Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Concentratiekampervaringen
Elektrisch gestarte detonator
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Medicatie gestart
N1
Neventerm
Oproep gestart
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
U1

Traduction de «bijvoorbeeld gestart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrisch gestarte detonator

détonateur d'explosif à commande électrique






Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijvoorbeeld: de werknemer mag naar keuze aanvangen tussen 8u en 10u, er is een kerntijd van 10u tot 16u en vervolgens mag de werknemer, afhankelijk van het ogenblik waarop hij de arbeidsdag gestart is, het werk beëindigen tussen 16u en 18u.

Par exemple: le travailleur peut entamer sa journée au choix entre 8 h et 10 h, poursuivre avec la plage horaire fixe entre 10 h et 16 h et finir sa journée entre 16 h et 18 h, selon le moment où il l'a commencée.


Onbeschikbaarheden die bijvoorbeeld in januari gestart zijn en in februari terug beschikbaar zijn, staan daar niet meer in.

Les médicaments indisponibles en janvier et redevenus disponibles en février, par exemple, ne sont plus comptabilisés dans ce chiffre.


Wanneer er daarentegen een leemte is bij de uitoefening van de strafvordering omdat een zaak die bijvoorbeeld door een buitenlandse autoriteit wordt behandeld nog niet in België localiseerbaar is en geen enkel parket een informatie-onderzoek heeft gestart, dan moeten de federale magistraten alle maatregelen kunnen nemen die noodzakelijk zijn om het later uitoefenen van de strafvordering te waarborgen.

Par contre, lorsqu'il y a une lacune dans l'exercice de l'action publique, parce qu'une affaire, traitée par exemple par une autorité étrangère, n'est pas encore localisable en Belgique et qu'aucun parquet n'a ouvert une information à ce sujet, les magistrats fédéraux doivent pouvoir prendre les mesures qui s'imposent pour garantir l'exercice ultérieur de l'action publique.


Indien er reeds een onderzoek werd gestart door ­ bijvoorbeeld ­ een lid van het Hoog Comité van Toezicht, moeten de opsporingsdaden dan opnieuw worden verricht door de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie of op zijn vordering wanneer de nieuwe wet in werking treedt ?

Si, par exemple, une instruction a déjà été ouverte par un membre du Comité supérieur de contrôle, les actes d'information devront-ils être effectués à nouveau par le procureur général près la Cour de cassation ou sur sa réquisition lorsque la nouvelle loi entrera en vigueur ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de gebruiker echter zelf aangeeft zijn exploitatie vroeger te zijn gestart, bijvoorbeeld wanneer hij een formulier voor het aanvragen van een toelating invult, dan begint de factuur te lopen vanaf de door de gebruiker opgegeven datum.

Cependant, si l’utilisateur déclare lui-même que son exploitation a commencé plus tôt, par exemple lorsqu’il remplit un formulaire de demande d’autorisation, la facture court à partir de la date donnée par l’utilisateur.


Met het oog op de uitwerking van de 2 fase van dat initiatief werden er op 1 juli 2012 nieuwe projectoproepen gelanceerd. Voor 2012-2015 werden er 17 projecten onco-geriatrie uitgekozen (en op 1 juli 2012 gestart): ze betreffen bijvoorbeeld kwantitatieve onderzoeken naar het gebruik van screenings- of evaluatie-instrumenten, kwalitatieve onderzoeken naar de beleving van de patiënten, kwantitatieve onderzoeken naar de functionele zelfredzaamheid van de patiënt, en een proefproject rond de multidisciplinaire aanpak.

En vue de la mise en œuvre de la 2 phase de cette initiative, de nouveaux appels à projet ont été lancés le 1er juillet 2012, 17 projets en onco-gériatrie ont été sélectionnés (et lancés le 1er juillet 2012) pour 2012-2015: ils concernent par exemple des études quantitatives sur l’utilisation d’instruments de screening ou d’évaluation, des études qualitatives sur le vécu des patients, des études quantitatives sur l’autonomie fonctionnelle du patient et un projet-pilote concernant l’approche multidisciplinaire.


Met het oog op de uitwerking van de tweede fase van dat initiatief werden er op 1 juli 2012 nieuwe projectoproepen gelanceerd. Voor 2012-2015 werden er 17 projecten onco-geriatrie uitgekozen (en op 1 juli 2012 gestart): ze betreffen bijvoorbeeld kwantitatieve onderzoeken naar het gebruik van screenings- of evaluatie-instrumenten, kwalitatieve onderzoeken naar de beleving van de patiënten, kwantitatieve onderzoeken naar de functionele zelfredzaamheid van de patiënt, en een proefproject rond de multidisciplinaire aanpak.

En vue de la mise en œuvre de la 2 phase de cette initiative, de nouveaux appels à projet ont été lancés le 1juillet 2012, 17 projets en onco-gériatrie ont été sélectionnés (et lancés le 1 juillet 2012) pour 2012-2015: ils concernent par exemple des études quantitatives sur l’utilisation d’instruments de screening ou d’évaluation, des études qualitatives sur le vécu des patients, des études quantitatives sur l’autonomie fonctionnelle du patient et un projet-pilote concernant l’approche multidisciplinaire.


Maar vroege herstructurering (voordat een formele insolventieprocedure is gestart) is in verschillende landen niet mogelijk (bijvoorbeeld Bulgarije, Hongarije, Tsjechië, Litouwen, Slowakije, Denemarken) en waar het wel mogelijk is, kunnen de procedures inefficiënt of duur zijn, waardoor ondernemingen minder worden gestimuleerd om hun activiteiten voort te zetten.

Cependant, une restructuration précoce (avant l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité formelle) n'est pas possible dans plusieurs pays (par exemple la Bulgarie, la Hongrie, la République tchèque, la Lituanie, la Slovaquie, le Danemark) et, lorsqu'elle est envisageable, il arrive que la procédure soit inefficace ou coûteuse, ce qui réduit l'incitation des entreprises à se maintenir à flot.


De Commissie stelt een gegevensbank in waarin de nationale toezichthoudende instanties gegevens inbrengen over alle klachtenprocedures, bijvoorbeeld de data van de klachten, de start van initiatiefprocedures, alle ontwerp- en definitieve besluiten,de betrokken partijen, de belangrijkste elementen van de procedures, problemen met de interpretatie van het spoorwegrecht, en op eigen initiatief gestarte onderzoeken betreffende bijvoorbeeld toegang tot of heffingen voor internationale spoorwegdiensten.

La Commission met en place une base de données dans laquelle les organismes de contrôle nationaux encodent des informations sur toutes les procédures de plainte, comme les dates de dépôt des plaintes, le début des procédures d'initiative, tous les projets de décision et toutes les décisions finales, les parties concernées, les résultats principaux des procédures et les problèmes d'interprétation du droit ferroviaire ainsi que les enquêtes lancées à l'initiative des organismes de contrôle portant sur des questions d'accès ou de tarification relatives aux services de transport ferroviaire international.


38 van de 53 activiteiten die zijn voorzien in het zogeheten actieplan ‘Pierre de Coubertin’ zijn bijvoorbeeld gestart of al ten uitvoer gelegd en sommige ervan zijn zelfs al voltooid of afgesloten; dat is twee derde van de activiteiten.

Par exemple, 38 des 53 actions prévues dans le plan d’action intitulé «Pierre de Coubertin» ont été soit lancées soit déjà mises en œuvre, et certaines d’entre elles ont déjà été réalisées ou conclues: deux tiers des actions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld gestart' ->

Date index: 2021-04-07
w