Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bestuurlijke bepalingen
Bijvoorbeeld
GB-verordening
OBB
U BOP
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Vertaling van "bijvoorbeeld de bepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]




bestuurlijke bepalingen

déterminations administratives


wettelijke en reglementaire bepalingen

dispositions légales et réglementaires


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

dispositions législatives, réglementaires et administratives


Memorandum van Overeenstemming betreffende de betalingsbalans-bepalingen van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U BOP | OBB ]

Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements [ U BOP ]


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het systeem van loopbaansparen dat rekening houdend met deze bevindingen zal worden uitgewerkt en geïmplementeerd, zal in ieder geval in overeenstemming met de Europese regelgeving zijn (bijvoorbeeld de bepalingen inzake jaarlijkse vakantie van de Richtlijn 2003/88/EG).

Le système de l'épargne carrière qui compte tenu de ces constations sera élaboré et implémenté, répondra en tous les cas à la règlementation Européenne (par exemple les dispositions concernant les vacances annuelles de la Directive 2003/88/EC).


Dit geldt enerzijds, voor bepalingen die in het Basisverdrag werden ingevoegd als zijnde gemeenschappelijke bepalingen voor alle Aanhangsels (nationaal recht, rekeneenheid, bijkomende bepalingen) en anderzijds, voor uitvoerige reglementeringen die overbodig zijn geworden in een grotendeels vrijgemaakte markt voor spoorwegvervoer, ofwel voor bepalingen waar bewust werd van afgezien om aan de contracterende partijen een grotere mate van vrijheid te verlenen (bijvoorbeeld bepaalde bepalingen betreffende de registratie en het vervoer van ...[+++]

Il s'agit, d'une part, de dispositions qui ont été introduites dans la Convention de base comme dispositions communes à tous les Appendices (droit national, unité de compte, dispositions complémentaires) et, d'autre part, des réglementations détaillées qui sont devenues superflues dans un marché de transport ferroviaire largement libéralisé, ou de dispositions auxquelles l'on a sciemment renoncé, pour accorder aux parties au contrat une plus grande liberté (par exemple certaines dispositions concernant l'enregistrement et le transport des bagages, l'état, la nature, l'emballage et le marquage des bagages, le remboursement et les paiement ...[+++]


Dit geldt enerzijds, voor bepalingen die in het Basisverdrag werden ingevoegd als zijnde gemeenschappelijke bepalingen voor alle Aanhangsels (nationaal recht, rekeneenheid, bijkomende bepalingen) en anderzijds, voor uitvoerige reglementeringen die overbodig zijn geworden in een grotendeels vrijgemaakte markt voor spoorwegvervoer, ofwel voor bepalingen waar bewust werd van afgezien om aan de contracterende partijen een grotere mate van vrijheid te verlenen (bijvoorbeeld bepaalde bepalingen betreffende de registratie en het vervoer van ...[+++]

Il s'agit, d'une part, de dispositions qui ont été introduites dans la Convention de base comme dispositions communes à tous les Appendices (droit national, unité de compte, dispositions complémentaires) et, d'autre part, des réglementations détaillées qui sont devenues superflues dans un marché de transport ferroviaire largement libéralisé, ou de dispositions auxquelles l'on a sciemment renoncé, pour accorder aux parties au contrat une plus grande liberté (par exemple certaines dispositions concernant l'enregistrement et le transport des bagages, l'état, la nature, l'emballage et le marquage des bagages, le remboursement et les paiement ...[+++]


De gewesten kunnen de bepalingen van deze wet bijgevolg autonoom wijzigen en, bijvoorbeeld, de bepalingen inzake de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen opheffen.

Par conséquent, les régions peuvent modifier les dispositions de cette loi en toute autonomie et elles pourraient, par exemple, abroger les dispositions en matière de présence équilibrée d'hommes et de femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gewesten kunnen de bepalingen van deze wet bijgevolg autonoom wijzigen en, bijvoorbeeld, de bepalingen inzake de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen opheffen.

Par conséquent, les régions peuvent modifier les dispositions de cette loi en toute autonomie et elles pourraient, par exemple, abroger les dispositions en matière de présence équilibrée d'hommes et de femmes.


Elk Belgisch of buitenlands voordeel bedoeld om een wettelijk pensioen aan te vullen (bijvoorbeeld de bedrijfspensioenen) wordt eveneens in aanmerking genomen, zelfs als dit wettelijk pensioen niet verworven en toegekend wordt, hetzij krachtens wettelijke, bestuursrechtelijke of statutaire bepalingen, hetzij krachtens bepalingen voorvloeiend uit een arbeidsovereenkomst, een bedrijfsreglement, een collectieve of sectorale overeenkomst, of van een daarmee gelijkgesteld instrument, ongeacht of het gaat om een periodiek voordeel of een vo ...[+++]

Est aussi pris en considération tout avantage belge ou étranger destiné à compléter une pension légale (par exemple, les pensions d'entreprise) même si celle-ci n'est pas acquise et allouée, soit en vertu de dispositions légales, réglementaires ou statutaires, soit en vertu de dispositions découlant d'un contrat de travail, d'un règlement d'entreprise, d'une convention collective ou de secteur, ou d'un instrument assimilé, qu'il s'agisse d'un avantage périodique ou d'un avantage accordé sous forme d'un capital.


In onderstaande gevallen is echter uitsluitend titel 3/1 van toepassing : 1° indien en voor zover de bescherming van de essentiële veiligheidsbelangen van het Rijk niet kan worden gewaarborgd door minder ingrijpende maatregelen, bijvoorbeeld door eisen te stellen ter bescherming van het vertrouwelijke karakter van de informatie die de aanbestedende overheid overeenkomstig de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet beschikbaar stelt; 2° indien en voor zover de toepassing van de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet het Rijk ertoe ...[+++]

Dans les cas visés ci-dessous, seul le titre 3/1 est d'application : 1° si et dans la mesure où la protection des intérêts essentiels de la sécurité du Royaume ne peut être garantie par des mesures moins intrusives, par exemple en imposant des conditions en vue de protéger la confidentialité des informations que le pouvoir adjudicateur met à disposition conformément aux titre 2 et 3 de la présente loi; 2° si et dans la mesure où l'application des dispositions du titre 2 et 3 de la présente loi obligerait le Royaume à fournir des informations dont il estimerait la divulgation contraire aux intérêts essentiels de sa sécurité; 3° lorsque ...[+++]


Zo zal de ombudsdient bijvoorbeeld tussenkomen bij geschillen waarbij de bijstandsverlener een beroep doet op externe/buitenlandse partners, die handelen voor meerdere verzekeraars en niet altijd op de hoogte zijn van de contractuele bepalingen van iedere specifieke bijstandsverzekering (bijvoorbeeld: Is een vervangvoertuig voorzien?

Ainsi, le service de médiation interviendra, par exemple, dans des litiges où le fournisseur d'assistance fait appel à des partenaires externes/étrangers, qui agissent pour plusieurs assureurs et ne sont pas toujours au courant des dispositions contractuelles de chaque assurance assistance spécifique (par exemple, un véhicule de remplacement est-il prévu?


Bij die gelegenheid moet de steller van het ontwerp bijvoorbeeld uitleggen hoe de tenuitvoerlegging van de bepalingen van artikel 18 van het ontwerp zich verdragen met de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 in zoverre ze voorzien in het optreden van het Auditcomité zodra de verantwoordelijke interne audit aan het einde van een procedure inzake interne audit vastgesteld heeft dat de leidinggevende van de aan een audit onderworpen dienst geen gevolg gegeven heeft aan de aanbevelingen die de interne auditoren gefor ...[+++]

A cette occasion, l'auteur du projet expliquera, par exemple, comment la mise en oeuvre des dispositions prévues à l'article 18 du projet se combine avec les dispositions de l'arrêté royal du 17 août 2007, en ce qu'elles prévoient l'intervention du comité d'audit une fois qu'au terme d'une procédure d'audit interne, le responsable de l'audit interne a constaté que les recommandations formulées par les auditeurs internes n'ont pas été suivies d'effet dans le chef du dirigeant du service audité.


De samenwerking tussen de diverse instellingen van sociale zekerheid en de Kruispuntbank van de sociale zekerheid is een voortdurend proces, waarbij steeds wordt nagegaan op welke wijze de toepassing van de sociale zekerheid (bijvoorbeeld de bepalingen inzake de maximumfactuur) kan worden verwezenlijkt met een minimum aan administratieve lasten voor de burger.

La collaboration entre les diverses institutions de sécurité sociale et la Banque-carrefour de la sécurité sociale est un processus permanent, où l'on examine toujours de quelle façon l'application de la sécurité sociale (par exemple les dispositions relatives au maximum à facturer) peut être réalisée avec un minimum de charges administratives pour le citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld de bepalingen' ->

Date index: 2022-07-03
w