Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld scholen hebben " (Nederlands → Frans) :

Heel wat lokale overheden, maar ook bijvoorbeeld scholen, hebben al geprotesteerd tegen de verkoop van alcoholhoudende dranken via automaten.

Nombre d'autorités locales, mais aussi d'écoles par exemple, ont déjà protesté contre la vente de boissons alcoolisées dans les distributeurs automatiques.


Actieve desegregatieprogramma's in Hongarije en Bulgarije hebben op regionaal niveau tot verbetering van de onderwijsresultaten van Roma-leerlingen geleid doordat hierbij scholen werden ondersteund die deze leerlingen integreren en tegelijkertijd de kwaliteit van de school bevorderen door middel van bijvoorbeeld buitenschoolse activiteiten en gerichte schoolondersteuning.

Des programmes de déségrégation active en Hongrie et en Bulgarie ont amélioré, au niveau régional, les résultats scolaires des élèves roms en soutenant les écoles qui intègrent les élèves roms et favorisent dans le même temps la qualité scolaire, notamment par des activités périscolaires et un soutien scolaire ciblé.


De hulp wordt verstrekt via niet-gouvernementele organisaties, agentschappen van de Verenigde Naties en internationale organisaties. Unicef zal bijvoorbeeld bijdragen aan de verbetering van de leeromgeving voor kinderen in Aleppo (Syrië), door zonnepanelen ter beschikking te stellen aan scholen die veel last hebben van stroomonderbrekingen.

L’aide sera acheminée par l’intermédiaire d’organisations non gouvernementales (ONG), d’agences des Nations unies et d’organisations internationales. À titre d’exemple, l’UNICEF améliorera la qualité de l’environnement pédagogique des enfants à Alep, en Syrie, en fournissant des panneaux solaires aux écoles sujettes à de fréquentes pannes de courant.


Zo zijn er bijvoorbeeld de projecten van de OVSE die als doel hebben om schoolprogramma's te hervormen, multi-etnische scholen aan te moedigen en om een eind te stellen aan haatboodschappen door de dialoog tussen gemeenschappen te promoten.

L'on peut par exemple évoquer les projets mis en oeuvre par l'OSCE qui visent à réformer les programmes scolaires, encourager des écoles multiethniques, mettre fin aux discours de haine par la promotion du dialogue entre communautés.


Daarnaast kan nog vermeld worden dat medewerkers op aanvraag voordrachten hebben gehouden (bijvoorbeeld bij OpenbareCentra voor Maatschappelijk Welzijn (OCMW’s) (vooral de schuldbemiddelingsdiensten), verschillende instellingen en organisaties, scholen,) of dat de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) werd voorgesteld op beurzen waaraan de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën deelnam (bijvoorbeeld Famiboom).

À côté de cela, il peut encore être mentionné que les collaborateurs ont effectué des présentations sur demande (par exemple auprès des Centres publics d’action sociale (CPAS) (surtout les services de médiation de dettes), d’institutions ou organismes divers, des écoles, ) ou que le SECAL a été représenté lors de salons auxquels le Service fédéral public (SPF) participe (par exemple Famiboom).


De heer Cardon de Lichtbuer antwoordt nog niet te maken te hebben gehad met een discussie over twee scholen, wel bijvoorbeeld over twee voetbalclubs.

M. Cardon de Lichtbuer répond qu'il n'a encore jamais été confronté à une discussion à propos de deux écoles, mais bien à propos de deux clubs de football, par exemple.


De heer Cardon de Lichtbuer antwoordt nog niet te maken te hebben gehad met een discussie over twee scholen, wel bijvoorbeeld over twee voetbalclubs.

M. Cardon de Lichtbuer répond qu'il n'a encore jamais été confronté à une discussion à propos de deux écoles, mais bien à propos de deux clubs de football, par exemple.


Daarbij gaat het bijvoorbeeld om individuen die een weeshuis, dat ze toevallig op reis hebben bezocht, verder blijven steunen, om scholen die uitwisselingsbanden aangaan met schooltjes in het zuiden, om migrantenorganisaties die sociale projecten in het thuisland steunen, en dies meer.

Il s'agit par exemple d'individus qui continuent à soutenir un orphelinat visité par hasard au cours d'un voyage, d'écoles qui ont des échanges culturels avec des petites écoles du Sud, d'organisations de migrants qui soutiennent des projets sociaux dans le pays d'origine, etc.


26. merkt op dat alle kinderen een gelijke waardigheid hebben als het gaat om leren en dat alle kinderen recht hebben op basisonderwijs; benadrukt daarom dat rekening gehouden moet worden met persoonlijke omstandigheden van leerlingen zoals bijvoorbeeld het geslacht, de gezinssituatie, het behoren tot een minderheid of het hebben van een migrantenachtergrond, handicap of leerproblemen (dyslexie, dysgrafie of dyscalculie), en is van mening dat deze leerlingen van begin af aan gericht benaderd moeten worden en onderwijsbegeleiding op m ...[+++]

26. rappelle que tous les enfants sont égaux dans l'apprentissage et ont le droit à un enseignement de base; souligne que la situation personnelle des élèves, à savoir leur sexe, leur situation familiale, leur appartenance à une minorité ou le fait qu'ils sont issus de l'immigration, un handicap ou leurs propres difficultés d'apprentissage (dyslexie, dysgraphie ou dyscalculie, par exemple), doit être prise en compte et que ces élèves doivent bénéficier d'une aide ciblée et d'une assistance pédagogique adaptée à leurs besoins spécifiques dès le départ, afin d'éviter de reproduire l'exclusion sociale et le risque de pauvreté en renforçant ...[+++]


Sommige lidstaten hebben opnieuw beklemtoond dat scholen het aangewezen kader voor educatieve maatregelen vormen, bijvoorbeeld in het ruimere kader van media-educatie.

Là encore, plusieurs États membres soulignent l'importance des écoles comme lieu privilégié d'application des mesures éducatives, par exemple dans le cadre plus large d'une éducation multimédia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld scholen hebben' ->

Date index: 2024-03-01
w