Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken » (Néerlandais → Français) :

Als we met nucleaire energie doorgaan, dan is de vraag of we niet naar meer efficiënte energiesystemen moeten gaan, totaalconcepten die een hogere temperatuur genereren, die zorgen voor proceswarmte voor de industrie, waterstofproductie, coproductie met bijvoorbeeld een heliumcyclus enzovoort.

Si nous continuons à exploiter l'énergie nucléaire, la question est de savoir si nous ne devons pas évoluer vers des systèmes énergétiques plus efficaces, des concepts totaux qui génèrent une température plus élevée, qui fournissent de la chaleur industrielle, une production d'hydrogène, une cogénération avec un cycle d'hélium par exemple, etc.


Als we met nucleaire energie doorgaan, dan is de vraag of we niet naar meer efficiënte energiesystemen moeten gaan, totaalconcepten die een hogere temperatuur genereren, die zorgen voor proceswarmte voor de industrie, waterstofproductie, coproductie met bijvoorbeeld een heliumcyclus enzovoort.

Si nous continuons à exploiter l'énergie nucléaire, la question est de savoir si nous ne devons pas évoluer vers des systèmes énergétiques plus efficaces, des concepts totaux qui génèrent une température plus élevée, qui fournissent de la chaleur industrielle, une production d'hydrogène, une cogénération avec un cycle d'hélium par exemple, etc.


Ons land neemt bijvoorbeeld deel aan verschillende werkgroepen in de schoot van de Internationale Organisatie voor Atoom-energie, die belast zijn met het opstellen van specifieke richtlijnen voor de cyberbeveiliging in de nucleaire sector.

Notre pays participe par exemple à différents groupes de travail dans le giron de l'Agence internationale de l'Energie atomique chargés d'élaborer des recommandations spécifiques en matière de cybersécurité dans le secteur nucléaire.


In 2008 hadden de ministers van Klimaat en Energie en van Sociale Zaken en Volksgezondheid instructies uitgevaardigd waarbij de ambtenaren van de betrokken departementen verplicht worden de trein te nemen voor alle bestemmingen die zich op minder dan driehonderd kilometer afstand bevinden (Londen, Parijs, Amsterdam, Keulen, ..) en dat de trein ook de voorkeur zal krijgen voor grotere afstanden die per trein kunnen worden bereikt in minder dan tien uur (bijvoorbeeld ...[+++]

En 2008, le ministre du Climat et de l'Énergie et celui des Affaires sociales et de la Santé publique avaient arrêté des instructions visant à obliger les fonctionnaires des départements concernés à prendre le train pour toutes les destinations situées à moins de trois cents kilomètres (Londres, Paris, Amsterdam, Cologne..) et à préférer le train pour de plus longs parcours qui peuvent être effectués en train en moins de dix heures (par exemple vers les villes du Sud de la France, la Suisse.).


In 2008 hadden de ministers van Klimaat en Energie en van Sociale Zaken en Volksgezondheid instructies uitgevaardigd waarbij de ambtenaren van de betrokken departementen verplicht worden de trein te nemen voor alle bestemmingen die zich op minder dan driehonderd kilometer afstand bevinden (Londen, Parijs, Amsterdam, Keulen, ..) en dat de trein ook de voorkeur zal krijgen voor grotere afstanden die per trein kunnen worden bereikt in minder dan tien uur (bijvoorbeeld ...[+++]

En 2008, le ministre du Climat et de l'Énergie et celui des Affaires sociales et de la Santé publique avaient arrêté des instructions visant à obliger les fonctionnaires des départements concernés à prendre le train pour toutes les destinations situées à moins de trois cents kilomètres (Londres, Paris, Amsterdam, Cologne..) et à préférer le train pour de plus longs parcours qui peuvent être effectués en train en moins de dix heures (par exemple vers les villes du Sud de la France, la Suisse.).


De twee richtlijnen zijn in de eerste plaats zo zorgvuldig geconstrueerd om te garanderen dat er geen massale en onverwachte ontslagen zouden vallen; er zijn namelijk al ongeveer 250.000 banen in deze sector verloren gegaan en het einde is nog niet in zicht. In de tweede plaats moesten lidstaten die veel geld in bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken, de kans krijgen een strategisch plan op te stellen om die investeringen waar mogelijk niet nodeloos verloren te laten gaan.

Les deux directives ont été minutieusement élaborées de manière à éviter une perte massive et soudaine d’emplois (250 000 emplois environ ont été perdus dans ce secteur, et d’autres vont suivre) et à permettre aux États membres ayant réalisés des investissements considérables dans l’énergie nucléaire, par exemple, de dresser des plans stratégiques sans être freinés par des coûts exorbitants.


Als de Commissie en de leiders van alle fracties in dit Parlement maar half zo veel energie hadden gestoken in het oplossen van de bij Eurostat gebleken systeemproblemen als in het dwarsbomen van deze motie, dan hadden al deze problemen al jaren geleden opgelost kunnen worden.

Si la Commission et les présidents de tous les groupes politiques de ce Parlement avaient consacré à la résolution des problèmes systémiques révélés par l’affaire Eurostat ne serait-ce que 50% de l’énergie qu’ils ont déployée pour tenter d’empêcher le débat sur cette motion d’avoir lieu au sein de cette Assemblée, ces problèmes auraient disparu depuis des années.


We zouden vandaag een heel stuk verder zijn geweest als het Britse voorzitterschap ook maar een poging had gedaan – bijvoorbeeld in een bijeenkomst van de Friends of the Presidency – om tot een nieuw interinstitutioneel akkoord te komen en minder energie had gestoken in het voorstel in deze vorm.

Si la présidence britannique avait ne serait-ce que tenté de faire quelque chose - avec l’aide, peut-être des «amis de la présidence» - pour régler le nouvel accord interinstitutionnel et dépensé moins d’énergie pour faire passer la proposition telle quelle, nous serions bien plus avancés aujourd’hui.


Er kan bijvoorbeeld meer energie gestoken worden in de uitvoering van het Kyoto-protocol, het verzet tegen de druk die door de chemische industrie wordt uitgeoefend met betrekking tot de REACH-richtlijn, de daadwerkelijke bevordering van het actieplan voor milieutechnologie, de verlaging van de subsidies voor vliegtuigbrandstof, of de herziening van de Bolkestein-richtlijn.

Par exemple, l’accent pourrait être mis sur l’application du protocole de Kyoto, la résistance aux pressions exercées par l’industrie chimique au sujet de la directive REACH, une véritable amélioration du plan d’action sur les technologies environnementales, la réduction des subventions relatives aux carburants des avions ou le réexamen de la directive Bolkestein.


De minister had beter haar energie in andere zaken gestoken. Bijvoorbeeld in zaken die echt met Justitie te maken hebben, zoals de uitvoering van straffen, het terugsturen van illegalen of in het wegwerken van de klassenjustitie die ze geïnstalleerd heeft met de afkoopwet.

Elle aurait mieux fait de consacrer son énergie à d'autres sujets, plus en lien avec la justice, comme l'exécution des peines, le renvoi des illégaux ou la suppression de la justice de classe créée par la loi sur la transaction financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken' ->

Date index: 2021-02-26
w