Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur-verkoopster aan huis
Adviseur-verkoper aan huis
Colportage
Dierenoppasdiensten aan huis bieden
Dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars
Huis aan huis verkoop
Huis-aan-huis-service
Huis-aan-huis-verkoop
Huis-aan-huisverkoop
Huis-aan-huisverkoopster
Huis-aan-huisverkoper
Huis-huisdienst
Huis-huisvervoer
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Thuisverkoop
Van huis-tot-huis-vervoer
Verkoop aan huis
Verkoopparty

Vertaling van "bijvoorbeeld om huis-aan-huis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile


adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper

démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte


huis-aan-huis-service | huis-huisvervoer

service de porte à porte


huis-huisdienst | Van huis-tot-huis-vervoer

Transports de porte à porte


huis-aan-huisverkoop | huis-aan-huis-verkoop

démarchage à domicile | porte-à-porte | vente à domicile | vente par démarchage


verkoop aan huis [ colportage | huis-aan-huisverkoop | thuisverkoop | verkoopparty ]

vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]


dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars

fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat inzake de keuze van het scenario dat concreet zal toegepast worden, Fost Plus moet rekening houden met de gewestelijke prioriteiten en met de gemotiveerde keuzes van de rechtspersonen van publiekrecht, bijvoorbeeld om huis-aan-huis en/of via de containerparken in te zamelen; dat Fost Plus de autonomie van de rechtspersonen van publiekrecht moet respecteren;

Considérant que pour le choix du scénario qui sera effectivement mis en place, Fost Plus doit respecter les priorités régionales et les choix motivés des personnes morales de droit public, par exemple de collecter en porte-à-porte et/ou dans les parcs à conteneurs; que Fost Plus doit respecter l'autonomie des personnes morales de droit public;


Bijvoorbeeld, waar een huishouden vroeger één telefoon met een vaste lijn had, beschikt het nu vaak over diverse aansluitingen in het gehele huis.

Par exemple, alors qu'un ménage se contentait jadis d'un téléphone fixe, il est fréquent aujourd'hui qu'il dispose de plusieurs combinés répartis dans la maison.


Ook binnen de context van een collectieve verzekering, die geldt voor de gezinsleden, komen gevallen van contractsweigering voor wanneer de kinderen bijvoorbeeld uit huis gaan wonen of zelf een gezin stichten en een chronische ziekte hebben.

Dans le cadre d'une assurance collective, valable aussi pour les membres de la famille, on note aussi des refus de contracter, par exemple lorsque les enfants quittent la maison pour aller habiter ailleurs ou fonder leur propre famille et souffrent d'une maladie chronique.


Denkt spreker werkelijk dat privé-ondernemingen, in een geliberaliseerde markt zonder enige regelgeving, zullen bijdragen tot de universele dienstverlening en bijvoorbeeld een huis dat midden in de velden ligt op 2 km van een weg, zullen voorzien van een telefoonaansluiting ?

Croit-il vraiment que, dans le marché ouvert sans la moindre réglementation, les compagnies privées vont contribuer à assurer le service universel en tirant par exemple un câble téléphonique pour une maison située à 2 km d'une route, en plein milieu des champs ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de privé-sector (bijvoorbeeld : de andere helft van de computers, alsook de zeer talrijke softwarepakketten ­ met name die welke gebruikt worden voor de veroudering van foto's ­ worden geleverd door verschillende informaticafirma's; het wekelijks sturen van huis-aan-huisfolders aan meer dan 61 externe relaties die zelf zoeken naar sponsors voor de verspreiding van elke zending; Pizza Hut neemt de financiering van de informatiezuilen in openbare plaatsen volledig voor zijn rekening, en dit voor een bedrag van bijna 8 miljoen dollar ...[+++]

­ du secteur privé (exemple : l'autre moitié des ordinateurs, ainsi que de très nombreux logiciels ­ notamment ceux qui sont utilisés pour le vieillissement de l'image ­ ont été fournis par diverses firmes d'informatique; l'envoi hebdomadaire de « toutes boîtes » à plus de 61 relations publiques, qui se chargent elles-mêmes de trouver un sponsor pour chaque envoi; Pizza Hut finance intégralement les « kiosques d'information » placés dans les lieux publiques, pour un montant global, à ce jour, de près de huit millions de dollars).


­ de privé-sector (bijvoorbeeld : de andere helft van de computers, alsook de zeer talrijke softwarepakketten ­ met name die welke gebruikt worden voor de veroudering van foto's ­ worden geleverd door verschillende informaticafirma's; het wekelijks sturen van huis-aan-huisfolders aan meer dan 61 externe relaties die zelf zoeken naar sponsors voor de verspreiding van elke zending; Pizza Hut neemt de financiering van de informatiezuilen in openbare plaatsen volledig voor zijn rekening, en dit voor een bedrag van bijna 8 miljoen dollar ...[+++]

­ du secteur privé (exemple : l'autre moitié des ordinateurs, ainsi que de très nombreux logiciels ­ notamment ceux qui sont utilisés pour le vieillissement de l'image ­ ont été fournis par diverses firmes d'informatique; l'envoi hebdomadaire de « toutes boîtes » à plus de 61 relations publiques, qui se chargent elles-mêmes de trouver un sponsor pour chaque envoi; Pizza Hut finance intégralement les « kiosques d'information » placés dans les lieux publiques, pour un montant global, à ce jour, de près de huit millions de dollars).


Daarom heeft spreker reeds herhaaldelijk beslist dat het kind in het huis van het gezin blijft wonen en dat de vader en de moeder om beurt bij het kind komen wonen (bijvoorbeeld om de veertien dagen of voor een langere periode, bijvoorbeeld zes maanden).

C'est pourquoi l'intervenant a déjà, à plusieurs reprises, décidé que l'enfant resterait habiter la maison familiale, et que ce seraient le père et la mère qui, à tour de rôle, viendraient habiter avec lui (par exemple, tous les quinze jours, ou pour une période plus longue, par exemple six mois).


Bijvoorbeeld voor kredietovereenkomsten met betrekking tot een onroerende goederen, die uitdrukkelijk bepalen dat het onroerend goed niet door de consument of door een gezinslid van hem mag worden bewoond als huis, appartement of andere verblijfplaats (huurkoopovereenkomsten), moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben om te bepalen dat toekomstige huurinkomsten worden meegewogen bij de beoordeling van het vermogen van de consument om het krediet terug te betalen.

Par exemple, pour les contrats de crédit relatifs à un bien immobilier qui stipulent que le bien immobilier n’est pas destiné à être occupé en tant que maison, appartement ou autre lieu de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille (contrats d’achat d’immeuble de rapport), les États membres devraient pouvoir décider de spécifier que les futurs revenus locatifs sont pris en compte lors de l’évaluation de la capacité du consommateur à rembourser le crédit.


Slechts vijf lidstaten verklaren dat zij op grond van artikel 3, lid 5, bepalingen zijn blijven toepassen[16]. Een lidstaat[17] heeft bijvoorbeeld bepalingen aangemeld inzake televisiereclame, die met het oog op de bescherming van minderjarigen uitvoering geven aan de richtlijn audiovisuele mediadiensten[18]. Een andere lidstaat heeft nagelaten een restrictieve bepaling betreffende verkoop aan huis aan te melden[19]. Dat tot dusver zo weinig lidstaten van artikel 3, lid 5, gebruik hebben gemaakt, kan misschien worden verklaard door het feit dat zij terughoudend zijn om bepaalde nationale bepalingen in te trekken (tegen 12 juni 2013).

Seuls cinq États membres affirment avoir maintenu des règles relevant de l’article 3, paragraphe 5[16]. Un État membre[17] a ainsi notifié des dispositions relatives à la publicité télévisée destinées à protéger les mineurs, dans le cadre de la transposition de la directive «Services de médias audiovisuels»[18]. Un autre a omis de notifier une mesure restrictive ayant trait au démarchage à domicile[19]. La réticence à abroger certaines mesures nationales (d’ici le 12 juin 2013) pourrait expliquer pourquoi si peu d’États membres ont, jusqu’à présent, fait usage de l’article 3, paragraphe 5.


De meeste van deze extra bepalingen bestaan in sectorspecifieke precontractuele en contractuele informatieverplichtingen[109]. Daarnaast heeft een groot aantal verbodsbepalingen in de eerste plaats betrekking op directe verkoop en verkoopbevorderende praktijken[110], praktijken waarbij gebruik wordt gemaakt van bijzondere kwetsbaarheden[111] of het voorkomen van belangenconflicten[112]. In Oostenrijk is het bijvoorbeeld verboden hypotheekleningen aan huis te verkopen, terwijl het in Italië verboden is contracten in verband met de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor motorvoertuigen te koppelen aan andere verzekeringsdiensten.

La plupart de ces dispositions supplémentaires consistent en des obligations d’information précontractuelle et contractuelle propres au secteur[109]. En outre, un nombre important d’interdictions concerne surtout la vente directe et les pratiques promotionnelles[110], les pratiques qui profitent de certaines vulnérabilités[111], ou la prévention des conflits d’intérêts[112]. Par exemple, en Autriche, le démarchage à domicile pour vendre des prêts hypothécaires est prohibé, tandis qu’en Italie, il est interdit de lier des contrats d’assurance responsabilité civile obligatoire en matière automobile à d’autres services d’assurance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld om huis-aan-huis' ->

Date index: 2021-06-07
w