Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld heel concreet » (Néerlandais → Français) :

Ik denk hier bijvoorbeeld heel concreet aan het terugvallen op de werkloosheidsvergoeding, omdat de zelfstandige ofwel werknemer, ofwel werkloze was vóór de aanvang van zijn zelfstandige activiteit en deze zelfstandige activiteit binnen de negen jaar stopzette.

Dans ce cas-ci, je pense très concrètement au fait de retomber sur l’allocation de chômage parce que l’indépendant était soit salarié soit chômeur avant le début de son activité indépendante et qu’il cesse cette activité indépendante endéans les neuf ans.


Heel concreet stelt spreker zich de vraag wat er zou gebeuren indien een vakorganisatie, die bijvoorbeeld in Nederland of in Frankrijk is erkend, zou willen deelnemen aan de sociale verkiezingen in België.

L'intervenant se demande, très concrètement, ce qu'il adviendrait si une organisation syndicale reconnue aux Pays-Bas ou en France, par exemple, souhaitait participer aux élections sociales en Belgique.


Er zijn voorstellen voor de financiering van beginnende missies, heel concreet bijvoorbeeld over de vorming van een startfonds krachtens artikel 41 van de Verdragen.

Plusieurs propositions concrètes indiquent comment financer les missions de lancement, par exemple en instaurant un fonds de lancement, conformément à l’article 41 du traité.


Ik doel daarmee bijvoorbeeld heel concreet op mevrouw collega Lichtenberger.

Je fais notamment allusion à des membres comme Mme Lichtenberger.


Op basis daarvan zullen we eindelijk de politiediensten heel eenvoudig en heel concreet kunnen voorschrijven, bijvoorbeeld in de vorm van een code, wat de goede praktijken zijn die zij dienen te volgen.

Sur cette base, on pourra enfin expliquer très simplement et très concrètement aux services de police, par exemple sous la forme d’un code, quelles sont les bonnes pratiques à suivre.


Op basis daarvan zullen we eindelijk de politiediensten heel eenvoudig en heel concreet kunnen voorschrijven, bijvoorbeeld in de vorm van een code, wat de goede praktijken zijn die zij dienen te volgen.

Sur cette base, on pourra enfin expliquer très simplement et très concrètement aux services de police, par exemple sous la forme d’un code, quelles sont les bonnes pratiques à suivre.


Waarom bijvoorbeeld niet de ambitie hebben om - ik maak het maar heel concreet - tegen 2020 in Europa 100% emissievrij transport over de weg te hebben?

Pourquoi ne pas ambitionner - osons être concrets - un transport ne produisant aucune émission sur les routes européennes d’ici 2020?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld heel concreet' ->

Date index: 2022-06-06
w