie puttend uit recente voorbeelden van de scheiding tussen Tsjechië en Slowakije, Servië, Kroatië, Slovenië, Macedonië, Bosnië-Herzegovina, en Servië-Montenegro.

Les sénateurs pourraient ainsi solutionner des problèmes technico-communautaires en s'inspirant des exemples récents de séparations de pays tels que la Tchéquie et la Slovaquie, la Serbie, la Croatie, la Slovénie, la Macédoine, la Bosnie-Herzégovine et la Serbie-Monténégro.


Gaat het om dezelfde soort aanvallen uit het recente verleden (bijvoorbeeld op de site van de Senaat), of is er een verschil?

Est-elle identique à de récentes attaques enregistrées (par exemple sur le site du Sénat) ou est-elle différente?


20. dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat zij haar benadering van de regelgeving met betrekking tot kmo's en micro-ondernemingen verder verbetert door zich met name te richten op specifiek op de behoeften van kmo's toegesneden wetgeving en door de invoering van gerichte kmo-maatregelen voort te zetten, met inbegrip van de maatregelen die voortvloeien uit de raadpleging over de "Top 10 van de meest belastende administratieve regels voor kmo's", bijvoorbeeld de recente beslissing om de kosten te verlagen die kmo's moeten betalen als zij in het kader van REACH chemische stoffen laten registreren;

20. prie instamment la Commission de garantir la poursuite de l'amélioration de son approche réglementaire des PME et des micro-entreprises en se concentrant sur une législation spécifique et adaptée aux besoins des PME et en accélérant l'introduction de mesures ciblant les PME, y compris les mesures résultant de la consultation concernant la consultation intitulée "Quels sont les dix actes législatifs les plus contraignants pour les PME?", par exemple la récente décision de réduire les frais que les PME doivent acquitter pour l'enregistrement de substances chimiques en vertu du règlement REACH;


8. Bij twijfel wordt NARIC hier ook geconsulteerd. 9. Quasi de totaliteit van de vragen betreffende de gelijkwaardigheid van diploma's in kader van de toepassing van artikel 2753 WIB worden gesteld door bedrijven die rechtszekerheid wensen te verkrijgen over het feit of bijvoorbeeld de vroegere licentiaatsdiploma's gelijkwaardig zijn aan masterdiploma's, of een bepaald diploma tot een bepaald studiedomein behoort, of een recent masterdiploma uit een Europees land kwalificeert.

9. La quasi-totalité des demandes sur l'équivalence des diplômes dans le cadre de l'application de l'article 2753 de CIR émanent des entreprises qui souhaitent obtenir une sécurité juridique quant à savoir si par exemple les anciens diplômes de licence sont équivalents aux diplômes de maîtrise, si tel diplôme spécifique relève bien d'un domaine d'étude particulier ou si tel diplôme de maîtrise récent, délivré par un pays européen, est reconnu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien wordt misbruik gemaakt van de invoertaksen om joint ventures af te dwingen met Europese bedrijven, zoals bijvoorbeeld de recente joint venture tussen Case New Holland en het Russische Kamaz.

En outre, les taxes à l’importation sont utilisées de façon abusive pour imposer par la contrainte des entreprises communes avec des sociétés européennes, telles que celle conclue récemment entre Case New Holland et le constructeur russe Kamaz.


Neem bijvoorbeeld het recente geval van de “Europese indicator voor taalvaardigheid” waar alleen Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans deel van uitmaken.

Prenons par exemple le cas tout récent de l’«indicateur européen de compétence linguistique», qui ne comprend que l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.


De Anti-Phishing Working Group (APWG) leerde uit een recent uitgevoerde studie dat bijvoorbeeld in juli 2005 alléén al 70 bedrijven, voornamelijk uit de financiële sector, te maken kregen met phishing.

Selon l'Anti-Phishing Working Group (APWG) qui se réfère à une étude récente, sur le seul mois de juillet 2005 par exemple, quelque septante sociétés, essentiellement issues du secteur financier, ont été confrontées au phishing.


Dat blijkt bijvoorbeeld uit een recent artikel in The Lancet.

C'est ce qui ressort par exemple d'un article récent de The Lancet.


Uiteraard trekt Philippe Mahoux vooral de aandacht door zijn strijd en zijn inzet voor wat men, de " ethische debatten" noemt: hij leverde bijvoorbeeld een bijdrage aan de wet die euthanasie uit het strafrecht haalde, de wet betreffende het onderzoek op embryo's, de wet betreffende medisch begeleide voortplanting, en vanzelfsprekend, aan de recente wet die euthanasie voor minderjarigen uit het strafrecht haalde, die de Senaat onlangs heeft aangenomen.

C'est surtout dans les « débats éthiques » que Philippe Mahoux se fait remarquer : il contribua aux lois dépénalisant l'euthanasie, sur la recherche sur embryons, sur la procréation médicalement assistée et, bien évidemment, à la loi récente dépénalisant l'euthanasie pour les mineurs, que le Sénat vient d'adopter.


Ik heb eind september van vorig jaar bijvoorbeeld een perscommuniqué uitgegeven waarin ik mijn bezorgdheid uit over de recente arrestatie van een journalist en een politicus in Burundi.

En ce qui concerne le Burundi par exemple, j'ai publié fin septembre de l'année dernière un communiqué de presse dans lequel j'exprimais ma préoccupation au sujet de l'arrestation récente d'un journaliste et d'un homme politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld uit recente' ->

Date index: 2022-10-28
w