Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisering van de controle tijdens de vlucht
Controles uitvoeren tijdens de behandeling
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Helpen bij controles voor en tijdens de vlucht

Traduction de «bijvoorbeeld tijdens controles » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


helpen bij controles voor en tijdens de vlucht

prêter assistance pendant l’exécution de contrôles aériens


automatisering van de controle tijdens de vlucht

automatisation du contrôle en vol


controles uitvoeren tijdens de behandeling

dresser un bilan en cours de traitement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van deze richtlijn geldt niet als verhoor de eerste ondervraging, door de politie of een andere rechtshandhavingsautoriteit, waarvan het doel bestaat uit het identificeren van de betrokkenen, het controleren op wapenbezit of andere gelijkaardige veiligheidskwesties, dan wel het nagaan of een onderzoek moet worden ingesteld, bijvoorbeeld tijdens controles langs de weg, of tijdens regelmatige steekproefsgewijze controles wanneer de identiteit van een verdachte of beklaagde nog niet is vastgesteld.

Aux fins de la présente directive, l’interrogatoire n’inclut pas les questions préliminaires posées par la police ou par une autre autorité répressive ayant pour but d’identifier la personne concernée, de vérifier si elle détient des armes ou de vérifier d’autres questions de sécurité similaires, ou d’établir s’il y a lieu d’ouvrir une enquête, par exemple lors d’un contrôle routier, ou d’un contrôle aléatoire de routine lorsque le suspect ou la personne poursuivie n’a pas encore été identifié.


Voor de toepassing van deze richtlijn geldt niet als verhoor de eerste ondervraging, door de politie of een andere rechtshandhavingsautoriteit, waarvan het doel bestaat uit het identificeren van de betrokkenen, het controleren op wapenbezit of andere gelijkaardige veiligheidskwesties, dan wel het nagaan of een onderzoek moet worden ingesteld, bijvoorbeeld tijdens controles langs de weg, of tijdens regelmatige steekproefsgewijze controles wanneer de identiteit van een verdachte of beklaagde nog niet is vastgesteld.

Aux fins de la présente directive, l’interrogatoire n’inclut pas les questions préliminaires posées par la police ou par une autre autorité répressive ayant pour but d’identifier la personne concernée, de vérifier si elle détient des armes ou de vérifier d’autres questions de sécurité similaires, ou d’établir s’il y a lieu d’ouvrir une enquête, par exemple lors d’un contrôle routier, ou d’un contrôle aléatoire de routine lorsque le suspect ou la personne poursuivie n’a pas encore été identifié.


(6 nonies) Voor de toepassing van deze richtlijn geldt niet als verhoor de eerste ondervraging, door de politie of een andere rechtshandhavingsinstantie, met een of meer van de volgende doelen: het identificeren van de betrokkenen; het controleren op wapenbezit of andere soortgelijke veiligheidskwesties; dan wel het nagaan of een onderzoek moet worden ingesteld, bijvoorbeeld tijdens controles langs de weg, of een regelmatige steekproefsgewijze controles wanneer de identiteit van een verdachte of beklaagde nog niet is vastgesteld.

(6 nonies) Aux fins de la présente directive, l'interrogatoire n'inclut pas les questions préliminaires posées par les autorités de police ou d'autres services répressifs ayant pour but: d'identifier la personne concernée, de vérifier si elle détient des armes ou de tirer au clair d'autres aspects de sécurité comparables, ou d'établir s'il y a lieu d'ouvrir une enquête, par exemple lors d'un contrôle routier ou d'un contrôle ou d'une vérification aléatoire de routine, alors que la personne soupçonnée ou poursuivie n'a pas encore été identifiée.


21. acht het voor de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot bepaalde onderwerpen van essentieel belang om andere benaderingen te kiezen, zoals parlementaire vragen voor mondelinge beantwoording die tijdens plenaire vergaderingen worden behandeld; wijst erop dat dit een rechtstreekse vorm van parlementaire controle op andere instellingen en organen van de EU is; merkt op dat het in 2013 negen maal van dit recht gebruik heeft gemaakt en vragen heeft ingediend over bijvoorbeeld ...[+++]

21. considère comme une partie intégrante du travail de sa commission des pétitions, pour certains thèmes, le recours à d'autres méthodes de travail, comme par exemple aux questions avec réponse orale traitées en plénière; rappelle que les questions constituent un moyen direct d'exercer une surveillance parlementaire sur d'autres institutions et organes de l'Union; observe que les membres de la commission des pétitions ont exercé ce droit à neuf reprises au cours de l'année 2013, en déposant des questions concernant, entre autres, le handicap, le bien-être animal, la gestion des déchets et l'initiative citoyenne européenne; déplore vivement que certaines des initiatives proposées par la commission soient gardées en réserve pendant des mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
m) zich tijdens de duur van het contract te onderwerpen aan geneeskundige, preventieve en controle-onderzoeken, de voorgeschreven behandelingen te volgen, evenals de verzorging te aanvaarden verstrekt door de door de Club aangestelde personen tot bestendiging of verbetering van de conditie van de speler (bijvoorbeeld massage, fysieke verzorging, diëtiek, enz.);

m) se soumettre aux visites médicales, d'examen préventif et de contrôle au cours de l'exécution du contrat, suivre les traitements conseillés et les soins prodigués par les personnes désignées par le Club pour maintenir ou améliorer la condition du Joueur, par exemple : massage, soins physiques, diététique, etc.;


De burgemeester kan in bepaalde perioden, bijvoorbeeld tijdens de periode van de eindejaarsfeesten, door de gemeentepolitie gerichte controles laten uitvoeren om de naleving van bovenstaande wet te controleren en af te dwingen (De bevoegdheid om conform art. 10 van die wet in geval van oproer, staking of ernstige bedreiging van de openbare orde, het bevel te geven dat de ontplofbare of voor deflagratie vatbare stoffen en de daarmede gelaten tuigen die in het bezit zijn van particulieren naar p ...[+++]

Au cours de certaines périodes, par exemple lors de la période des fêtes de fin d'année, le bourgmestre peut, faire procéder à des contrôles ciblés par la police communale pour contrôler et imposer le respect de la loi précitée (L'attribution qui consiste, conformément à l'article 10 de ladite loi, en cas d'émeutes, de grèves ou de toutes menaces graves pour l'ordre public, à ordonner le transfert, en des lieux qu'il désigne, des substances explosibles ou susceptibles de déflagrer ainsi que des engins qui en sont chargés que posséderaient des particuliers, ne peut en aucun cas être déléguée puisque la loi n'a pas prévu de délégation.).


Tijdens de beschouwde periode zijn bijvoorbeeld speciale controle-instrumenten ontworpen voor de specifieke boekhouding, de werkmethoden van de middelgrote douanekantoren en de regeling voor de invoer van granen.

Au cours de la période considérée, et à titre d'exemples, des outils de contrôle ont été spécialement conçus pour le contrôle de la comptabilité séparée, les méthodes de travail des bureaux de douane de taille moyenne et le régime d'importation des céréales.


Tijdens de beschouwde periode zijn bijvoorbeeld speciale controle-instrumenten ontworpen voor de specifieke boekhouding, de werkmethoden van de middelgrote douanekantoren en de regeling voor de invoer van granen.

Au cours de la période considérée, et à titre d'exemples, des outils de contrôle ont été spécialement conçus pour le contrôle de la comptabilité séparée, les méthodes de travail des bureaux de douane de taille moyenne et le régime d'importation des céréales.


- de opmeting van de minimale trajecttijd in het hele betrokkene deel van het continu verwerkingssysteem, waarin de temperatuur en de druk moeten conform zijn aan de voorwaarden opgelegd door artikel 27, moet aan de bevoegde overheden worden overgemaakt middels onoplosbare traceerders (bijvoorbeeld, mangaandioxide) of volgens een methode die gelijkwaardige garanties biedt; de nauwkeurige meting en de strenge controle van het verwerkingspercentage van de materialen is essentieel; de meting moet ...[+++]

- la mesure du temps minimal de transit dans toute la partie concernée du système de traitement en continu, où la température et la pression sont conformes aux conditions fixées à l'article 27, doit être fournie aux autorités compétentes au moyen de traceurs insolubles (par exemple, du dioxyde de manganèse) ou selon une méthode offrant des garanties équivalentes; une mesure précise et un contrôle rigoureux du taux de transformation de la matière est essentiel; la mesure doit être effectuée durant le test de validation, en fonction d'un PCC pouvant être surveillé continuellement, comme par exemple :


De verificateur valideert de milieuverklaring niet indien hij tijdens het verificatieproces, bijvoorbeeld bij steekproefsgewijze controles, constateert dat de organisatie niet aan de wetgeving voldoet.

Le vérificateur environnemental ne valide pas la déclaration environnementale si, à l'occasion de la procédure de vérification, il observe, par exemple au moyen de contrôles par sondage, que l'organisation ne respecte pas la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld tijdens controles' ->

Date index: 2024-02-05
w