Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «bijvoorbeeld in postkantoren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is bijzonder handig voor werkende mensen voor wie de openingsuren van postkantoren en ook postpunten moeilijk liggen, maar ook bijvoorbeeld voor mensen in landelijke gebieden waar de postkantoren en -punten relatief ver uit elkaar liggen.

C'est particulièrement pratique pour les personnes qui travaillent, pour lesquelles les heures d'ouverture des bureaux de poste et des points-poste ne sont pas adaptées, mais aussi par exemple pour les personnes en milieu rural où les bureaux de poste et les points-poste sont relativement éloignés l'un de l'autre.


Het plaatsen van publieke kiosken bijvoorbeeld in grootwarenhuizen, postkantoren, enz. moet helpen om een zo ruim mogelijk publiek te bereiken.

L'installation de kiosques publics, par exemple dans les grandes surfaces, les bureaux de poste, etc., doit contribuer à atteindre le plus large public possible.


Wat betreft de oprichting van overheidsdiensten in het zuiden door de Verenigde Naties, kan men bijvoorbeeld denken aan technische hulp voor banken en plaatselijke postkantoren.

Quant à la création d'organismes publics par les agences des Nations unies dans le Sud, on peut songer par exemple à un appui technique pour les banques et postes locales.


De verspreiding ervan werd uitgebreid om bijvoorbeeld de OCMW's, de postkantoren, Kind en Gezin, l'Office national de l'enfance, de Vereniging van steden en gemeenten, de POD Maatschappelijke Integratie, de verenigingen die zich bezighouden met armoede, de justitiehuizen, de politiekantoren, de Koninklijke Federatie van Notarissen, de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, de mutualiteiten, de vrouwenverenigingen en de vakbonden, te bereiken.

Leur diffusion a été élargie pour atteindre notamment les CPAS, les bureaux de poste, Kind en Gezin, l'Office national de l'enfance, l'Union de villes et des communes, le SPP Intégration sociale, les associations qui s'occupent de la pauvreté, les maisons de justice, les bureaux de police, la Fédération des notaires, l'Office national de l'emploi, les mutualités, les associations féminines, les syndicats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk bijvoorbeeld aan het initiatief van de Franse postdienst om tolken en openbare schrijvers op de postkantoren te plaatsen in de problematische stadsgebieden.

J’en veux pour exemple l’initiative de la Poste française qui s’est mise en devoir d’assurer, par exemple, la présence d’interprètes et d’écrivains publics dans les bureaux de poste des zones urbaines sensibles.


Kan u voor de jaren 2001, 2002, 2003 en 2004 en opgesplitst per gewest meedelen: 1. hoeveel aangiftes er gebeurden van het valselijk innen van verdwenen of gestolen cheques; 2. hoe groot de aldus ontvreemde bedragen waren; 3. hoeveel dossiers er geseponeerd werden en om welke redenen; 4. wat de nationaliteit was van de opgespoorde daders; 5. hoeveel cheques er ontvreemd werden vooraleer zij in het bezit werden gesteld van de begunstigde (bijvoorbeeld in postkantoren, in uitbetalingsinstellingen, enzovoort)?

Pouvez-vous communiquer, pour les années 2001, 2002, 2003, 2004 et par région: 1. le nombre de déclarations de perception frauduleuse de chèques disparus ou volés; 2. l'importance des montants ainsi dérobés; 3. le nombre de dossiers classés sans suite et les raisons de ce classement; 4. la nationalité des auteurs repérés; 5. le nombre de chèques dérobés avant d'être remis au bénéficiaire (par exemple dans les bureaux de poste, les organismes de paiement, etc.)?


3. Zijn er alternatieven uitgewerkt om de dienstverlening maximaal te houden bijvoorbeeld mobiele postkantoren (zoals Belgacom) of postbodes die zoveel mogelijk postactiviteiten aan huis kunnen verzorgen?

3. Des formules de rechange ont-elles été élaborées pour assurer un service maximum, telles que l'organisation de bureaux de poste mobiles (à l'image de ce que fait Belgacom) ou la possibilité, pour les facteurs, d'offrir des services postaux à domicile?


De Post heeft onlangs een aantal nieuwe postkantoren officieel in gebruik genomen, bijvoorbeeld in Antoing en Rumes. 1. Waar werden in de afgelopen vijf jaar nieuwe postkantoren gebouwd of postkantoren ingericht, en wat is de kostprijs van elk van die postkantoren?

La Poste vient de procéder à de récentes inaugurations de bureaux postaux, par exemple Antoing et Rumes. 1. Quels sont, pour les cinq dernières années, les nouveaux bureaux érigés et les bureaux aménagés, et quel est le coût de chacun?


De meeste diensten in het huidige beheerscontract met De Post zijn diensten aan de bevolking, bijvoorbeeld de vroege uitreiking van dagbladen, het aan huis uitbetalen van pensioenen en de contante betalingen in de postkantoren.

Enfin, la grande majorité des services contenus dans le contrat de gestion actuel avec La Poste sont des services à la population : distribution avancée des quotidiens, paiement à domicile des pensions ou versements en liquide dans les bureaux de poste, pour ne citer que quelques exemples.


De Post is van plan binnenkort heel wat postkantoren te sluiten (bijvoorbeeld dat van Loenhout).

La Poste projette la fermeture prochaine d'un grand nombre de bureaux de poste, parmi lesquels celui de Loenhout.




D'autres ont cherché : neventerm     bijvoorbeeld     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     bijvoorbeeld in postkantoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld in postkantoren' ->

Date index: 2023-11-14
w