Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld graag gesproken over " (Nederlands → Frans) :

Ik had u bijvoorbeeld graag gesproken over Cyprus en over mijn hoop, mijn streven en mijn wens het eiland volgend jaar verenigd te zien.

J'aurais souhaité par exemple vous parler de Chypre et de mon espoir, mon ambition et mon souhait de voir l'île unifiée l'année prochaine.


Beschikken over een zeer goede algemene kennis betreffende de fysico-chemie van de troposfeer; Beschikken over een goede ervaring in het gebruik van scheikundige modellen van de atmosfeer; Beschikken over een goede kennis van de principes van inverse modellering, bijvoorbeeld volgens de Bayesiaanse benadering; Over aantoonbare ervaring beschikken in één of meerdere van de volgende domeinen : a. Gebruik en evaluatie van model(len) van de troposferische scheikunde met behulp van satellietgegevens ; b. Ontwikkeling en gebruik van de inverse modelleringst ...[+++]

Avoir une bonne connaissance générale de la physico-chimie de la troposphère; Avoir une bonne expérience dans l'utilisation de modèles de chimie atmosphérique; Avoir une bonne compréhension des principes de la modélisation inverse, par exemple selon l'approche Bayésienne ; Pouvoir démontrer une expérience dans l'un des domaines suivants : a. utilisation et évaluation de modèle(s) de chimie troposphérique à l'aide de données satellite; b. développement et utilisation de technique de modélisation inverse; Avoir démontré de très bonnes compétences en matière : 1) de rédaction d'articles scientifiques, 2) rédaction de propositions de re ...[+++]


Ik zou bijvoorbeeld graag willen verwijzen naar het werk dat onlangs is verricht door de Europese Centrale Bank in de door de Commissie gehouden raadgeving over de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (MiFID), en met name het gedeelte over high-frequency trading, dat wil zeggen alle transacties die extreem snel worden uitgevoerd door computers.

Je voudrais renvoyer, par exemple, à un travail qui est venu récemment de la Banque centrale européenne dans la consultation organisée par la Commission sur MiFID: tout le passage qui concerne le high-frequency trading, c’est-à-dire ces opérations extrêmement rapides faites par des ordinateurs.


10. vraagt bovendien meer details over de manier waarop de coördinatie tussen het EFFS en het IMF zal verlopen; wil bijvoorbeeld graag weten hoe de verdeling over de fondsen zal worden bepaald en of dit op parallelle wijze zal gebeuren, om de 2:1-ratio te behouden; wil ook graag weten of de intrestvoet op een of andere manier zal worden afgestemd op het IMF-cijfer, ervan uitgaande dat dit wordt vastgesteld volgens de standaardpraktijk van de instelling; wil ook graag ...[+++]

10. réclame davantage de détails sur la façon dont fonctionnera la coordination entre le fonds européen de stabilité financière et le FMI, et demande notamment si l'allocation entre les fonds sera déterminée sur une base parallèle en maintenant le rapport de 2:1; aimerait savoir si le taux d'intérêt sera coordonné avec le taux du FMI d'une façon ou d'une autre, en supposant que le taux du FMI soit fixé conformément à la pratique courante; demande quel est le taux d'intérêt prévu, indépendamment des bund allemands, et s'il est susceptible de se situer autour de 1 %; demande si les prêts du FMI et du fonds européen de stabilité financière auront é ...[+++]


We hebben tijdens de vergadering van de commissarissen van de Europese Unie en de commissie van de Afrikaanse Unie in oktober bijvoorbeeld gedetailleerd gesproken over het onderwerp van de landbouw en de voedselzekerheid; we zijn van plan dit debat in de loop van dit jaar te intensifiëren.

Par exemple, nous avons discuté en détail du sujet de l’agriculture et de la sécurité alimentaire durant notre réunion entre les deux collèges avec l’Union africaine en octobre, un débat que nous avons l’intention d’intensifier au cours de cette année.


Er wordt in dit verslag bijvoorbeeld niet gesproken over het handelen van Italië, namelijk het uitzetten van buitenlandse criminelen.

Le rapport ne fait aucune allusion à l’action de l’Italie, par exemple, qui a expulsé des criminels étrangers.


Ik heb begrip voor de pragmatische benadering van de EU, maar er zou daarbij geen sprake mogen zijn van selectiviteit. Wij hebben bijvoorbeeld nooit gesproken over een principe van ‘één Korea’.

Je peux comprendre le pragmatisme de l’Union européenne, mais celui-ci ne devrait pas être sélectif, car nous n’avons jamais évoqué le principe d’«une seule Corée», par exemple.


De Commissie ziet uw suggesties en voorbeelden, zo mogelijk vergezeld van de al bedoelde gegevens over bijvoorbeeld de implementatiekosten en de voordelen in de vorm van energiebesparing en uitvoeringsgemak, graag tegemoet.

Des suggestions et exemples, avec si possible les détails en terme de coût de mise en place, de bénéfices en terme d’économie d’énergie et de facilité d’installation, seraient les bien venus.


(18) In dezelfde mededeling wijst de Commissie er ook op dat het aldus vastgestelde referentiepercentage een minimumpercentage is, dat in omstandigheden met bijzondere risico's kan worden verhoogd. Dat is bijvoorbeeld het geval bij een bedrijf dat in moeilijkheden verkeert of niet over de zekerheden beschikt die banken normaal gesproken verlangen.

(18) Dans la même communication, la Commission indique aussi que le taux de référence ainsi déterminé est un taux d'intérêt plancher, qui peut être augmenté dans les situations de risque particulier, par exemple dans le cas d'une entreprise en difficulté ou en l'absence des sûretés normalement exigées par les banques.


In dergelijke bijdragen wordt bijvoorbeeld gesproken over een grotere rol van Communautaire steun bij de vorming van netwerken van regio's en bij de bevordering van een duurzame ontwikkeling. Deze steun wordt beschouwd als een middel om een coherent referentiekader voor cohesiebeleid te bevorderen, waarin de territoriale dimensie als een expliciete doelstelling is opgenomen.

L'accent est ainsi mis sur le rôle accru des aides communautaires dans la mise en réseau de régions et dans la promotion du développement durable. Ces aides sont perçues comme le moyen d'encourager le développement d'un cadre de référence cohérent pour la politique de cohésion et la prise en compte de sa dimension territoriale.


w