Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld noodzakelijk blijken " (Nederlands → Frans) :

Toch kan ook de verzoeningsprocedure niet altijd een oplossing bieden en zal bijvoorbeeld bij niet-betaling een beslissing van de rechtbank noodzakelijk blijken.

Il arrive cependant que la procédure de conciliation n'offre pas de solution et qu'en cas de non-paiement, par exemple, une décision du tribunal soit nécessaire.


Het zou bijvoorbeeld noodzakelijk kunnen blijken de Europese onderzoeksprocedure aan te passen aan veranderingen aan het PCT-stelsel.

Par exemple, il pourra s'avérer nécessaire d'adapter la procédure d'examen européenne aux changements apportés au système du PCT.


Het zou bijvoorbeeld noodzakelijk kunnen blijken de Europese onderzoeksprocedure aan te passen aan veranderingen aan het PCT-stelsel.

Par exemple, il pourra s'avérer nécessaire d'adapter la procédure d'examen européenne aux changements apportés au système du PCT.


Toch kan ook de verzoeningsprocedure niet altijd een oplossing bieden en zal bijvoorbeeld bij niet-betaling een beslissing van de rechtbank noodzakelijk blijken.

Il arrive cependant que la procédure de conciliation n'offre pas de solution et qu'en cas de non-paiement, par exemple, une décision du tribunal soit nécessaire.


Dergelijke maatregelen kunnen noodzakelijk blijken als gevolg van uiteenlopende ongunstige gebeurtenissen of ontwikkelingen, waarbij het niet alleen gaat om financiële of economische gebeurtenissen maar bijvoorbeeld ook om natuurrampen of terroristische daden.

Ces mesures pourraient être rendues nécessaires par divers événements ou évolutions défavorables, qui ne se limitent pas aux événements financiers ou économiques, mais englobent aussi, par exemple, les catastrophes naturelles ou les actes de terrorisme.


De functie van manager 'toezicht en beheer' is geen voltijdse functie, maar ze moet worden gecumuleerd met de functie waarvoor betrokkene als statutaire of contractuele ambtenaar in dienst werd genomen. Het gaat echter om een veeleisende opdracht: de manager moet 24 uur op 24 bereikbaar zijn om de nodige beslissingen te nemen, bijvoorbeeld wanneer er technische bijstand of herstellingen noodzakelijk blijken.

Elle s'avère exigeante: le manager doit notamment pouvoir être joint 24 heures sur 24 pour prendre les décisions qui s'imposent, par exemple quant aux interventions ou réparations techniques qui s'avèrent nécessaires.


Dergelijke maatregelen kunnen noodzakelijk blijken als gevolg van uiteenlopende ongunstige gebeurtenissen of ontwikkelingen, waarbij het niet alleen gaat om financiële of economische gebeurtenissen maar bijvoorbeeld ook om natuurrampen of terroristische daden.

Ces mesures pourraient être rendues nécessaires par divers événements ou phénomènes défavorables, qui ne se limitent pas aux événements financiers ou économiques, mais englobent aussi, par exemple, les catastrophes naturelles ou les actes de terrorisme.


Een dergelijke steun kan bijvoorbeeld noodzakelijk blijken in uitzonderlijke periodes of wanneer een bijzondere bescherming van lange duur voorzien is.

Un pareil soutien peut par exemple s'avérer nécessaire dans des périodes exceptionnelles où des protections spéciales de longue durée sont établies.


De koop en het gebruik van immateriële vaste activa, bijvoorbeeld octrooien, zijn subsidiabel indien zij voor de uitvoering van het project noodzakelijk blijken.

L'achat et l'utilisation d'immobilisations incorporelles, par exemple de brevets, sont éligibles s'ils se révèlent nécessaires pour l'exécution du projet.


Het kan echter noodzakelijk blijken zich opnieuw te bezinnen over de vraag in hoeverre de toepassing van deze gedragsregels in verhouding staat tot de doelstelling de kleine beleggers te beschermen, indien bijvoorbeeld de onder impuls van het FESCO aangevatte werkzaamheden met het oog op de standaardisering van de beschermingsregelingen voor niet-professionele beleggers in een convergentie van de nationale werkwijzen resulteren.

La mesure dans laquelle l'application des règles de conduite du pays d'accueil constitue une mesure proportionnée pour protéger les petits investisseurs pourrait être réexaminée si, par exemple, les efforts actuels du FESCO en vue de standardiser la protection que les règles de conduite offrent aux investisseurs non professionnels aboutissent à une convergence des pratiques nationales.


w