Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld regionaal nationaal » (Néerlandais → Français) :

Investeringsplatformen kunnen ook geografisch, bijvoorbeeld regionaal, nationaal of grensoverschrijdend worden opgezet.

Ces plateformes d’investissement peuvent également avoir un caractère géographique, à savoir régional, national ou transnational.


Hoewel de rol van de lidstaten essentieel blijft voor het ontwikkelen en financieren van onderzoeksinfrastructuren, heeft de Unie een belangrijke taak bij het ondersteunen van die infrastructuur op Europees niveau, bijvoorbeeld bij het bevorderen van de coördinatie van de verschillende Europese onderzoeksinfrastructuren, bij het bevorderen van de ontwikkeling van nieuwe en geïntegreerde faciliteiten, bij het openstellen en ondersteunen van een brede toegankelijkheid van nationale en Europese infrastructuren en bij het waarborgen van een samenhangend en effectief regionaal, nationaa ...[+++]

Si les États membres conservent un rôle central dans la mise en place et le financement des infrastructures de recherche, l'Union joue un rôle de premier plan lorsqu'il s'agit de soutenir les infrastructures à l'échelle européenne, notamment en encourageant la coordination des infrastructures de recherche européennes et en promouvant la création d'installations nouvelles et intégrées, d'ouvrir et d'encourager un large accès aux infrastructures nationales et européennes, et d'assurer la cohérence et l'efficacité des politiques régionales, nationales, europé ...[+++]


Dit dient met name te gelden voor grootschalige verwerkingen die bedoeld zijn voor de verwerking van een aanzienlijke hoeveelheid persoonsgegevens op regionaal, nationaal of supranationaal niveau, waarvan een groot aantal betrokkenen gevolgen zou kunnen ondervinden en die bijvoorbeeld vanwege hun gevoelige aard een hoog risico met zich kunnen brengen, wanneer conform het bereikte niveau van technologische kennis een nieuwe technologie op grote schaal wordt gebruikt, alsmed ...[+++]

Cela devrait s'appliquer en particulier aux opérations de traitement à grande échelle qui visent à traiter un volume considérable de données à caractère personnel au niveau régional, national ou supranational, qui peuvent affecter un nombre important de personnes concernées et qui sont susceptibles d'engendrer un risque élevé, par exemple, en raison de leur caractère sensible, lorsque, en conformité avec l'état des connaissances technologiques, une nouvelle technique est appliquée à grande échelle, ainsi qu'à d'autres opérations de traitement qui engendrent un risque élevé pour les droits et libertés des personnes co ...[+++]


Hoewel de rol van de lidstaten essentieel blijft voor het ontwikkelen en financieren van onderzoeksinfrastructuren, heeft de Unie een belangrijke taak bij het ondersteunen van die infrastructuur op Europees niveau, bijvoorbeeld bij het bevorderen van de coördinatie van de verschillende Europese onderzoeksinfrastructuren, bij het bevorderen van de ontwikkeling van nieuwe en geïntegreerde faciliteiten, bij het openstellen en ondersteunen van een brede toegankelijkheid van nationale en Europese infrastructuren en bij het waarborgen van een samenhangend en effectief regionaal, nationaa ...[+++]

Si les États membres conservent un rôle central dans la mise en place et le financement des infrastructures de recherche, l'Union joue un rôle de premier plan lorsqu'il s'agit de soutenir les infrastructures à l'échelle européenne, notamment en encourageant la coordination des infrastructures de recherche européennes et en promouvant la création d'installations nouvelles et intégrées, d'ouvrir et d'encourager un large accès aux infrastructures nationales et européennes, et d'assurer la cohérence et l'efficacité des politiques régionales, nationales, europé ...[+++]


We moeten ook bepaalde belemmeringen op nationaal en regionaal niveau wegnemen, bijvoorbeeld door informatie toegankelijk te maken, door ervoor te zorgen dat nationale leningen en beurzen gebruikt kunnen worden voor studies in het buitenland, en door meer erkenning van de behaalde resultaten (diploma's enz.) van studie en opleiding in het buitenland.

Nous devons également éliminer les obstacles qui subsistent aux niveaux national et régional, par exemple en améliorant l’accès à l’information, en faisant en sorte que les bourses et les prêts nationaux puissent être utilisés pour effectuer des études internationales et en améliorant la reconnaissance des résultats obtenus à l'étranger dans le cadre des études ou de la formation.


Met deze maatregel worden ook vrijwilligersprojecten ondersteund, waardoor groepen jongeren gezamenlijk kunnen deelnemen aan activiteiten op lokaal, regionaal, nationaal, Europees of internationaal niveau op velerlei gebied, bijvoorbeeld cultuur, sport, civiele bescherming, milieu, ontwikkelingshulp.

Cette mesure soutient également des projets de volontariat permettant à des groupes de jeunes de participer collectivement à des activités de portée locale, régionale, nationale, européenne ou internationale dans une série de domaines tels que la culture, le sport, la protection civile, l'environnement et l'aide au développement.


Voeding en lichaamsbeweging zouden moeten worden geïntegreerd in alle relevante beleidsgebieden op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau (bijvoorbeeld in het beleid ter vermindering van de schadelijke gevolgen van buitensporig alcoholgebruik).

La nutrition et l'activité physique devraient être intégrées dans toutes les politiques concernées aux niveaux local, régional, national et européen (par exemple les politiques visant à réduire les effets néfastes de la consommation excessive d'alcool).


De Raad benadrukt het belang van samenwerking en coherent optreden op mondiaal, regionaal en nationaal niveau met betrekking tot de bossenproblematiek, waarbij bijvoorbeeld de werkwijze van de pan-Europese strategie voor biologische diversiteit en landschapsverscheidenheid en het ministeriële proces voor de bescherming van de bossen in Europa kunnen worden gevolgd.

Le Conseil souligne combien il importe de mener, sur les questions liées aux forêts, une coopération et une action cohérente aux niveaux mondial, régional et national, par exemple sur le modèle des travaux entrepris actuellement dans le cadre de la Stratégie paneuropéenne de la diversité biologique et paysagère et du processus ministériel concernant la protection des forêts en Europe.


6) voeding en lichaamsbeweging integreren in alle relevante beleidsgebieden op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau, bijvoorbeeld in het beleid ter vermindering van de schadelijke gevolgen van buitensporig alcoholgebruik, en de noodzakelijke randvoorwaarden scheppen;

6) en intégrant la nutrition et l'activité physique dans toutes les politiques concernées aux niveaux local, régional, national et européen, telles que les politiques visant à réduire les effets néfastes de la consommation excessive d'alcool, et en créant les conditions nécessaires à cet effet;


(4) BEKLEMTOONT in dit verband het belang van instanties en groepen van personen die tot het cultureel klimaat en de eigen verantwoordelijkheid in een samenleving op nationaal, regionaal en lokaal niveau (bijvoorbeeld scholen en NGO's) bijdragen door een alomvattende preventie zowel vanuit conceptueel oogpunt als bij de uitvoering van concrete maatregelen;

4) SOULIGNE à cet égard l'importance des organismes et des groupes (tels que les écoles et les ONG) qui contribuent à façonner le climat culturel et à inculquer aux individus le sens de leurs responsabilités au sein de la société aux niveaux national, régional et local, par un vaste travail de prévention tant au niveau de la conception des politiques que de la mise en oeuvre de mesures concrètes ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld regionaal nationaal' ->

Date index: 2021-12-10
w