Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Concentratiekampervaringen
Costa Rica
Costae arcuariae
Costae illegitimae
Costae legitimae
Costae mendosae
Costae spuriae
Costae verae
Costae vertebrosternales
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Republiek Costa Rica
Valse ribben
Ware ribben

Traduction de «bijvoorbeeld in costa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
costae arcuariae | costae illegitimae | costae mendosae | costae spuriae | valse ribben

côtes asternales


costae legitimae | costae verae | costae vertebrosternales | ware ribben

côtes sternales | vraies côtes




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Costa Rica [ Republiek Costa Rica ]

Costa Rica [ République du Costa Rica ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien bijvoorbeeld in Costa Rica een huwelijkscontract werd gesloten, moet men ook de verwachtingspatronen die de betrokkenen hadden, volgens dat recht, respecteren.

Si un contrat de mariage a, par exemple, été conclu au Costa Rica, il faut également respecter les perspectives qu'avaient les intéressés en vertu de ce droit.


Indien bijvoorbeeld in Costa Rica een huwelijkscontract werd gesloten, moet men ook de verwachtingspatronen die de betrokkenen hadden, volgens dat recht, respecteren.

Si un contrat de mariage a, par exemple, été conclu au Costa Rica, il faut également respecter les perspectives qu'avaient les intéressés en vertu de ce droit.


2. verzoekt de Commissie gerichte maatregelen tegen Xylella fastidiosa te nemen om de invoer van besmet materiaal in de EU te voorkomen; is verheugd over het besluit van de Commissie van april 2015 om de invoer van besmette koffieplanten uit Costa Rica en Honduras te verbieden, en over de invoerbeperkingen voor planten uit getroffen gebieden in andere derde landen; vraagt dat er zo nodig nog strengere maatregelen worden getroffen, bijvoorbeeld alleen invoer toestaan uit ziektevrije productiegebieden;

2. invite la Commission à prendre des mesures ciblant spécialement Xylella fastidiosa afin d'empêcher l'importation de matériel infecté au sein de l'Union; se félicite de la décision, prise par la Commission en avril 2015, de stopper les importations de caféiers infectés en provenance du Costa Rica et du Honduras, ainsi que des restrictions appliquées aux importations de plantes en provenance de zones affectées dans d'autres pays tiers; demande la mise en œuvre, le cas échéant, de mesures plus résolues, par exemple en n'autorisant q ...[+++]


2. vraagt de Commissie krachtige maatregelen tegen Xylella fastidiosa en andere gevaarlijke organismen zoals "zwarte vlek" te nemen om de invoer van besmet materiaal in de EU te voorkomen; is verheugd over het besluit van de Commissie van april 2015 om de invoer van besmette koffieplanten uit Costa Rica en Honduras te verbieden, en over de invoerbeperkingen voor planten uit getroffen gebieden in andere derde landen; vraagt dat er zo nodig nog strengere maatregelen worden getroffen, bijvoorbeeld alleen invoer toestaan uit ziektevrije ...[+++]

2. invite la Commission à prendre des mesures énergiques visant à lutter contre Xylella fastidiosa et d'autres organismes dangereux, tels que celui responsable de la maladie des taches noires, et à éviter l'importation de matériel infecté au sein de l'Union; se félicite de la décision, prise par la Commission en avril 2015, de stopper les importations de caféiers infectés en provenance du Costa Rica et du Honduras, ainsi que des restrictions appliquées aux importations de plantes en provenance de zones affectées dans d'autres pays ti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de discussies over de jaren heen heeft men immers vastgesteld dat het steeds weer dezelfde Staten zijn (Malta, Costa Rica, de Heilige Stoel, Algerije, enz.) die bij elke conferentie die vrouwen aanbelangt en vrouwenrechten verdedigt, verzet aantekenen tegen bepaalde artikels in de slottekst. Zo ging het bijvoorbeeld bij de Conferentie van Kaïro in 1994 bij de bespreking van de reproductieve rechten van de vrouw.

L'on a en effet constaté au cours des discussions, qui ont duré des années, que ce sont toujours les mêmes États (Malte, le Costa Rica, le Saint-Siège, l'Algérie, et c.) qui se sont opposés à certains articles du texte final à l'occasion des diverses conférences relatives aux femmes et à la défense de leurs droits.


De teksten zijn definitief maar kunnen nog verbeterd worden zonder nochtans te mogen raken aan hun intrinsieke kwaliteit, bijvoorbeeld door het akkoord op te nemen dat in de mini-Costa zou worden bereikt over de hervorming van de Brusselse instellingen.

Ces textes sont définitifs, mais peuvent être améliorés, sans réduire pour autant leur qualité intrinsèque, par exemple en insérant l'accord qui interviendrait au sein de la « mini-Corée » sur la réforme des institutions bruxelloises.


De minister heeft dus een reeks hervormingen aangekondigd zoals het huren van ruimten samen met de andere Benelux-landen (bijvoorbeeld in Kinshasa), de sluiting van ambassades of consulaten, zoals in Caracas (Venezuela), Costa Rica, Malta, Tanger of Milaan, of de opening van ambassades, zoals in Kameroen en Panama, of van consulaten, zoals in Madras (Zuid-India) en Myanmar (Birma).

Vous avez donc annoncé une série de réformes comme par exemple des locations d'espaces avec des pays du Benelux (notamment à Kinshasa), des fermetures d'ambassades ou de consulats, comme à Caracas (Venezuela), au Costa Rica, à Malte, à Tanger, à Milan ou au contraire des ouvertures d'ambassades, comme au Cameroun et au Panama ou de consulats comme à Chennai (sud de l'Inde) et au Myanmar (Birmanie).


R. overwegende dat sommige opkomende landen en ontwikkelingslanden sinds de vaststelling van de EU-doelstellingen in 2007 en 2008 ambitieuze doelstellingen hebben geformuleerd, bijvoorbeeld Brazilië met een reductie van de uitstoot van 36 tot 39% vergeleken met een "business as usual"-scenario, Mexico met een reductie van 30% vergeleken met een "business as usual"-scenario, de Malediven met koolstofneutraliteit tegen 2020 en Costa Rica met koolstofneutraliteit tegen 2021,

R. considérant que depuis la fixation des objectifs de l'Union européenne en 2007 et 2008, certains pays émergents et en développement ont présenté des objectifs ambitieux, par exemple le Brésil (objectif de réduction des émissions de -36 % à -39 % par rapport au maintien du statu quo), le Mexique (-30 % par rapport au maintien du statu quo), les Maldives et le Costa Rica (neutralité sur le plan des émissions de carbone d'ici, respectivement, 2020 et 2021),


Vanuit institutioneel opzicht heeft de heer Costa voor een verbetering van de comitologie in verband met aftastmethodes gezorgd en ik geloof dat dit in toekomst een paar misverstanden uit de weg zal kunnen ruimen die in het verleden de kop hebben opgestoken, bijvoorbeeld in verband met vloeistoffen; dit is een verder gebied waarop we verbeteringen moeten aanbrengen.

Du point de vue institutionnel, M. Costa est parvenu à renforcer la procédure de comitologie avec contrôle, et je crois que cela permettra également à l’avenir de dissiper quelques malentendus survenus dans le passé, par exemple en ce qui concerne les liquides – autre domaine dans lequel des améliorations sont encore nécessaires.


De heer Costa heeft wijzigingen voorgesteld die een vereenvoudiging beogen, bijvoorbeeld de overname van artikel 14 van bijlage VII in de Interoperabiliteitsrichtlijn.

M. Costa a proposé d'introduire des changements dans le sens de la simplification, par exemple le transfert de l'article 14 de l'annexe VII à la directive sur l'interopérabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld in costa' ->

Date index: 2025-04-20
w