Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld de mckenna-wetgeving waaraan " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel is niet van toepassing in verband met de regels voortvloeiend uit andere wettelijke of reglementaire bepalingen waaraan de OGVV onderworpen is (stedenbouwkundig-, milieuwetgeving, of wetgeving inzake het verlenen van diensten aan de persoon bijvoorbeeld), noch de operationele aspecten verbonden met de operationele en exploitatieactiviteiten van de OGVV".

Le présent article n'est pas d'application en ce qui concerne les règles découlant d'autres dispositions légales auxquelles la SIRP est soumise (législation urbanistique, environnementale ou relative à la prestation de services aux personnes par exemple), ni les aspects opérationnels liés aux activités opérationnelles et d'exploitation menées par la SIRP".


de volledige uitvoering van EU-maatregelen te ondersteunen: de Commissie zal lidstaten ondersteuning blijven bieden bij de uitvoering van EU-wetgeving, bijvoorbeeld ten aanzien van de EU-richtlijn betreffende persoonsgegevens van passagiers (PNR) waaraan uiterlijk op 25 mei 2018 moet zijn voldaan, en het kader van Prüm voor de uitwisseling van gegevens op het gebied van DNA, vingerafdrukken en voertuigregisters; EU-instrumenten minder ingewikkeld te maken en de interoperabiliteit te verbeteren: overeenstemming over het inreis-uitreis ...[+++]

faciliter la mise en œuvre intégrale des mesures de l'UE: la Commission continuera d'aider les États membres à mettre en œuvre la législation de l'UE, notamment la directive de l'UE relative aux données des dossiers passagers (PNR), dont la transposition doit être achevée le 25 mai 2018 au plus tard, et le cadre Prüm pour l'échange de profils ADN, de données dactyloscopiques et de données relatives à l'immatriculation des véhicules; réduire la complexité des instruments de l'UE et renforcer l'interopérabilité: l'accord intervenu sur le système d'entrée/sortie constitue une étape importante sur la voie de la réalisation de la pleine inte ...[+++]


Ik denk dat men in Ierland onder meer heeft geleerd dat een erg grootschalige aanpak nodig is en dat daarom het Nationaal Forum is opgezet. Tijdens bezoeken van mijzelf en, meer recent, voorzitter Barroso, hebben we geluisterd naar het Nationaal Forum en geprobeerd ons een beeld te vormen van de informatiebehoefte. Via onze vertegenwoordiging proberen we daaraan te voldoen. Maar we zijn ons ervan bewust zijn dat er bij een referendum altijd sprake is van een heel bijzondere situatie. Zo geldt in Ierland bijvoorbeeld de McKenna-wetgeving waaraan we ons moeten houden.

Je pense que l’une des leçons tirées de l’épisode irlandais est la nécessité de lancer une discussion à très grande échelle, et c’est pour cette raison que le Forum national a été créé. Je pense que, suite à mes visites très récemment, à la visite du Président Barroso, nous nous sommes efforcés de discuter avec le Forum national, de l’écouter, d’écouter ses besoins. Nous avons tenté de répondre à ces besoins par l’intermédiaire de notre bureau de représentation, tout en tenant compte de la situation spécifique propre aux référendums: il faut, par exemple, respecter la législation McKenna en vigueur en Irlande.


Dit nieuwe artikel 10/2 strookt echter niet met artikel 5 van de (Europese) CDW. In de zin dat de Belgische wetgeving wel de voorwaarden kan bepalen waaraan een directe of indirecte vertegenwoordiging moet voldoen (bijvoorbeeld inzake zekerheidstelling) en onder welke voorwaarden een vertegenwoordiger gemachtigd is op te treden als douanevertegenwoordiger (wat overigens verderop in de wet is geregeld), maar het staat de Belgische wetgever niet vrij om te bepalen voor welke ...[+++]

Ce nouvel article 10/2 est toutefois en contradiction avec l'article 5 du Code des douanes communautaire (CDC) européen, en ce sens que la législation belge peut déterminer les conditions auxquelles une représentation directe ou indirecte doit satisfaire (par exemple, en matière de garantie), ainsi que les conditions auxquelles une personne est habilitée à intervenir en tant que représentant en douane (ce que la loi règle par ailleurs), mais le législateur belge n'est pas libre de déterminer les actes douaniers que cette personne peut accomplir dans le cas d'une représentation directe ou indirecte.


Dit nieuwe artikel 10/2 strookt echter niet met artikel 5 van de (Europese) CDW. In de zin dat de Belgische wetgeving wel de voorwaarden kan bepalen waaraan een directe of indirecte vertegenwoordiging moet voldoen (bijvoorbeeld inzake zekerheidstelling) en onder welke voorwaarden een vertegenwoordiger gemachtigd is op te treden als douanevertegenwoordiger (wat overigens verderop in de wet is geregeld), maar het staat de Belgische wetgever niet vrij om te bepalen voor welke ...[+++]

Ce nouvel article 10/2 est toutefois en contradiction avec l'article 5 du Code des douanes communautaire (CDC) européen, en ce sens que la législation belge peut déterminer les conditions auxquelles une représentation directe ou indirecte doit satisfaire (par exemple, en matière de garantie), ainsi que les conditions auxquelles une personne est habilitée à intervenir en tant que représentant en douane (ce que la loi règle par ailleurs), mais le législateur belge n'est pas libre de déterminer les actes douaniers que cette personne peut accomplir dans le cas d'une représentation directe ou indirecte.


Herhaaldelijk werd door de afdeling wetgeving van de Raad van State gesteld dat de gewesten niet bevoegd zijn met betrekking tot de veiligheidsnormering voor de wegeninfrastructuur (bijvoorbeeld het Koninklijk Besluit van 6 november 2007 betreffende de minimale technische veiligheidsnormen voor tunnels in het trans-Europese wegennet en het Koninklijk Besluit van 9 oktober 1998 met betrekking tot de de technisch eisen waaraan verkeersdrempels en ...[+++]

À plusieurs reprises, la section de Législation du Conseil d'État a estimé que les régions ne sont pas compétentes en matière de normes de sécurité pour l'infrastructure routière (par exemple, l'Arrêté royal du 6 novembre 2007 relatif aux normes techniques minimales de sécurité applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen et l'Arrêté royal du 9 octobre 1998 relatif aux prescriptions techniques relatives aux ralentisseurs de trafic et aux plateaux).


12. is van mening dat zorgvuldig toezicht op en verificatie van correcte en tijdige tenuitvoerlegging van EU-wetgeving een essentieel middel is om tot een betere toepassing van de EU-wetgeving te komen en gold-plating te vermijden, dat zich bijvoorbeeld zou kunnen voordoen op grond van artikel 40 van de richtlijn, waarin een niet-limitatieve opsomming wordt gegeven van de eisen waaraan transparante verslaglegging moet voldoen;

12. considère qu'un contrôle et un examen attentifs de la mise en œuvre correcte et en temps voulu de la législation de l'Union est un moyen essentiel d'améliorer l'application du droit de l'Union et d'éviter une surréglementation telle qu'elle pourrait résulter, par exemple, de l'article 40 de la directive, qui dresse une liste non exhaustive d'exigences en matière de rapport de transparence;


De meeste criteria waaraan moet worden voldaan, staan al in bestaande EU-wetgeving, bijvoorbeeld over gewasbescherming en bemesting.

La plupart des critères requis figurent déjà dans la législation de l'Union européenne, par exemple dans les textes relatifs aux produits phytosanitaires et aux engrais.


Zo laat bijvoorbeeld het taalgebruik in de EU-wetgeving met betrekking tot de meervoudige discriminatie, waaraan Roma-vrouwen onderhevig zijn, aan duidelijkheid te wensen over.

À titre d'exemple, s'agissant des discriminations multiples qui touchent les femmes roms, les termes de la législation de l'UE sont ambigus.


19. is van mening dat er meer werk moet worden gemaakt van de versterking en harmonisering van de arbeidsinspectiediensten; wijst erop dat van de lidstaten zou moeten worden geëist dat zij alle bevoegde overheidsdiensten opdracht geven om een minimumaantal bezoeken af te leggen, uniforme normen toe te passen en bij te dragen tot betere gegevens op Gemeenschapsniveau; hiertoe dient een communautair kader te worden vastgesteld met minimumcriteria waaraan een overheidsdienst moet voldoen; meent dat het preventief aspect van de werkzaamheden van de arbeidsinspectie duidelijker aangegeven moet worden; benadrukt dat de arbeidsinspectie ove ...[+++]

19. estime que de plus grands efforts doivent être déployés en vue de renforcer et d'harmoniser les services d'inspection du travail: les États membres devraient être invités à charger leurs autorités compétentes d'effectuer un nombre minimal de missions, d'appliquer des normes uniformes et de contribuer à assurer des données plus fiables à l'échelle communautaire; pour ce faire, il conviendrait de mettre en place un cadre communautaire établissant les critères minimums auxquels un service public doit satisfaire; estime qu'il convient de préciser l'aspect préventif dans les activités des services d'inspection du travail et souligne que ces services doivent disposer des instruments voulus pour faire respecter la loi, et ...[+++]


w