Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden

Vertaling van "bijvoorbeeld drie maanden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois


rente op schatkistpapier,drie maanden

taux des bons du Trésor,trois mois


uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden

allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit geval kan de Belgische zorgverlener zich richten tot de verzekeraar voor het betalen van de kosten van de in ons land verleende geneeskundige zorg; - personen die niet visumplichtig zijn (= verblijf van minder dan drie maanden, zoals bijvoorbeeld toeristen), dienen geen medische (reis)verzekering te sluiten, maar nemen vaak uit eigen initiatief een (reis)verzekering.

Dans ce cas, le dispensateur de soins belge peut s'adresser à l'assureur pour le paiement du coût des soins de santé dispensés dans notre pays; - les personnes qui ne sont pas soumises à l'obligation du visa (= séjour de moins de trois mois, comme par exemple les touristes), ne doivent pas souscrire à une assurance (voyage) médicale, mais décident souvent d'en prendre une de leur propre initiative.


Wanneer de spilindex wordt overschreden, worden diverse mechanismen op het gebied van automatische indexering geactiveerd, maar dit volgens een timing die varieert naargelang de beoogde categorieën van personen: - wat de uitkeringsgerechtigden betreft, gebeurt de automatische indexering in de maand die volgt op de overschrijding; - wat de ambtenaren betreft, gebeurt de automatische indexering in de tweede maand die volgt op de overschrijding; - wat de werknemers betreft, gebeurt de automatische indexering ofwel op basis van de spilindex ofwel op vaste momenten (bijvoorbeeld elke drie maanden o ...[+++]f eens per jaar) dan wel op basis van meer specifieke modaliteiten.

Lorsque l'indice-pivot est dépassé, les différents mécanismes d'indexation automatique sont activés mais selon un timing qui varie en fonction des catégories de personnes visées: - en ce qui concerne les allocataires sociaux, l'indexation automatique se fait le mois qui suit le dépassement; - en ce qui concerne les fonctionnaires, elle a lieu le 2e mois qui suit; - en ce qui concerne les travailleurs salariés, elle a lieu, soit sur base de l'indice-pivot, soit à des moments fixes (par exemple tous les trois mois ou une fois par an), soit encore sur base de modalités plus spécifiques.


Andere lidstaten bieden hun onderdanen de mogelijkheid om hun stemrecht te behouden onder bepaalde voorwaarden. Oostenrijkse burgers die in het buitenland verblijven, moeten bijvoorbeeld regelmatig hun registratie als kiezer vernieuwen. Duitse burgers moeten op hun beurt vertrouwd zijn met en beïnvloed worden door de nationale politiek, of moeten in de afgelopen 25 jaar minsten drie maanden in Duitsland hebben verbleven.

D’autres États membres permettent à leurs ressortissants résidant à l'étranger de conserver leur droit de vote, mais sous certaines conditions: l’Autriche, par exemple, exige qu'ils renouvellent périodiquement leur inscription sur les listes électorales, tandis que l’Allemagne exige qu'ils connaissent les politiques nationales ou qu'ils soient concernés par celles-ci, ou qu'ils aient résidé en Allemagne pendant au moins trois mois au cours des vingt-cinq dernières années.


Hoeveel illegale personen die tussen 2010 en 2014 geregulariseerd werden: 1. waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld tot minder dan of tot 18 maanden effectieve gevangenisstraf (bijvoorbeeld voor delicten zoals diefstal met geweld, handel in verdovende middelen, enzovoort); 2. waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld voor herhaalde delinquentie die opgeteld heeft geleid tot een totaal van drie jaar effectieve gevangenisstraf ...[+++]

Parmi les illégaux régularisés entre 2010 et 2014, combien: 1. avaient fait l'objet au moment de leur régularisation d'une condamnation à une peine inférieure ou égale à 18 mois de détention effective (par exemple, pour des délits tels que vol avec violence, trafic de stupéfiants, etc.); 2. avaient fait l'objet au moment de leur régularisation d'une condamnation pour des faits de délinquance répétés ayant été sanctionnés par des peines cumulées atteignant au total trois ans de détention effective; 3. faisaient partie d'un ménage et avaient été condamnés au moment de leur régularisation à moins de ou à deux ans de détention effective (p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De parlementen worden door de regering in een vroeg stadium (bijvoorbeeld drie maanden voor de uiterste omzettingsdatum) gewaarschuwd dat die datum nadert.

Les parlements sont avertis à l'avance (par exemple trois mois avant la date de transposition) par les gouvernements de l'imminence de l'échéance.


Vóór de uiterste omzettingsdatum worden herinneringen gestuurd naar het verantwoordelijke ministerie of de verantwoordelijke overheidsinstantie (bijvoorbeeld drie maanden voor de uiterste datum en één maand voor de uiterste datum).

Des rappels sont envoyés au ministère ou à l'instance gouvernementale compétent(e) avant l'expiration du délai de transposition (par exemple trois mois avant, puis un mois avant l'échéance).


Het is duidelijk dat dit slechts mogelijk is op voorwaarde dat de arbeidskaart of de beroepskaart verkregen is voor het verstrijken van het visum of de toegelaten duur van het verblijf (bijvoorbeeld drie maanden na de binnenkomst voor een vreemdeling die niet visumplichtig is).

Il est clair que cela n'est possible qu'à la condition que le permis de travail ou la carte professionnelle soit obtenu avant l'expiration du visa ou de la durée de séjour autorisée (par exemple, trois mois après l'entrée pour un étranger qui n'est pas soumis à l'obligation du visa).


Ten slotte valt op te merken dat wanneer een vreemdeling al gemachtigd is om meer dan drie maanden in het Rijk te verblijven, voor een bepaalde duur (bijvoorbeeld voor de duur van de studies), en een machtiging tot een verblijf van meer dan drie maanden in een ander verband wenst te verkrijgen (bijvoorbeeld als werknemer, voor de duur van de arbeidskaart), hij voor het verstrijken van de geldigheidsduur van zijn machtiging tot verblijf een verandering ...[+++]

Enfin, il est à remarquer que lorsqu'un étranger est déjà autorisé à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, pour une durée limitée (par exemple, pour la durée des études), et désire obtenir une autorisation de séjour de plus de trois mois dans un autre cadre (par exemple, en tant que travailleur, pour la durée du permis de travail), il peut introduire, avant l'expiration de la durée de validité de son autorisation de séjour, une demande de changement de statut sur la base de l'article 9, alinéa 3, de la loi, par l'intermédiaire du bourgmestre de la commune dans le registre des étrangers de laquelle il est inscrit.


Momenteel kunnen onderdanen van derde landen met een verblijfsvergunning zich gedurende maximaal drie maanden binnen het Schengen-gebied verplaatsen, maar hebben zij niet het recht om bijvoorbeeld voor werk of voor een studie in een andere lidstaat te verblijven.

Actuellement, les ressortissants de pays tiers titulaires d'un titre de séjour légal peuvent circuler, pour une durée maximale de trois mois à l'intérieur de l'espace Schengen, mais n'ont pas le droit de séjour par exemple à fin d'emploi ou aux fins d'études dans un autre Etat membre.


Hier kan bijvoorbeeld worden genoemd het feit dat wanneer niet binnen drie maanden te rekenen vanaf het vonnis waarbij teruggave wordt bevolen, een schadeloosstelling is betaald, de verzoekende lidstaat wordt geacht hiervan te hebben afgezien, of het feit dat de vordering binnen drie maanden na de ontvangst van het verzoek om teruggave door de bevoegde centrale autoriteit moet worden ingediend.

On peut citer, à titre d'exemple, le fait qu'à défaut de paiement de l'indemnité de compensation dans un délai de trois mois à compter du jugement ordonnant la restitution, l'Etat requérant soit réputé avoir renoncé au bénéfice de cette décision, ou le fait que l'action doive être introduite dans les 3 mois à compter de la réception de la demande de restitution par l'autorité centrale compétente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld drie maanden' ->

Date index: 2025-06-11
w