Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Wit-Rusland

Traduction de «bijvoorbeeld in rusland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie




bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Hoe verlopen meer in het algemeen bij de VN de debatten over de rechten van lgbt's wereldwijd, en met name over de schendingen van die rechten, zoals bijvoorbeeld in Rusland?

2. De manière plus globale, comment évoluent les différents débats sur la question des droits des LGBT de par le monde au niveau de l'ONU notamment sur les atteintes à ceux-ci comme en Russie?


Ik denk bijvoorbeeld aan de situatie in de Krim en in het Donetsbekken, aan de niet-toepassing van het CFE-verdrag en aan de militaire oefeningen van Rusland (niet-mededeling aan de NAVO, gebruik van nucleaire wapens, enz.).

Exemple: Crimée, Donbass, non-application du traité FCE et sur les exercices militaires de la Russie (non-communication à l'OTAN, utilisation d'armes nucléaires, etc.) 3.


Er is geen informatie beschikbaar die erop wijst dat Noorwegen deze personen rechtstreeks naar bijvoorbeeld Kabul zou terugsturen indien een terugwijzing naar Rusland niet zou lukken.

Aucune information n'est disponible qui indique que la Norvège renverrait ces personnes directement à Kaboul, par exemple, si un retour en Russie se révélait impossible.


5. Welke evoluties (in openen of sluiten van standplaatsen of terugtrekken van attachés uit bepaalde accreditaties) zijn er de voorbije vijf jaar geweest naar aanleiding van de actualiteit (bijvoorbeeld veranderingen in onze aanwezigheid in de Golf, het Midden-Oosten en Noord-Afrika door Arabische omwentelingen en militaire operaties waar België in die regio aan deelnam, veranderingen inzake onze accreditatie in Rusland naar aanleiding van ...[+++]

5. Quelles évolutions (dans l'ouverture et la fermeture de postes ou le retrait de certaines accréditations à des attachés) a-t-on observées ces dernières années en raison de l'actualité (par exemple, des changements dans notre présence dans la région du Golfe, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, à cause notamment des révolutions arabes et des opérations militaires auxquelles la Belgique a participé dans la région, et des changements dans notre accréditation en Russie résultant de la situation en Crimée et dans l'est de l'Ukraine)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de periode 2012-2013 bedroeg het aandeel peren uitgevoerd vanuit België naar Rusland in de totale Belgische perenexport buiten de EU 28 bijvoorbeeld 83,5% en 39,4% van de totale Belgische perenexport.

Durant la période 2012-2013, la part des poires exportées de la Belgique vers la Russie dans le total des exportations belges de poires extra EU 28 atteignait par exemple 83,5 %, et 39,4 % des exportations belges totales de poires.


Mevrouw Lizin stelt zich voor dat Rusland die systemen kan gebruiken in « pro-Europese » regio's die aan Rusland grenzen, bijvoorbeeld in Azerbeidzjan.

Mme Lizin s'imagine que la Russie pourrait bien utiliser ces systèmes dans les régions « pro-européennes » qui jouxtent la Russie, comme par exemple l'Azerbaïdjan.


Mevrouw Lizin stelt zich voor dat Rusland die systemen kan gebruiken in « pro-Europese » regio's die aan Rusland grenzen, bijvoorbeeld in Azerbeidzjan.

Mme Lizin s'imagine que la Russie pourrait bien utiliser ces systèmes dans les régions « pro-européennes » qui jouxtent la Russie, comme par exemple l'Azerbaïdjan.


Als we bijvoorbeeld de waterpolitiek pragmatisch bekijken en het academische overstijgen om na te gaan wat er op het terrein gebeurt, dan kom ik bijvoorbeeld bij de vier grootste landen, Brazilië, India, Rusland en China, die allemaal een sterke economische groei kennen.

Examinons de manière pragmatique la politique de l'eau, par exemple, et dépassons le discours académique pour voir ce qui se passe sur le terrain, notamment dans les quatre plus grands pays qui connaissent une forte croissance économique, à savoir le Brésil, l'Inde, la Russie et la Chine.


In de Mensenrechtenraad bijvoorbeeld zitten communistische dictaturen zoals Cuba en China, een autoritaire staat zoals Rusland, een theocratie als Saoedi-Arabië, en Mauritanië, waar slavernij nog bestaat en fundamentalistische landen zoals Pakistan.

On trouve au Conseil des droits de l'homme des dictatures communistes comme Cuba et la Chine, un pays autoritaire comme la Russie, une théocratie comme l'Arabie Saoudite, la Mauritanie où l'esclavage existe encore, et des pays fondamentalistes comme le Pakistan.


Het gaat niet alleen over Rusland en China, maar bijvoorbeeld ook over Zuid-Amerikaanse landen, zoals Brazilië, en ook over een aantal landen in de Stille Oceaan en in Zuidoost-Azië.

Il ne s'agit pas seulement de la Russie et de la Chine, mais aussi de pays sud-américains comme le Brésil et de différents pays du Pacifique et de l'Asie du Sud-Est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld in rusland' ->

Date index: 2024-05-16
w