Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «bijvoorbeeld opgesteld zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables




bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo is artikel 2 bijvoorbeeld opgesteld in een ware romanstijl.

L'article 2, par exemple, fait penser à un roman.


Zo is artikel 2 bijvoorbeeld opgesteld in een ware romanstijl.

L'article 2, par exemple, fait penser à un roman.


Denk daarbij bijvoorbeeld aan de door Fedasil opgestelde richtlijnen betreffende intrafamiliaal en seksueel geweld (waaronder seksueel geweld door professionelen) met de bedoeling om de deontologische code te versterken.

Je peux citer, en exemple, l'élaboration par Fedasil de directives en matière de violence intrafamiliale et de violence sexuelle (dont les abus sexuels commis par des professionnels) afin de renforcer le code déontologique.


3. Voor de openbare sector moet er een reglementering opgesteld worden die rekening houdt met de bijzondere aard van het syndicaal statuut in deze sector. Hierbij kan bijvoorbeeld gedacht worden aan bepaalde situaties van uitzendarbeid waarbij het voorafgaandelijk akkoord van de vakorganisaties vereist is.

3. Il faut, entre autres, élaborer pour le secteur public; des dispositions spécifiques qui tiennent compte de la nature des relations syndicales dans ce secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de verdediging te vrijwaren binnen de verjaringstermijn; - het originele proces-ver ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, les faits ont été commis dans le périmètre c ...[+++]


Bepaalde eindvorderingen kunnen bijvoorbeeld niet worden opgesteld om strategisch-tactische redenen (er dient gewacht op een ander samenhangend dossier nationaal of internationaal), de magistraat-titularis is verwikkeld in een langdurig proces (assisenzaak, terro-proces, zwaar drugsproces) die hem niet toelaten de eindvordering in het per definitie complexe en lijvige federaal dossier op te stellen, of de eindvordering werd wel degelijk reeds opgesteld, maar de controle van de bijzondere opsporingsmethoden door de Kamer van Inbeschuld ...[+++]

À titre d'exemple, certaines réquisitions finales ne peuvent être rédigées pour des raisons stratégiques et tactiques (il faut attendre un autre dossier connexe sur le plan national ou international), le magistrat titulaire est confronté à une procédure de longue durée (affaire portée devant les assises, procès pour terrorisme, importante affaire de drogue) qui ne lui permet pas de rédiger la réquisition finale dans le dossier fédéral, complexe et volumineux par définition, ou la réquisition finale a déjà été rédigée mais le contrôle des méthodes particulières de recherche par la chambre des mises en accusation doit encore avoir lieu.


De interne preventiedienst van de federale politie (CGWB) investeert dagelijks in het voorkomen van ongevallen en trekt lessen uit ongevallen/veiligheidsincidenten met oog de voorkoming ervan in de toekomst (praktische preventie fiches worden iedere maand opgesteld en uitgegeven naar aanleiding van opvallende ongevallen bijvoorbeeld fiche 1/2014 ongeval als gevolg van een ongewenst schot).

Le service interne de prévention (CGWB) s’investit quotidiennement dans la prévention des accidents et tire les leçons des accidents/incidents de sécurité en vue d’éviter qu’ils se reproduisent à l’avenir (des fiches pratiques de prévention sont éditées chaque mois suite à des accidents interpellant – fiche 1/2014 accident suite tir accidentel).


Zo heeft bijvoorbeeld de FOD Kanselarij van de eerste minister een actieplan gender mainstreaming opgesteld en heeft het ministerie van Landsverdediging een charter opgesteld dat gender mainstreaming expliciet vermeldt.

Ainsi, par exemple, le SPF Chancellerie du Premier Ministre a rédigé un plan d’action gendermainstreaming et le ministère de la Défense a-t-il rédigé une charte qui mentionne explicitement le gendermainstreaming.


Het onderscheid tussen prioritaire en niet-prioritaire processen-verbaal geldt overigens enkel voor de processen-verbaal opgesteld door de ambtenaren van de Milieu-inspectie en niet voor deze bijvoorbeeld opgesteld door de politiediensten.

La distinction entre les procès-verbaux prioritaires et non prioritaires n'est en outre valable que pour les procès-verbaux rédigés par les membres de l'Inspection de l'environnement et non pour ceux rédigés par les services de police.


Dat wil zeggen dat in de toekomst de dossiers van de Duitstaligen in Eupen en Sankt Vith in het Duits zullen worden behandeld en opgesteld, maar dat de beslissingen op bestuursniveau (bijvoorbeeld vrijstelling van belasting) zullen worden genomen door een Franstalige ambtenaar, zonder dat die de inhoud van het in het Duits opgestelde dossier begrijpt.

Cela veut dire que, à l'avenir, les dossiers germanophones à Eupen et Saint-Vith seront traités et rédigés en allemand, mais que les décisions au niveau de la direction (par exemple : l'exonération des taxes) seront prises par un agent francophone, sans qu'il comprenne le contenu du dossier, rédigé en allemand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld opgesteld zijn' ->

Date index: 2025-02-22
w