Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld heeft besloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren

une interprétation authentique


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
69. betreurt dat, ondanks de matige verhogingen en de comfortabele marges die de Commissie aldus heeft voorgesteld, de Raad heeft besloten de betalingskredieten met 1,4 miljard EUR te verlagen, waarbij zowel begrotingslijnen die worden voltooid als programma's die op kruissnelheid komen worden getroffen, waardoor de geleidelijke afschaffing van de abnormale betalingsachterstand in het gedrang komt; herinnert eraan dat voor de programma's onder direct beheer, een tekort aan betalingskredieten niet alleen tot uiting komt in de ontwikkeling van de achterstand, maar ook in kunst ...[+++]

69. regrette que, malgré les hausses modérées qui en découlent et les marges conséquentes proposées par la Commission, le Conseil ait décidé de raboter les crédits de paiement de 1,4 milliard d'euros en ciblant des postes destinés à l'achèvement des programmes et des programmes qui battent leur plein, remettant ainsi en cause la résorption de ces arriérés anormaux; rappelle que, pour les programmes en gestion directe, la pénurie de crédits de paiement ne se traduit pas seulement par une évolution des arriérés mais aussi par des retards artificiels dans la mise en œuvre des programmes, notamment en reportant les appels à proposition ou l ...[+++]


66. betreurt dat, ondanks de matige verhogingen en de comfortabele marges die de Commissie aldus heeft voorgesteld, de Raad heeft besloten de betalingskredieten met 1,4 miljard EUR te verlagen, waarbij zowel begrotingslijnen die worden voltooid als programma's die op kruissnelheid komen worden getroffen, waardoor de geleidelijke afschaffing van de abnormale betalingsachterstand in het gedrang komt; herinnert eraan dat voor de programma's onder direct beheer, een tekort aan betalingskredieten niet alleen tot uiting komt in de ontwikkeling van de achterstand, maar ook in kunst ...[+++]

66. regrette que, malgré les hausses modérées qui en découlent et les marges conséquentes proposées par la Commission, le Conseil ait décidé de raboter les crédits de paiement de 1,4 milliard d'EUR en ciblant des postes destinés à l'achèvement des programmes et des programmes qui battent leur plein, remettant ainsi en cause la résorption de ces arriérés anormaux; rappelle que, pour les programmes en gestion directe, la pénurie de crédits de paiement ne se traduit pas seulement par une évolution des arriérés mais aussi par des retards artificiels dans la mise en œuvre des programmes, notamment en reportant les appels à proposition ou la ...[+++]


Bij loutere toepassing van de Antigoonrechtspraak (zoals ook opgenomen in artikel 32 van de voorafgaande titel van het wetboek van Strafvordering) inzake uitsluiting van onrechtmatig verkregen bewijs zou er immers bijvoorbeeld tot uitsluiting kunnen worden besloten, wanneer de uitvoerende lidstaat omwille van een strijdigheid met diens fundamentele beginselen van de rechtsorde, een Belgische, op straffe van nietigheid voorgeschreven vormvereiste, niet heeft toegepast.

En cas d'application pure et simple de la jurisprudence Antigone (telle qu'elle figure à l'article 32 du Titre préliminaire du Code d'instruction criminelle) en matière d'exclusion d'un élément de preuve obtenu illégalement, il se pourrait que celui-ci (celle-ci) soit rejeté(e), par exemple parce que l'État d'exécution, en raison d'une contradiction avec les principes fondamentaux de son ordre judiciaire, n'a pas appliqué une forme belge prescrite à peine de nullité.


Enerzijds kan verwezen worden naar artikel 9 van de camerawet: volgens deze wet hebben enkel de verantwoordelijke voor de verwerking (diegene die de camera's geplaatst heeft en ze beheert) en de personen die onder zijn gezag handelen toegang tot de beelden van bewakingscamera's die geïnstalleerd zijn op een voor het publiek toegankelijke besloten plaats (bijvoorbeeld een winkel). De enige uitzondering die voorzien wordt, is de overdracht van de beelden aan de politiediensten, wanneer een feit zich voordoet en de beelden als bewijs of ...[+++]

On peut d'une part se référer à l'article 9 de la loi caméras: celui-ci ne donne accès aux images de caméras de surveillance installées dans un lieu fermé accessible au public (un magasin par exemple) qu'au responsable du traitement (celui qui a placé les caméras et les gère) et aux personnes qui agissent sous son autorité; la seule exception prévue est la transmission des images aux services de police, lorsqu'un fait se produit et que les images peuvent servir comme preuve ou pour identification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo heeft ze reeds een koninklijk besluit genomen ter ondersteuning van de groene elektriciteit in een geregulariseerde markt, besloten dat er windmolens in zee komen, heeft ze de technische reglementering gewijzigd voor de opening van de markt om de warmtekrachtkoppeling te bevorderen, en op fiscaal vlak maatregelen genomen om het energieverlies bijvoorbeeld in woningen te beperken.

Il a ainsi pris un arrêté royal visant à soutenir la production d'électricité verte dans un marché réglementé, décidé l'installation d'éoliennes en mer, modifié la réglementation technique relative à l'ouverture du marché en vue de promouvoir la cogénération et arrêté des mesures fiscales pour limiter les pertes d'énergie dans les habitations, par exemple.


Zo heeft Duitsland bijvoorbeeld besloten, om de voor- en tegenstanders van het onderzoek op embryo's tevreden te stellen, het wegnemen van eicellen bij Duitse vrouwen te verbieden, maar de invoer ervan wel toe te staan.

Il fait ainsi référence à la décision allemande qui, pour concilier les tenants et les opposants aux recherches sur embryons, consiste à refuser les prélèvements d'ovules sur des femmes allemandes, mais à en autoriser l'importation.


Het Parlement heeft bijvoorbeeld besloten dat de regering in het kader van de ontwikkelingssamenwerking jaarlijks een verslag moet voorleggen met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten.

À titre d'exemple, le Parlement a décidé que le gouvernement devait, dans le cadre de la coopération au développement, remettre un rapport annuel concernant le respect des droits de l'homme.


Het Parlement heeft bijvoorbeeld besloten dat de regering in het kader van de ontwikkelingssamenwerking jaarlijks een verslag moet voorleggen met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten.

À titre d'exemple, le Parlement a décidé que le gouvernement devait, dans le cadre de la coopération au développement, remettre un rapport annuel concernant le respect des droits de l'homme.


Dit betreft met name pre-wetgevingsteksten, aangezien de Commissie bijvoorbeeld heeft besloten COM-documenten in de toekomst niet meer in het Publicatieblad bekend te maken.

Cela vaut plus particulièrement pour les textes prélégislatifs, puisque, par exemple, la Commission a décidé de ne plus publier des documents de la série COM dans le Journal officiel.


Om het slaagpercentage voor de zitting 2011-2012 te verhogen heeft de benoemings- en aanwijzingscommissie besloten om de kandidaten beter voor te bereiden, meer bepaald via meer precieze voorlichting op haar website, bijvoorbeeld de examenvragen van vorige jaren; een voorlichtingsbrochure en een informatie- en opleidingsvergadering om het examen voor te bereiden.

Afin d'améliorer le taux de réussite aux examens de la session 2011-2012, la Commission de nomination et de désignation - CND - a décidé de veiller à mieux préparer les candidats, notamment, par le biais d'informations plus précises sur son site internet, par exemple les questions d'examens des années antérieures ; d'une brochure d'information et de l'organisation d'une séance d'information ou de formation afin de se préparer à l'examen.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld heeft besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld heeft besloten' ->

Date index: 2023-04-05
w