Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Neventerm

Vertaling van "bijvoorbeeld kunnen reageren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbij valt bijvoorbeeld te denken aan een monitoringsysteem om ons bij een dreigende externe energiecrisis vroegtijdig te waarschuwen en om zodoende te garanderen dat wij in een dergelijke situatie beter kunnen reageren.

Il pourrait s’agir, par exemple, d’un mécanisme de surveillance capable de déclencher une alerte précoce et de renforcer la capacité de réponse en cas de crise énergétique à survenant à l’extérieur de l’UE.


Er zijn ook de verenigingen voor hulpverlening in open milieu van de Franse gemeenschap — SOS Jeunes of Synergie 14 bijvoorbeeld — die op noodsituaties kunnen reageren.

Il y a aussi les associations d'aide en milieu ouvert de la Communauté française — SOS Jeunes ou Synergie 14, par exemple — qui permettent de répondre à l'urgence.


Wat dan primeert, is dat de partijen en inzonderheid de benadeelde partij van de seponeringsbeslissing op de hoogte moeten worden gebracht zodat zij hiertegen kunnen reageren, bijvoorbeeld door een rechtstreekse dagvaarding voor de vonnisrechter.

Ce qui importe alors, c'est d'informer les parties et, en particulier, la partie lésée, de la décision de classement, pour qu'elles puissent réagir, par exemple au moyen d'une citation devant la juridiction de jugement.


Dit is dan ook de reden waarom de wetgever enerzijds aan de Koning een ruime delegatiebevoegdheid geeft om gepast te kunnen reageren maar anderzijds toch een omkadering voorziet (bijvoorbeeld een overeenkomst met de vakbondsafvaardiging en de representatieve werknemersorganisaties en de minister van Werk, taken van de begeleidingscommissie).

C'est également la raison pour laquelle, d'une part, le législateur donne une large délégation au Roi pour que celui-ci puisse réagir de manière appropriée, mais prévoit d'autre part un encadrement (par exemple une convention signée avec les délégations syndicales et les organisations représentatives des travailleurs et le ministre, rôle de la commission d'accompagnement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn ook de verenigingen voor hulpverlening in open milieu van de Franse gemeenschap — SOS Jeunes of Synergie 14 bijvoorbeeld — die op noodsituaties kunnen reageren.

Il y a aussi les associations d'aide en milieu ouvert de la Communauté française — SOS Jeunes ou Synergie 14, par exemple — qui permettent de répondre à l'urgence.


Er zijn nog tal van andere situaties denkbaar, bijvoorbeeld die van een persoon met overmatige schuldenlast die een onroerend goed verkoopt dat hem toebehoort (met ondertekening van de voorlopige koopovereenkomst), maar deze verkoop niet aan de rechter meldt : hoe zou de koper kunnen reageren op de beslissing van de rechter die de openbare verkoop beveelt van een onroerend goed dat nochtans uit het vermogen van de schuldenaar is gehaald op een andere manier dan via derdenverzet ?

L'on peut encore imaginer nombre de situations, par exemple celle d'une personne surendettée qui vend un bien immeuble lui appartenant (avec signature d'un compromis de vente), sans en informer le juge : quel autre recours l'acheteur aurait-il contre la décision du juge ordonnant la vente publique d'un bien immeuble qui a été retiré du patrimoine du débiteur, sinon la tierce-opposition ?


Het zal op een snellere en flexibelere manier kunnen reageren, door middel van specifieke financieringsmechanismes zoals rechtstreekse subsidies waar uitnodigingen niet mogelijk zijn als gevolg van het moeilijke politieke klimaat voor burgers, bijvoorbeeld risico op intimidatie of vergelding.

Il permettra de réagir de manière plus souple et plus rapide, au moyen de mécanismes de financement spécifiques, tels que des subventions directes lorsque les appels à propositions ne sont pas possibles en raison d’un climat politique difficile pour les citoyens, lorsqu’il existe par exemple un risque d’intimidation ou de rétorsion.


Het zal op een snellere en flexibelere manier kunnen reageren, door middel van specifieke financieringsmechanismes zoals rechtstreekse subsidies waar uitnodigingen niet mogelijk zijn als gevolg van het moeilijke politieke klimaat voor burgers, bijvoorbeeld risico op intimidatie of vergelding.

Il permettra de réagir de manière plus souple et plus rapide, au moyen de mécanismes de financement spécifiques, tels que des subventions directes lorsque les appels à propositions ne sont pas possibles en raison d’un climat politique difficile pour les citoyens, lorsqu’il existe par exemple un risque d’intimidation ou de rétorsion.


groepen met een snel verloop (bijvoorbeeld fytoplankton, dierlijk plankton, kwallen, tweekleppige weekdieren, kortlevende pelagische vissen) die snel reageren op veranderingen in het ecosysteem en kunnen dienen als indicatoren voor vroegtijdige waarschuwing.

des groupes présentant un taux de rotation élevé (par exemple, phytoplancton, zooplancton, méduses, mollusques bivalves, poissons pélagiques à durée de vie courte), qui réagiront rapidement aux changements intervenant dans l’écosystème et serviront d’indicateurs d’alerte rapide,


Dankzij dit rechtskader kunnen de handhavingsinstanties prompt reageren op misbruiken die worden gepleegd door middel van nieuwe, frequent gebruikte instrumenten, zoals prijsvergelijkingswebsites en collectieve boekingssites, of op bijvoorbeeld de toenemende aanwezigheid van reclame op sociale netwerken.

Il permet de réagir rapidement aux abus commis à l’aide de nouveaux outils devenus courants, tels que les sites web de comparaison des prix et de réservation collective, ou les abus liés, par exemple, à la présence croissante de la publicité sur les réseaux sociaux.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     beheerst reageren     geduld hebben     geduld uitoefenen     bijvoorbeeld kunnen reageren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld kunnen reageren' ->

Date index: 2023-06-13
w