Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Grootschalige projecten
MED-CAMPUS
Projecten over dieren in het wild
Projecten over wilde planten en dieren
Voorstellen voor artistieke projecten opmaken
Voorstellen voor artistieke projecten opstellen
Wildlifeprojecten

Vertaling van "bijvoorbeeld door ist-projecten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


voorstellen voor artistieke projecten opmaken | voorstellen voor artistieke projecten opstellen

élaborer des propositions de projet artistique


Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in ...[+++]

Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]


wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren

projets de conservation de la faune et la flore sauvages




bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[8] Enkele gegevens zijn gerapporteerd, bijvoorbeeld door IST-projecten als SIBIS, dat in verschillende landen onderzoek heeft gedaan naar de bereidheid om openbare diensten online te gebruiken, vergeleken met het klassieke gebruik, de feitelijke bekendheid van deze diensten en het feitelijke gebruik ( [http ...]

[8] Des données proviennent, par exemple, des projets IST tels que SIBIS, qui ont examiné dans plusieurs pays la propension à utiliser les services publics en ligne, par rapport à l'usage traditionnel, la connaissance effective de l'existence de ces services, et leur utilisation réelle ( [http ...]


Zoals gezegd worden strategische doelen (bijvoorbeeld meer Europese investeringen in onderzoek en technologische ontwikkeling) omgezet in enkele specifieke doelstellingen (bijvoorbeeld een subsidieregeling voor onderzoeksteams) en eventueel in specifieke acties (bijvoorbeeld specifieke projecten voor nanotechnologie).

Comme expliqué plus haut, les objectifs stratégiques (par exemple, le renforcement de l'effort européen dans le développement de la recherche et des technologies) sont articulés autour d'un nombre restreint d'objectifs spécifiques (comme l'établissement d'un système de subventions pour des équipes de recherche individuelles) et, le cas échéant, d'autres actions (par exemple, des projets spécifiques liés aux nanotechnologies).


De regering is voornemens de artsen bewust te maken door andere middelen, bijvoorbeeld door plaatselijke projecten met vrijwillige artsen en apothekers.

Le gouvernement a l'intention de sensibiliser les médecins en utilisant d'autres moyens, par exemple via des projets locaux avec des médecins et pharmaciens volontaires.


De regering is voornemens de artsen bewust te maken door andere middelen, bijvoorbeeld door plaatselijke projecten met vrijwillige artsen en apothekers.

Le gouvernement a l'intention de sensibiliser les médecins en utilisant d'autres moyens, par exemple via des projets locaux avec des médecins et pharmaciens volontaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de praktijk is bijvoorbeeld gebleken dat projecten waarbij waardevolle hulpbronnen worden gebruikt of beïnvloed, projecten op ecologisch kwetsbare locaties of projecten met potentieel gevaarlijke of onomkeerbare effecten vaak aanzienlijke gevolgen voor het milieu kunnen hebben.

Par exemple, l'expérience montre que les projets utilisant ou affectant des ressources de valeur, les projets proposés dans des zones écologiquement sensibles ou les projets qui présentent des effets potentiellement dangereux ou irréversibles sont souvent susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement.


2. Voor alle bovenstaande projecten werd zoveel mogelijk een beroep gedaan op de door Fedict beheerde basisapplicaties, bijvoorbeeld eID, Time Stamp Service, FAS (authenticatieproces), DSS (Digital Signing Service), enz. Voor het ontwerpen en ontwikkelen van specifieke applicaties en functionaliteiten voor onze metiers, processen en projecten werd in de meeste gevallen een beroep gedaan op externe firma’s, om de continuïteit, specificiteit en toe-eigening door de doelgroep ...[+++]

2) Pour chacun des projets repris ci-dessus il a été fait appel, autant que faire se peut, aux applications de base gérées par Fedict, par exemple: l’eID, Time Stamp Service, le système d’authentification (FAS), le Digital Signing Service (DSS), etc. Pour la conception et le développement d’applications et de fonctionnalités spécifiques à nos métiers, processus et projets, le choix a été, dans la majorité des cas, de recourir à des entreprises extérieures; cela afin de garantir la continuité, la spécificité et l’appropriation par les publics-cible des divers projets.


Meerdere met succes gerealiseerde projecten (zoals bijvoorbeeld de projecten Moma Titanium in Mozambique en Lumwana Copper in Zambia) hadden niet uitgevoerd kunnen worden zonder risicokapitaal dat ter beschikking gesteld werd door de Bank in uitvoering van de Conventies van Lomé of door de Investeringsfaciliteit van Cotonou.

En effet, plusieurs des projets réalisés avec succès (comme par exemple les projets Moma Titanium au Mozambique et Lumwana Copper en Zambie) n'auraient jamais pu voir le jour en l'absence des capitaux à risques mis à disposition par la Banque en vertu des Conventions de Lomé ou au titre de la Facilité d'investissement de Cotonou.


Bij zijn werkzaamheden spelen intensieve netwerkactiviteiten met openbare en particuliere instellingen in de lidstaten via bijvoorbeeld onderzoeknetwerken, gezamenlijke projecten en de uitwisseling van personeel een belangrijke rol (...) Terwijl de werkzaamheden onder contract het belangrijkste mechanisme blijven voor de ontwikkeling en beproeving van nieuwe ideeën, bestaat de rol van het GCO erin deze te helpen toepassen ten behoeve van de beleidsmakers.

Son travail nécessite la mise en place de réseaux utilisés intensivement avec des institutions publiques et privées dans les États membres, par exemple dans le cadre de réseaux de recherche, de projets communs ou d'échanges de personnel.Tant que les actions indirectes resteront le principal mécanisme pour développer et tester de nouvelles idées, le rôle du CCR sera d'aider à les appliquer au service des décideurs politiques».


De Commissie wenst met name na te gaan onder welke voorwaarden in het kader van INTERREG volledige projecten kunnen worden gefinancierd die gedeeltelijk buiten het EU-grondgebied worden gerealiseerd, zoals bijvoorbeeld bruggen die een grensovergang vormen, en projecten die geen investeringen in materiële infrastructuur omvatten, zoals bijvoorbeeld culturele uitwisselingen met een grensgebied in een kandidaat-lidstaat.

La Commission examinera en particulier les conditions auxquelles le programme INTERREG pourrait financer seul la totalité de projets situés partiellement en dehors du territoire de l'UE comme, par exemple, les ponts transnationaux ou les projets n'impliquant pas d'investissement dans des infrastructures physiques, tels que les échanges culturels avec une zone frontière d'un pays candidat.


Het vormt een belangrijk instrument dat de algemene doelstellingen, geïdentificeerd in de richtlijnen, moet vertalen in een concreet politiek en praktisch engagement van de EU door bijvoorbeeld de ervaring en middelen van de partners te combineren in projecten rond bilaterale internationale samenwerking in sleutelsectoren en in projecten die duidelijk bepaald zijn door de problematiek van kinderen getroffen door gewapende conflicten.

Il constitue un instrument important que les objectifs généraux, identifiés dans les directives, doivent traduire en un engagement politique concret et pratique de l'Union européenne, par exemple en combinant l'expérience et les moyens des partenaires dans des projets traitant de la coopération internationale bilatérale dans des secteurs clés et dans des projets spécifiques à la problématique des enfants touchés par des conflits armés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld door ist-projecten' ->

Date index: 2022-06-05
w