Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bangladesh
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Volksrepubliek Bangladesh

Traduction de «bijvoorbeeld in bangladesh » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bangladesh | Volksrepubliek Bangladesh

la République populaire du Bangladesh | le Bangladesh


Bangladesh [ Volksrepubliek Bangladesh ]

Bangladesh [ République populaire du Bangladesh ]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere landen waar dergelijke bijstand in de controle is voorzien, zijn bijvoorbeeld Nigeria, Bangladesh, .

Parmi les autres pays où un tel soutien est accordé pour le contrôle, citons le Nigeria, le Bangladesh, .


Uit het onderzoek van de Wereldgezondheidsorganisatie over de gezondheid van vrouwen en huiselijk geweld tegen vrouwen blijkt dat het percentage vrouwen ouder dan vijftien jaar die het slachtoffer worden van seksueel geweld van niet-partners schommelt tussen 1 % (bijvoorbeeld : Ethiopië, Bangladesh) en 10-12 % (Tanzania, Peru, Samoa).

L'étude de l'OMS sur la santé des femmes et la violence domestique à l'égard des femmes montre que la proportion des femmes de plus de quinze ans victimes de violences sexuelles de la part de non-partenaires va au moins de 1 % (par exemple : Éthiopie, Bangladesh) à 10-12 % (Tanzanie, Pérou, Samoa).


Voor wat de zakenvisa betreft, blijven er nog steeds problemen bestaan, aldus de heer Wille : om besparingsredenen heeft België in een aantal landen geen ambassades of consulaten, bijvoorbeeld in Bangladesh (De Nederlandse ambassade neemt daar de dienst waar voor België.)

En ce qui concerne les visas d'affaires, selon M. Wille, il subsiste des problèmes : par souci d'économie, la Belgique n'a plus d'ambassade ni de consulat dans un certain nombre de pays, dont le Bangladesh (La Belgique y est représentée par l'ambassade des Pays-Bas).


Andere landen waar dergelijke bijstand in de controle is voorzien, zijn bijvoorbeeld Nigeria, Bangladesh, .

Parmi les autres pays où un tel soutien est accordé pour le contrôle, citons le Nigeria, le Bangladesh, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de regering van Bangladesh in augustus 2014 een nieuw mediabeleid heeft afgekondigd dat nog steeds het ergste doet vrezen voor de vrijheid van meningsuiting; overwegende dat bepaalde onderdelen van dit beleid de vrijheid van de media aan banden leggen door bijvoorbeeld een verbod uit te vaardigen op uitlatingen die "tegen de staat" gericht zijn, "de nationale ideologie bespotten" en "niet in overeenstemming zij ...[+++]

K. considérant qu'en août 2014, le gouvernement du Bangladesh a adopté une nouvelle ligne de conduite à l'égard des médias, qui ne manque pas de susciter des craintes pour la liberté d'expression; que certains pans de cette politique imposent des limites à la liberté des médias, par exemple en interdisant les discours qui sont dirigés "contre l'État", qui "ridiculisent l'idéologie nationale" ou qui sont "incompatibles avec la culture du Bangladesh" et en limitant les propos faisant état "d'anarchie, de rébellion, ou de violence"; que le gouvernement bangladais a intensifié son offensive répressive contre les médias sociaux, en procéda ...[+++]


I. overwegende dat de regering van Bangladesh op 6 augustus 2014 haar nieuwe mediabeleid heeft gepresenteerd; overwegende dat bepaalde onderdelen van dit beleid de vrijheid van de media aan banden leggen door bijvoorbeeld een verbod uit te vaardigen op uitlatingen die „tegen de staat” gericht zijn, „de nationale ideologie bespotten” en „niet in overeenstemming zijn met de cultuur van Bangladesh”, en door verslaggeving over „anarc ...[+++]

I. considérant que le 6 août 2014, le gouvernement du Bangladesh a publié sa nouvelle politique sur les médias; Considérant que les éléments de cette politique imposent des limites à la liberté des médias, par exemple en interdisant les discours qui sont «anti-État», «ridiculisent l'idéologie nationale» ou qui sont «incompatibles avec la culture du Bangladesh» et en limitant les propos faisant état «d'anarchie, de rébellion, ou de violence»; considérant que le gouvernement envisage d'introduire un cadre législatif permettant d'appliquer cette politique; considérant que le Bangladesh se classe 145e sur 179 pays dans le classement mond ...[+++]


9. is verheugd over de huidige initiatieven van de Commissie die beogen bij te dragen aan de verbetering van de veiligheid in de fabrieken in Bangladesh, bijvoorbeeld door middel van het project ter bevordering van de arbeidsnormen in de confectiekledingsector, evenals over de samenwerking met de brandweerdiensten en het directoraat Civiele Bescherming van Bangladesh; vraagt dat deze samenwerking wordt versterkt en indien nodig wordt uitgebreid tot andere landen in de regio;

9. se félicite des initiatives actuellement entreprises par la Commission en vue de contribuer à l'amélioration de la sécurité dans les usines au Bangladesh, par exemple dans le cadre du projet de promotion des normes du travail dans le secteur du prêt-à-porter («Promotion of Labour Standards in the RMG sector»), ainsi que la collaboration avec le service d'incendie et la direction de la protection civile du Bangladesh; demande que cette coopération soit renforcée et, le cas échéant, étendue à d'autres pays de la région;


9. is verheugd over de kort geleden genomen initiatieven van de Europese Commissie met als doel bij te dragen aan de verbetering van de veiligheid in fabrieken in Bangladesh, bijvoorbeeld door middel van het project ter bevordering van de arbeidsnormen in de confectiekledingsector, evenals over de samenwerking met het "Fire Service and Civil Defence Directorate" van Bangladesh; verzoekt om de versterking van dergelijke samenwerking en om de uitbreiding ervan met buurlanden, indien noodzakelijk;

9. se félicite des initiatives actuellement entreprises par la Commission européenne en vue de contribuer à l'amélioration de la sécurité dans les usines au Bangladesh, par exemple dans le cadre du projet de promotion des normes du travail dans le secteur du prêt-à-porter ("Promotion of Labour Standards in the RMG sector"), ainsi que la collaboration avec le service d'incendie et la direction de la protection civile du Bangladesh; demande que cette coopération soit renforcée et, le cas échéant, étendue aux pays voisins;


Zo wordt het juiste ontwikkelingsprofiel gegarandeerd voor alle landenprogramma’s, ongeacht of ze betrekking hebben op bijvoorbeeld Benin, Bangladesh of Bolivia.

Ainsi, le profil de développement approprié sera garanti pour tous les programmes nationaux, que ce soit, par exemple, pour le Bénin, le Bangladesh ou la Bolivie.


Als het in de toekomst onmogelijk wordt om op bepaalde eilanden of in bepaalde delta's te wonen, zoals bijvoorbeeld in Bangladesh of in de Nijldelta, zal dat ernstige problemen met zich meebrengen voor de internationale gemeenschap.

L'impossibilité future d'habiter sur certaines îles ou dans certains deltas, comme au Bangladesh ou dans le delta du Nil, posera de sérieux problèmes à la communauté internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld in bangladesh' ->

Date index: 2021-06-18
w