Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bedrog
Bestrijding van fraude
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Fraude
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Onderdrukking van fraude
Persoonlijkheidsverandering na
Preventie tegen bedrog
Rampen

Vertaling van "bijvoorbeeld door bedrog " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is niet alleen van cruciaal belang dat reis- en identificatiedocumenten worden beveiligd, maar er moet ook worden gewaarborgd dat zij niet zijn verkregen door middel van bedrog, bijvoorbeeld door gebruikmaking van vervalste documenten of identiteitsdiefstal.

Il est vital non seulement de veiller à la sécurité des documents de voyage et d’identité, mais aussi de s’assurer que ces documents n’ont pas été obtenus d’une manière frauduleuse, par exemple à l’aide de documents falsifiés ou par usurpation d’identité.


­ de betrokken persoon heeft in de asielprocedure fraude of bedrog gepleegd of is zelf verantwoordelijk voor de langere duur van de asielprocedure, bijvoorbeeld door het gebruik van allerlei kunstgrepen om de procedure te verlengen.

­ si l'intéressé a fraudé lors de la procédure d'asile ou s'il est personnellement responsable de la durée prolongée de la procédure d'asile dans la mesure où il a usé d'artifices pour la prolonger.


Namaak en piraterij gaan meestal gepaard met bewust bedrog van de consument, bijvoorbeeld over de kwaliteit die deze mag verwachten van een product van een bekend merk.

La contrefaçon et la piraterie s'accompagnent généralement d'une tromperie délibérée du consommateur sur la qualité qu'il est en droit d'attendre d'un produit revêtant, par exemple, une marque renommée.


In zulke gevallen, bijvoorbeeld wanneer de veiligheid in het geding is of wanneer het speelgoed werkelijk gevaarlijk is, is er duidelijk niet alleen sprake van misbruik, maar gaat het om klinkklaar bedrog.

Conformément à toute règle de bonne conduite, si on ne peut prouver qu’un jouet est sûr ou si un jouet est vraiment dangereux, cet étiquetage est non seulement abusif, mais complètement frauduleux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een vergelijking van het Europees sociaal model met andere situaties, kunnen we bijvoorbeeld niet heen om het grote bedrog van de totalitaire communistische regimes, niet ver van hier. Die regimes hebben decennialang vele Europeanen beroofd van hun recht op vrijheid.

Comparons donc le modèle social européen à d’autres situations: un exemple proche de nous a été le grand vertige des expériences totalitaires communistes, qui, durant des décennies, privèrent de nombreux Européens de leur droit à la liberté, heureusement recouvré à présent dans la plupart des cas.


Het is niet alleen van cruciaal belang dat reis- en identificatiedocumenten worden beveiligd, maar er moet ook worden gewaarborgd dat zij niet zijn verkregen door middel van bedrog, bijvoorbeeld door gebruikmaking van vervalste documenten of identiteitsdiefstal.

Il est vital non seulement de veiller à la sécurité des documents de voyage et d’identité, mais aussi de s’assurer que ces documents n’ont pas été obtenus d’une manière frauduleuse, par exemple à l’aide de documents falsifiés ou par usurpation d’identité.


Namaak en piraterij gaan meestal gepaard met bewust bedrog van de consument, bijvoorbeeld over de kwaliteit die deze mag verwachten van een product van een bekend merk.

La contrefaçon et la piraterie s'accompagnent généralement d'une tromperie délibérée du consommateur sur la qualité qu'il est en droit d'attendre d'un produit revêtant, par exemple, une marque renommée.


Om dit te bewerkstelligen kunnen de overheidsinstanties in onderling overleg besluiten om de behandeling van gevallen van bedrog over te dragen aan non-gouvernementele organisaties, zoals bijvoorbeeld in Duitsland, Oostenrijk en Nederland al geruime tijd gebruikelijk is.

À cette fin, les organismes publics peuvent, de commun accord, confier le traitement des dossiers à des organisations non gouvernementales. C’est d’ailleurs la tradition en Allemagne, en Autriche et aux Pays-Bas.


Maar zo'n etiket is grafisch bedrog, want het is toch onleesbaar, en bovendien is het wetenschappelijk hypocriet, want de vermelding "palmolie" zal bijvoorbeeld verloren gaan in de lange lijst met andere ingrediënten.

Mais l'étiquette est une imposture graphique, puisqu'elle est illisible, et une hypocrisie scientifique, puisque, par exemple, la mention "huile de palme" sera noyée dans une liste d'ingrédients.


De minister antwoordde dat, mocht blijken dat de beurskoers op het ogenblik van het overlijden kunstmatig hoog lag, bijvoorbeeld door bedrog in de boekhouding, een controleschatting mogelijk is conform artikel 20 van het Wetboek der successierechten waarbij dan rekening kan worden gehouden met de vervalsing.

Vous m'aviez répondu que si certains éléments indiquaient déjà au moment du décès que le cours de bourse était factice, anormalement élevé, par exemple, à la suite d'une falsification de la comptabilité, il était possible de recourir à l'évaluation des titres conformément à l'article 20 du Code des droits d'enregistrement et de tenir compte de cette falsification.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bedrog     bestrijding van fraude     bijvoorbeeld     fraude     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     onderdrukking van fraude     preventie tegen bedrog     rampen     bijvoorbeeld door bedrog     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld door bedrog' ->

Date index: 2023-08-10
w