Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest van onmiddellijk antwoord
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Direct toegankelijk geheugen
Geheugen met onmiddellijke toegang
Klinisch
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Onmiddellijk
Onmiddellijk opeisbaar
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijk zichtbaar
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Snel geheugen

Traduction de «bijvoorbeeld onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

mémoire à accès immédiat


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.






arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate


klinisch | onmiddellijk zichtbaar

clinique (a et sf) | basé sur l'observation (du malade)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een betaling moet bijvoorbeeld onmiddellijk toegerekend worden op de boete want anders loopt de bestuurder het risico om wat verder opnieuw tegengehouden te worden.

Un paiement doit par exemple être immédiatement imputé sur l'amende sinon le conducteur court le risque d'être à nouveau arrêté plus loin.


Zo biedt zij bijvoorbeeld onmiddellijk gezondheidszorg aan de getroffen gemeenschappen en helpt zij de verspreiding van de epidemie een halt toe te roepen door middel van snelle diagnose en bewustmakingscampagnes.

Cette aide consiste par exemple à apporter des soins de santé immédiats aux populations affectées et à aider à contenir la propagation de l’épidémie par des diagnostics rapides et des campagnes d'information sur la maladie.


In dit geval had de eigenaar/transporteur op het moment van de initiële weigering onmiddellijk acties moeten ondernemen om het welzijn van de dieren te garanderen, door bijvoorbeeld een alternatieve bestemming te zoeken.

Ce carnet est ensuite renvoyés à l'autorité compétente. Pour le transport en tant que tel, le contrôle a donc lieu a posteriori. Dans ce cas-ci, dès le refus initial, le propriétaire/transporteur aurait dû directement entreprendre les actions nécessaires afin de garantir le bien-être de ces bêtes en cherchant par exemple une destination alternative.


Dit komt bijvoorbeeld doordat sommige zelfstandigen in het verleden hun saldo van 12 maanden overbruggingsrecht of faillissementsverzekering al hebben opgebruikt, andere zelfstandigen behouden nog een zelfstandige activiteit (in één of meerdere ondernemingen) of ze worden onmiddellijk werknemer of opnieuw zelfstandige.

Cela concerne, par exemple, les indépendants qui ont déjà, par le passé, épuisé leur solde de douze mois de droit passerelle ou d'assurance de faillite, ou les indépendants qui maintiennent encore une activité (dans une ou plusieurs autres entreprises) ou encore les indépendants qui reprennent directement une activité professionnelle qu'elle soit indépendante ou salariée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is bijvoorbeeld mogelijk dat bepaalde gegevens niet onmiddellijk worden geleverd na de autorisatie, omdat het transfersysteem vanuit de bron nog niet het onderwerp heeft uitgemaakt van een aanpassing die compatibel is met de technologie die wordt gebruikt in Dolsis of dat de veiligheidsregels (encryptie) nog moeten worden ingevoerd, maar dat deze nog niet gebudgetteerd zijn bij de eigenaar van de gegevens.

Par exemple, il est possible que certaines données ne soient pas immédiatement fournies après les autorisations parce que le système de transfert depuis la source n'a pas encore fait l'objet d'une adaptation compatible avec la technologie utilisée dans Dolsis ou que des règles de sécurité (encryptage) restent à mettre en place mais n'ont pas été budgétisées chez le propriétaire des données.


Ik verwijs hiervoor bijvoorbeeld naar het "sluismodel" dat in Nederland gehanteerd wordt, naar de gedeeltelijke financiering van dure therapieën via de ziekenhuisbudgetten in Frankrijk en naar de theoretische toegang tot nieuwe geneesmiddelen in Duitsland, onmiddellijk na de registratie, maar met de werkelijke pakketkeuzes die er in de verschillende verzekeringsinstellingen en regio's gemaakt worden.

Pour ceci, je réfère par exemple au sluismodel qui est appliqué aux Pays-Bas, mais aussi au financement partiel des thérapies onéreuses via les budgets alloués à l'hôpital en France, et à l'accès théorique aux nouveaux médicaments en Allemagne, immédiatement après enregistrement mais avec les choix de paquets réels qui sont fait dans les différentes institutions d'assurance et régions.


Meld problemen onmiddellijk aan de opgegeven contactpersonen, bijvoorbeeld wanneer een hotel niet aan de voorwaarden van uw boeking voldoet.

Signalez-le immédiatement à l'adresse qui vous est indiquée, par exemple lorsqu'un hôtel n'est pas conforme à votre réservation.


Met deze steun zijn de volgende maatregelen gefinancierd: 1) onmiddellijk herstel van infrastructuur op het gebied van onder andere energie- en watervoorziening, afvalwaterzuivering, vervoer (waaronder de metro in Praag), scholen, posterijen en de provisorische vernieuwing van het telefoonnet; 2) organisatie van dienstverlening ten bate van de getroffen bevolkingsgroepen, met name tijdelijke huisvesting, en ondersteuning van de hulpdiensten; 3) onmiddellijke opzet van preventieve infrastructuur, bijvoorbeeld de versterking van oever ...[+++]

Cette aide a contribué au financement des mesures suivantes: 1) la réparation immédiate des infrastructures dans des secteurs tels que l'approvisionnement en énergie et en eau, le traitement des eaux usées, les transports (y compris le métro de Prague), les écoles, les services postaux, ainsi que le renouvellement provisoire des réseaux téléphoniques; 2) l'organisation de services en faveur de la population touchée, notamment des possibilités d'hébergement temporaire, et le soutien aux services de secours; 3) la mise en place immédiate d'infrastructures préventives, par exemple le renforcement des berges et des bâtiments déstabilisés.


Uit dat fonds wordt een bijdrage geleverd voor de onmiddellijke reparatie van de infrastructuur, bijvoorbeeld voor energie, vervoer, telecommunicatie, water, gezondheid en onderwijs.

Ce fonds facilitera la prise en charge des réparations les plus urgentes en matière d'infrastructures dans des secteurs tels que l'énergie, les transports, les télécommunications, l'eau, la santé et l'enseignement.


- in niet-gestabiliseerde omstandigheden, bijvoorbeeld onmiddellijk na een conflict, waarvoor de inzet van een solide eenheid is vereist die de orde en het gezag kan herstellen (bv. UNMIK/KFOR in Kosovo en UNTAET in Oost-Timor);

dans des situations non stabilisées, par exemple celles qui suivent immédiatement un conflit, exigeant des forces solides en mesure de rétablir la loi et l'ordre (comme, par exemple, dans le cas de la MINUK/KFOR au Kosovo et de l'ATNUTO au Timor oriental);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld onmiddellijk' ->

Date index: 2023-10-04
w