Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld reeds machtiging " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zullen bij een wetswijziging ook andere beroepen zonder voorwerp verklaard worden (bijvoorbeeld reeds machtiging tot verblijf verkregen op basis van een andere procedure), waardoor het cijfer van het aantal beroepen 'zonder voorwerp' niet zal overeenkomen met het aantal intrekkingen.

En outre, en cas d'amendement de loi, les autres recours seront déclarés sans objet également (par exemple quand la partie concernée a déjà obtenu une autorisation de séjour sur base d'une autre procédure), par lequel le chiffre du nombre de recours 'sans objet' ne va pas correspondre avec le nombre de retraits.


Bij de personeelsleden die reeds genieten van een machtiging om hun reglementaire bewapening buiten de diensturen te bezitten, te dragen en te vervoeren, zal de ministeriële machtiging voorrang hebben in zoverre deze laatste voor het dragen een algemenere draagwijdte heeft (bijvoorbeeld het voorhanden hebben, dragen en vervoeren buiten de woon-werkverplaatsing), dan wel zal de ministeriële machtiging het overnemen nadat de individu ...[+++]

Pour ce qui concerne les membres du personnel qui bénéficient déjà d'une autorisation de détention, de port et de transport de l'armement réglementaire en dehors des heures de service, soit l'autorisation ministérielle prime lorsqu'elle a une portée plus générale (par exemple, détention, port et transport non limités au trajet domicile-lieu de travail), soit elle prendra le relais lorsque la validité de l'autorisation individuelle viendra à échéance.


Aan de andere kant wordt er enigszins wantrouwig gesproken over de enorme uitgestrektheid van Oost-Europa en het machtige leger van Rusland, dat is uitgerust met moderne wapens en dat reeds betrokken is geweest bij een aantal vredesmissies samen met EU-troepen, op de Balkan bijvoorbeeld.

D’autre part, des inquiétudes se font entendre concernant la vaste étendue de l’Europe de l’Est et les puissantes forces armées de la Russie, qui sont équipées d’armes modernes et ont déjà été impliquées dans toute une série de missions de maintien de la pays avec des troupes de l’UE, dans les Balkans par exemple.


De Belgische posten hebben evenwel de toestemming, mits een aantal voorwaarden (bijvoorbeeld een geneeskundig attest en een attest van goed zedelijk gedrag) zijn vervuld, om ambtshalve (dus zonder raadpleging van de Dienst Vreemdelingenzaken) een machtiging tot voorlopig verblijf af te geven aan personen die reeds in het bezit zijn van een arbeidskaart type B.

Nos postes sont toutefois autorisés, moyennant le respect de certaines conditions (comme, par exemple la présentation d'un certificat médical et d'un certificat de bonnes vie et moeurs) à délivrer d'office (donc sans consultation de l'Office des étrangers) des autorisations de séjour provisoires aux personnes déjà en possession d'un permis de travail de type B.


Tenslotte dient erop gewezen te worden dat indien een vreemdeling reeds gemachtigd is tot een verblijf van meer dan drie maanden, dit voor een beperkte duur (bijvoorbeeld voor de duur van de studies), en een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden wenst te verkrijgen in een ander kader (bijvoorbeeld als werknemer voor de duur van de arbeidskaart), hij voor de afloop van de geldigheidsduur van zijn verblijfsvergunning een aanvraag tot statuutswijziging kan indiene ...[+++]

Enfin, il est à remarquer que lorsqu'un étranger est déjà autorisé à séjourner plus de trois mois, pour une durée limitée (par exemple, pour la durée des études), et désire obtenir une autorisation au séjour de plus de trois mois dans un autre cadre (par exemple, en tant que travailleur, pour la durée du permis de travail), il peut introduire avant l'expiration de la durée de validité de son autorisation une demande de changement de statut sur la base de l'article 9, alinéa 3, de la loi, par l'intermédiaire du bourgmestre de la commune dans le registre des étrangers de laquelle il est inscrit.


Wanneer uit de door de taxatieambtenaar ingestelde onderzoek evewel blijkt dat de verleende machtiging niet in overeenstemming is met de in artikel 64bis, WIB 92 vastgelegde bepalingen (bijvoorbeeld omdat zij betrekking heeft op activa die reeds in een of andere vorm versneld worden afgeschreven, op immateriële activa, enz.), wordt de verdubbeling van de normale lineaire afschrijvingsannuïteit uiteraard geweigerd.

Toutefois, s'il ressort de l'examen effectué par l'agent taxateur que l'autorisation donnée n'est pas conforme aux dispositions prévues à l'article 64bis CIR 92 (par exemple, parce qu'elle concerne des immobilisations qui ont déjà fait l'objet, sous l'une ou l'autre forme, d'un amortissement accéléré, des immobilisations incorporelles, etc.), le doublement de l'annuité d'amortissement linéaire normal sera naturellement refusé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld reeds machtiging' ->

Date index: 2023-02-24
w