Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld pro-actieve recherche » (Néerlandais → Français) :

Door een grote autonomie van de politiediensten met meer toezicht, creëert men meer ruimte en tijd binnen het parket om aandacht te besteden aan andere vormen van toezicht die noodzakelijk zijn, hetgeen de heer Schins samenbrengt onder de term « recherche-overleg » (bijvoorbeeld pro-actieve recherche, bespreking van de algemene criminaliteitsproblemen, enz. ).

Une autonomie plus grande, mais contrôlée davantage, des services de police permettra de libérer le parquet pour d'autres formes, nécessaires, de contrôle, que M. Schins résume par le terme « concertation sur la recherche (par exemple, la recherche « proactive », la discussion des problèmes généraux de criminalité, et c.).


Door een grote autonomie van de politiediensten met meer toezicht, creëert men meer ruimte en tijd binnen het parket om aandacht te besteden aan andere vormen van toezicht die noodzakelijk zijn, hetgeen de heer Schins samenbrengt onder de term « recherche-overleg » (bijvoorbeeld pro-actieve recherche, bespreking van de algemene criminaliteitsproblemen, enz.).

Une autonomie plus grande, mais contrôlée davantage, des services de police permettra de libérer le parquet pour d'autres formes, nécessaires, de contrôle, que M. Schins résume par le terme « concertation sur la recherche (par exemple, la recherche « proactive », la discussion des problèmes généraux de criminalité, etc.).


De eis van loyauteit heeft aldus duidelijk voorrang op de pro-actieve recherche en de procureur des Konings moet nu ook waken over de loyauteit binnen de pro-actieve recherche.

La condition de loyauté prend donc manifestement le pas sur la recherche proactive et le procureur du Roi doit à présent veiller aussi à ce que la recherche proactive respecte la loyauté.


De eis van loyauteit heeft aldus duidelijk voorrang op de pro-actieve recherche en de procureur des Konings moet nu ook waken over de loyauteit binnen de pro-actieve recherche.

La condition de loyauté prend donc manifestement le pas sur la recherche proactive et le procureur du Roi doit à présent veiller aussi à ce que la recherche proactive respecte la loyauté.


Echter, voor applicaties met relatief weinig transacties per dag, zoals bijvoorbeeld de applicaties URBAIN en FINELTS, zijn er geen pro-actieve, repetitieve, end-2-end monitoring scenario’s geïmplementeerd omdat de load op de applicatie door end-2-end monitoring in verhouding veel te groot is ten opzichte van het reële gebruik van de applicaties (voor FINELTS betekent de pro-active monitoring meer dan 99 % van het totaal aantal hits).

Toutefois, pour les applications concernant des transactions relativement peu nombreuses par jour, comme par exemple les applications URBAIN et FINELTS, des scénarios de monitoring end-2-end pro actifs, répétitifs ne sont pas implémentés parce que le chargement sur l’application par monitoring end-2-end est proportionnellement trop important par rapport à l’utilisation réelle des applications (pour FINELTS le monitoring pro actif représente plus de 90 % du montant total d’accès).


10. wijst erop dat de richtlijn in juni 2000 werd aangenomen en dat de lidstaten verplicht waren deze vóór juni 2003 ten uitvoer te leggen, hetgeen hun voldoende tijd gaf om de noodzakelijke uitvoeringsmaatregelen te treffen; verzoekt de Commissie te kiezen voor een meer pro-actieve aanpak, bijvoorbeeld door mededelingen omtrent de interpretatie van de richtlijnen te doen uitgaan, alsmede aanwijzingen voor de uitvoering daarvan om aldus een volledige en correcte uitvoering door de lidstaten te waarborgen; vraagt de Commissie de juiste tenuitvoerlegging van de richtlijn waakzaam te blijven volgen, zo spoedig mogelijk een evaluerende stu ...[+++]

10. rappelle que la directive a été adoptée en juin 2000 et que les États membres étaient tenus de la mettre en œuvre avant juin 2003, ce qui leur donnait suffisamment de temps pour adopter les mesures d'application nécessaires; demande à la Commission d'adopter une approche plus proactive, par exemple en publiant des communications interprétatives et des orientations d'application, pour assurer la mise en œuvre entière et correcte de la directive par les États membres; demande à la Commission de continuer de contrôler avec vigilance l'application correcte de la directive, de publier son étude d'évaluation le plus rapidement possible, ...[+++]


10. wijst erop dat de richtlijn in juni 2000 werd aangenomen en dat de lidstaten verplicht waren deze vóór juni 2003 ten uitvoer te leggen, hetgeen hun voldoende tijd gaf om de noodzakelijke uitvoeringsmaatregelen te treffen; verzoekt de Commissie te kiezen voor een meer pro-actieve aanpak, bijvoorbeeld door mededelingen omtrent de interpretatie van de richtlijnen te doen uitgaan, alsmede aanwijzingen voor de uitvoering daarvan om aldus een volledige en correcte uitvoering door de lidstaten te waarborgen; vraagt de Commissie de juiste tenuitvoerlegging van de richtlijn waakzaam te blijven volgen, zo spoedig mogelijk een evaluerende stu ...[+++]

10. rappelle que la directive a été adoptée en juin 2000 et que les États membres étaient tenus de la mettre en œuvre avant juin 2003, ce qui leur donnait suffisamment de temps pour adopter les mesures d'application nécessaires; demande à la Commission d'adopter une approche plus proactive, par exemple en publiant des communications interprétatives et des orientations d'application, pour assurer la mise en œuvre entière et correcte de la directive par les États membres; demande à la Commission de continuer de contrôler avec vigilance l'application correcte de la directive, de publier son étude d'évaluation le plus rapidement possible, ...[+++]


De instellingen van sociale zekerheid gaan de verbintenis aan om « tijdig » elke anomalie (bijvoorbeeld in hoofde van een medewerkende instelling) ten nadele van de sociaal verzekerden te signaleren. De aldus vastgestelde problemen moeten op een pro-actieve wijze worden opgelost.

Les institutions de sécurité sociale s'engagent à signaler « à temps » tout manquement (par exemple dans le chef d'un organisme collaborant) ayant pour conséquence de porter préjudice aux assurés sociaux; les problèmes constatés doivent être traités de manière pro-active.


De Kruispuntbank verbindt zich er toe « tijdig » ieder gebrek (bijvoorbeeld bij een meewerkende instelling) aan te geven die de sociaal verzekerden schade kan berokkenen; de vastgestelde problemen moeten op een pro-actieve manier opgelost worden.

La Banque Carrefour s'engage s'engage à signaler " à temps" tout manquement (par exemple dans le chef d'un organisme collaborant) ayant pour conséquence de porter préjudice aux assurés sociaux; les problèmes constatés doivent être traités de manière pro-active.


45. De federale procureur heeft ook een bijzondere ondersteuningsopdracht wat de analyse (operationele misdrijfanalyse en strategische analyse) en de bestrijding en opvolging van specifieke criminele fenomenen op nationaal vlak betreft, oa. via de pro-actieve recherche.

45. Le procureur fédéral remplit également un rôle de soutien particulier en ce qui concerne l'analyse (analyse criminelle opérationnelle et analyse stratégique) ainsi que dans la lutte et le suivi de phénomènes criminels spécifiques au niveau national, entre autre, par le biais de la recherche proactive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld pro-actieve recherche' ->

Date index: 2024-01-25
w