Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Vertaling van "bijvoorbeeld ook terug " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De discussie tussen de centrale overheid en de verantwoordelijken ter plaatse is overigens niet eigen aan de Belgische situatie, maar vindt men bijvoorbeeld ook terug bij de UNDP, aangezien een decentralisatie steeds wordt beschouwd als het afstand doen van de macht.

La discussion entre les autorités centrales et les responsables sur place n'est d'ailleurs pas caractéristique de la situation belge.


Men vindt dergelijke begrippen bijvoorbeeld ook terug in het artikel 3 (dat verwijst naar de interne veiligheid van de Staat, het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de bescherming van het economisch en wetenschappelijk potentieel van het land, de externe veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen van België alsook de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat) en in het artikel 22quinquies van deze wet (dat verwijst naar de begrippen van interne veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernernergie, het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendi ...[+++]

On retrouve, en effet, de telles notions aux articles 3 (qui fait référence à la sûreté intérieure de l'État, à la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, à la protection du potentiel économique et scientifique du pays, à la sûreté extérieure de l'État et aux relations internationales de la Belgique ainsi qu'au fonctionnement des organes décisionnels de l'État ..) et 22quinquies par exemple de cette loi (qui fait référence aux notions de sûreté intérieure de l'État y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, de pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, de sûreté extérieure de l'État et relations internatio ...[+++]


Dit principe van kennisgeving van het recht op vertrouwelijkheid door ondervrager aan ondervraagden vindt men bijvoorbeeld ook terug in de wet op het politieambt, of in het wetboek van strafvordering.

Ce principe du rappel du droit à la confidentialité par l'interrogateur aux interrogés figure par exemple aussi dans la loi sur la fonction de police, ou dans le Code d'instruction criminelle.


De discussie tussen de centrale overheid en de verantwoordelijken ter plaatse is overigens niet eigen aan de Belgische situatie, maar vindt men bijvoorbeeld ook terug bij de UNDP, aangezien een decentralisatie steeds wordt beschouwd als het afstand doen van de macht.

La discussion entre les autorités centrales et les responsables sur place n'est d'ailleurs pas caractéristique de la situation belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan bijvoorbeeld door gerichte maatregelen om graslanden in stand te houden, veen- en waterrijke gebieden te herstellen, de bodembewerking zoveel mogelijk te beperken of tot nul te herleiden, erosie terug te dringen en door wouden de ruimte te geven om zich te ontwikkelen.

Cela peut être fait par exemple par l’adoption de mesures ciblées pour préserver les prairies, restaurer les zones humides et les tourbières, ne pas travailler le sol ou peu, réduire l’érosion et permettre le développement des forêts.


Om bijvoorbeeld bedrijven aan te trekken, moeten maatregelen worden genomen om misdaad en verval terug te dringen, en om het ondernemerschap en de werkgelegenheid te bevorderen zijn maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting nodig.

Par exemple, attirer des entreprises exige d'agir contre la délinquance et la dégradation. Promouvoir l'entreprenariat et l'emploi nécessite également des mesures pour lutter contre l'exclusion sociale.


Naast de CO2-uitstoot blijven, ondanks aanzienlijke vooruitgang in het afgelopen decennium, de luchtkwaliteit, geluidsoverlast en het ruimtegebruik een permanent aandachtspunt, bijvoorbeeld om de uitstoot van schadelijke stoffen terug te dringen.

Les émissions de CO2 constituent une menace et il faut accorder une attention permanente à la qualité de l’air, à la lutte contre la pollution sonore et à l’utilisation du sol, en dépit des progrès considérables qui ont été accomplis au cours de la dernière décennie, par exemple en matière de réduction des émissions nocives.


De financiële belangen van de Unie moeten gedurende de gehele uitgavencyclus worden beschermd, bijvoorbeeld door onregelmatigheden te voorkomen, op te sporen en te onderzoeken en door verloren gegane, ten onrechte betaalde of slecht bestede middelen terug te vorderen.

Les intérêts financiers de l’Union devraient être protégés tout au long du cycle de dépenses, qu’il s’agisse de prévenir, de repérer ou de tirer au clair les irrégularités ou de recouvrer les fonds perdus, indûment versés ou non correctement employés.


Zo is bijvoorbeeld de vastbeslotenheid die de Unie laat zien bij de terrorismebestrijding en die ook uit de evaluatie van dit beleidsterrein in het eerste deel van deze mededeling spreekt, niet terug te vinden op nationaal niveau.

A titre d'exemple, la détermination déployée au niveau de l’Union dans la lutte contre le terrorisme, dont témoigne le suivi de cette politique dans la première partie, n’apparaît pas se répercuter au plan national.


­ beschikken over een erkend reisdocument dat als identiteitsbewijs kan dienen : bijvoorbeeld reispas, identiteitskaart, laissez-passer van de Verenigde Naties, .: het betekent dat de houder ook terug kan naar zijn land van herkomst.

­ disposer d'un document de voyage agréé pouvant servir de preuve de l'identité : par exemple un passeport, une carte d'identité, un laissez-passer des Nations unies .: cela signifie que le porteur peut aussi retourner dans son pays d'origine.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     bijvoorbeeld ook terug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld ook terug' ->

Date index: 2022-12-02
w