Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Napels I
Overeenkomst van Napels

Vertaling van "bijvoorbeeld tussen frankrijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Verdrag van 27 oktober 1956 tussen het Groothertogdom Luxemburg,de Bondsrepubliek Duitsland en Frankrijk inzake de kanalisatie van de Moezel

Convention du 27 octobre 1956 entre le Grand-duché du Luxembourg,la République fédérale d'Allemagne et la République française au sujet de la canalisation de la Moselle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bilaterale initiatieven (bijvoorbeeld tussen Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Luxemburg en Italië) worden, bij wijze van proefproject voor het FIU-netwerk, opgezet.

On note le lancement d'initiatives bilatérales (par exemple, entre les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la France, le Luxembourg et l'Italie) en tant que projets pilotes pour le réseau de cellules de renseignement financier.


[78] Zo kan men bijvoorbeeld oordelen dat een overeenkomst die in Frankrijk tussen een Franse werkgever en een Franse werknemer wordt gesloten om twee jaar werk te verrichten in een Afrikaans land, eventueel met de belofte van een nieuwe baan in Frankrijk na het aflopen van de overeenkomst, niet dient te worden beheerst door het recht van het Afrikaanse land waar de overeenkomst moet worden uitgevoerd, maar door het Franse recht, waarmee de overeenkomst het nauwst is verbonden.

[78] Ainsi pourra-t-on considérer, par exemple, qu'un contrat conclu en France entre un employeur français et un salarié français pour un travail de deux ans dans un pays africain, avec le cas échéant promesse d'un nouvel emploi en France à l'expiration du contrat, sera régi, non par la loi du pays africain du lieu d'exécution mais par la loi française avec laquelle existent les liens les plus étroits.


Gelet op het verschil in niveau van belastingheffing tussen Frankrijk en België zou het zomaar afschaffen van de grensarbeidersregeling voor de « Franse » grensarbeiders geleid hebben tot een abrupt, en in sommige gevallen dramatisch, inkomensverlies, dat het voor een gezin met een bescheiden inkomen bijvoorbeeld zeer moeilijk, zoniet onmogelijk, zou kunnen maken om de hypothecaire lening verder af te betalen die werd aangegaan voor het verwerven van de gezinswoning.

Étant donné la différence de niveau d'imposition entre la France et la Belgique, une suppression pure et simple du régime frontalier aurait entraîné pour les frontaliers « français » une perte de revenus brutale et, dans certains cas, dramatique, susceptible, par exemple, de rendre très difficile, voire impossible, pour un ménage à revenu peu élevé, le maintien du remboursement de l'emprunt hypothécaire contracté pour acquérir le logement familial.


Dat geldt bijvoorbeeld voor Frankrijk, waar in de jurisprudentie van het Hof van Cassatie over eenzelfde kwestie, verschillen bestaan tussen de beslissingen van de burgerlijke en van de strafrechtelijke kamer.

Il en va ainsi, notamment, en France, où dans la jurisprudence de la Cour de cassation sur une même question, il existe des divergences entre les décisions de la chambre civile et celles de la chambre criminelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het verschil in niveau van belastingheffing tussen Frankrijk en België zou het zomaar afschaffen van de grensarbeidersregeling voor de « Franse » grensarbeiders geleid hebben tot een abrupt, en in sommige gevallen dramatisch, inkomensverlies, dat het voor een gezin met een bescheiden inkomen bijvoorbeeld zeer moeilijk, zoniet onmogelijk, zou kunnen maken om de hypothecaire lening verder af te betalen die werd aangegaan voor het verwerven van de gezinswoning.

Étant donné la différence de niveau d'imposition entre la France et la Belgique, une suppression pure et simple du régime frontalier aurait entraîné pour les frontaliers « français » une perte de revenus brutale et, dans certains cas, dramatique, susceptible, par exemple, de rendre très difficile, voire impossible, pour un ménage à revenu peu élevé, le maintien du remboursement de l'emprunt hypothécaire contracté pour acquérir le logement familial.


Senator Collas wenst te vernemen of de samenwerkingsovereenkomst ook betrekking heeft op treintransporten van nucleair afval, zoals bijvoorbeeld tussen de opwerkingsfabriek in La Hague in Frankrijk en Gorleben in Duitsland.

Le sénateur Collas aimerait savoir si l'accord de coopération couvre également le transport ferroviaire de déchets nucléaires, comme par exemple entre l'usine de retraitement de La Hague en France et Gorleben en Allemagne.


Deze aanbevelingen hebben eerder betrekking op het verbeteren van de internationale samenwerking tussen de veiligheidsautoriteiten van de verschillende landen door middel van bijvoorbeeld: - kruisinspecties bij de installaties in de naburige landen (Nederland, Frankrijk en Duitsland); zoals voorgesteld door punt 9.3 van de aanbeveling; - actieve deelname van het FANC aan internationale verenigingen van veiligheidsautoriteiten zoa ...[+++]

Ces recommandations ont trait à l'amélioration de la collaboration internationale entre les autorités de sûreté des différents pays par le biais, par exemple : - d'inspections croisées d'installations dans les pays voisins (Pays-Bas, France et Allemagne); comme cela est proposé dans le point 9.3 de la recommandation; - de la participation active de l'AFCN aux réunions internationales du Western European Nuclear Regulators' Association (WENRA), Heads of European Radiation Control Authorities (HERCA) et European Nuclear Safety Regulators Group (ENSREG); comme cela est proposé dans le point 9.11 de la recommandation.


Er kan bijvoorbeeld worden gedacht aan snelwegen op zee tussen Frankrijk en Spanje om zo de knelpunten op de wegen over de Pyreneeën te vermijden.

Par exemple, des autoroutes de la mer pourraient être mises en place entre la France et l'Espagne afin d'éviter le goulot d'étranglement routier dans les Pyrénées.


Strafbemiddeling in sensu stricto verschilt van andere vormen van overeenkomsten of regelingen tussen de openbare aanklager en de dader ("transactieprocedures"), die erop gericht zijn de strafvordering eventueel te doen vervallen - bijvoorbeeld de minnelijke schikking (composition pénale) en de strafvermindering (transaction pénale) in Frankrijk -, waarbij het slachtoffer niet actief deelneemt aan de onderhandelingen om tot een opl ...[+++]

La médiation pénale au sens strict diffère d'autres formes de contrats ou arrangements (« procédures transactionnelles ») entre le procureur et l'auteur de l'infraction susceptibles d'éteindre l'action publique, comme par exemple en droit français la composition pénale et la transaction pénale, en ce que ces derniers ne prévoient pas la possibilité d'une participation active de la victime à une solution négociée.


Voor embryo's bijvoorbeeld zijn er geen grenzen tussen Frankrijk, België en Spanje.

Les embryons courent tout seuls, il n'y a pas de frontières pour eux entre la France, la Belgique et l'Espagne, par exemple.




Anderen hebben gezocht naar : napels     overeenkomst van napels     bijvoorbeeld tussen frankrijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld tussen frankrijk' ->

Date index: 2023-09-20
w