Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Koerdisch
Koerdische kwestie
Koerdistan
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «bijvoorbeeld met koerdische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Koerdische kwestie [ Koerdistan ]

question du Kurdistan [ Kurdistan | question kurde ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De veroordeling van de teruggekeerde Syriëstrijder is hier een toepassing van. a) Zal bij deze maatregel selectief opgetreden worden ten aanzien van Syriëstrijders? b) Wat bijvoorbeeld met Koerdische milities, worden deze militanten op dezelfde manier bestraft?

La condamnation du combattant revenu de Syrie a été prononcée en application de cette mesure. a) L'application de cette mesure sera-t-elle sélective à l'égard des combattants de Syrie? b) Les militants des milices kurdes, par exemple, seront-ils sanctionnés de la même manière?


Waarom wordt er enkel gesproken van de hervestiging van de Palestijnse vluchtelingen en niet van bijvoorbeeld de Koerdische Syriërs die in vluchtelingenkampen in Noord-Irak verblijven ?

Pourquoi parle-t-on uniquement de la réinstallation des réfugiés palestiniens et pas de celle des Syriens kurdes, par exemple, qui séjournent dans des camps de réfugiés dans le Nord de l'Irak ?


­ culturele onderdrukking zoals bijvoorbeeld aanhoudingen verrichten op een Koerdische bruiloft omdat er in het Koerdisch gezongen wordt, of gerechtelijk vervolgen omdat ouders een kind een Koerdische naam willen geven staakt, en ook hier de overtredingen door de politionele diensten strafrechtelijk beteugelt.

­ mettre fin aux diverses formes d'oppression culturelle, comme les arrestations lors de mariages kurdes, parce que l'on y chante en kurde, ou les poursuites judiciaires contre des parents qui souhaitent donner un nom kurde à leur enfant, et réprimer pénalement, dans ces domaines également, les abus des services de police à l'égard des Kurdes.


­ culturele onderdrukking zoals bijvoorbeeld aanhoudingen verrichten op een Koerdische bruiloft omdat er in het Koerdisch gezongen wordt, of gerechtelijk vervolgen omdat ouders een kind een Koerdische naam willen geven staakt, en ook hier de overtredingen door de politionele diensten strafrechtelijk beteugelt.

­ mettre fin aux diverses formes d'oppression culturelle, comme les arrestations lors de mariages kurdes, parce que l'on y chante en kurde, ou les poursuites judiciaires contre des parents qui souhaitent donner un nom kurde à leur enfant, et réprimer pénalement, dans ces domaines également, les abus des services de police à l'égard des Kurdes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alhoewel die erkend is, wordt onderwijs in het Koerdisch enkel privé gegeven waarbij de reglementering het bijna onmogelijk maakt klassen te organiseren, dat de lessen's avonds en tijdens de vakantie moeten worden gegeven en dat bijvoorbeeld de voorzitter van een democratische politieke partij die in het Koerdisch goeiedag zei in het Parlement, werd teruggefloten.

Cependant, elle n'est enseignée que dans le privé, la réglementation empêche pratiquement l'organisation de classes, les cours doivent être dispensés le soir ou durant les vacances et le président d'un parti politique démocratique saluant l'assemblée parlementaire en kurde a été rappelé à l'ordre.


Daarbij zouden we ons moeten afvragen hoe het eigenlijk de vroegere winnaars van de prijs is vergaan, bijvoorbeeld de Koerdisch-Turkse politica Leyla Zana, die de prijs in 1996 kreeg.

Il conviendrait donc de demander comment vont les choses pour les précédents lauréats du prix, par exemple pour la femme politique turco-kurde Leyla Zana, qui a reçu le prix en 1996.


Wanneer we rechtvaardig en geloofwaardig zijn, kunnen we tegelijkertijd ook streng en ongenadig zijn, en mogen we verwachten dat Turkije hervormingen doorvoert en burgerrechten respecteert, zodat bijvoorbeeld de Koerdische kwestie kan worden aangepakt, of dat de vrouwenrechten, vakbondsrechten en vrijheid van meningsuiting in Turkije kunnen worden verbeterd dankzij het geloofwaardige vooruitzicht op toetreding tot de EU.

Tout en étant honnêtes et crédibles, nous pouvons nous montrer stricts et rigoureux et nous attendons de la Turquie qu’elle procède à des réformes et respecte les droits des citoyens pour que la question kurde, par exemple, puisse être abordée ou que les droits des femmes, les droits des syndicats et la liberté d’expression puissent progresser en Turquie grâce à la perspective crédible de l’adhésion à l’Union européenne.


50. roept de Turkse regering op naar een democratische oplossing voor de Koerdische kwestie te streven in het voetspoor van de bemoedigende verklaring van minister-president Erdogan van vorig jaar; acht het van essentieel belang het evenwicht te vinden tussen het controleren van de situatie uit veiligheidsoverwegingen onder vermijding van civiel-militaire spanningen en de effectieve bevordering van de politieke dialoog en de economische en sociale ontwikkeling van de zuidoostelijke regio door middel van een door passende middelen gesteunde integrale strategie; roept de Turkse regering op om in de sociaal-economische ontwikkeling van he ...[+++]

50. demande au gouvernement turc de rechercher une solution démocratique à la question kurde à la suite de la déclaration encourageante que le Premier ministre Erdoğan a faite l'année dernière; considère qu'il est essentiel d'arriver à un équilibre entre la nécessité de contrôler la situation en ce qui concerne la sécurité, en évitant les tensions entre civils et militaires, d'une part, et, d'autre part, une promotion réelle du dialogue politique et du développement économique et social de la région du Sud-Est par une stratégie globale appuyée par des moyens adéquats; demande au gouvernement turc de procéder à des investissements en fa ...[+++]


36. respecteert de voorrang voor het Turks als eerste landstaal, maar beklemtoont dat dit niet ten koste mag gaan van andere autochtone (bijvoorbeeld het Koerdisch en het Armeens) en liturgische talen (zoals het Aramees/Syriac): het gebruik van deze talen behoort tot het democratische recht van de staatsburgers;

36. respecte la priorité accordée au turc comme première langue nationale, mais souligne que cela ne doit pas se faire au détriment d'autres langues autochtones (par exemple le kurde et l'arménien) et liturgiques (telles que l'araméen/syriaque), dont l'usage constitue un droit démocratique des citoyens;


3. Heeft de EU garanties dat de Europese economische steun ook de economisch achtergestelde Koerdische gebieden in Syrië ten goede zal komen, evenwel zonder dat deze steun zal aangewend wordt om de arabisering van deze gebieden verder te zetten, bijvoorbeeld door met Europese steun in de Koerdische gebieden louter Arabische economische ontwikkelingen te financieren ?

3. L'UE a-t-elle des garanties que l'aide économique européenne bénéficiera également aux régions kurdes économiquement défavorisées en Syrie, sans que cette aide ne soit utilisée pour poursuivre l'arabisation de ces régions, par exemple en finançant uniquement des projets arabes de développement économique dans les régions kurdes ?




D'autres ont cherché : koerdisch     koerdische kwestie     koerdistan     neventerm     bijvoorbeeld     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     bijvoorbeeld met koerdische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld met koerdische' ->

Date index: 2022-08-29
w