Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "bijvoorbeeld bepaalt artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo bijvoorbeeld bepaalt artikel 132quater van het personeelsstatuut van de permanente diensten van het Franstalig Brussels parlement dat een personeelslid aaneensluitend de viervijfde eindeloopbaanregeling, de halftijdse eindeloopbaanregeling en het verlof voorafgaand aan de pensionering kan verkrijgen, respectievelijk bedoeld in de artikelen 132bis, 132ter en 132 van dat personeelsstatuut Elke vorm van die eindeloopbaanregelingen is op zich is evenwel onomkeerbaar, in die zin dat artikel 132quinquies, § 3 van dat statuut bepaalt dat het personeelslid nooit kan terugkeren naar een vorig prestatieniveau.

Ainsi par exemple, l'article 132quater du statut du personnel des services permanents du Parlement francophone bruxellois stipule qu'un agent peut obtenir successivement le quatre-cinquième temps de fin de carrière, le mi-temps fin de carrière et le congé préalable à la retraite, visés respectivement aux articles 132bis, 132ter et 132 de ce statut du personnel. Néanmoins, chacun de ces régimes de fin de carrière est en soi irréversible, dans le sens où l'article 132quinquies, § 3 de ce statut précise qu'un agent ne peut jamais retourner vers un niveau de prestations antérieur.


Zo bijvoorbeeld bepaalt artikel 14, § 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State dat " de afdeling (..) uitspraak [ doet ] , bij wijze van arresten, over de cassatieberoepen ingesteld tegen de door de administratieve rechtscolleges in laatste aanleg gewezen beslissingen in betwiste zaken wegens overtreding van de wet of wegens schending van substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven vormen" en dat " [ z ] ij (..) daarbij niet in de beoordeling van de zaken zelf [ treedt ] .

Ainsi, l'article 14, § 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat prévoit que « la section statue par voie d'arrêts sur les recours en cassation formés contre les décisions contentieuses rendues en dernier ressort par les juridictions administratives pour contravention à la loi ou pour violation des formes, soit substantielles, soit prescrites à peine de nullité » et que, « [ d ] ans ce cas, elle ne connaît pas du fond des affaires ».


Zo bepaalt artikel 29 van het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van het reglement van plichtenleer der accountants bijvoorbeeld dat de expert-boekhouder en/of extern fiscaal adviseur zich op geen enkele wijze commissies, premies of andere voordelen mag toekennen of ontvangen met betrekking tot zijn opdrachten.

Ainsi par exemple, l'article 29 de l'arrêté royal du 1 mars 1998 fixant le règlement de déontologie des experts-comptables, stipule que l'expert-comptable et/ou conseil fiscal externe ne peut de quelque façon que ce soit attribuer ou percevoir des commissions, des courtages ou d'autres avantages, en rapport avec ses missions.


Dit wordt benadrukt in bijvoorbeeld artikel 21, lid 3, van de concentratieverordening, die nadrukkelijk de mogelijkheid biedt om naast de communautaire concentratieregels nationale maatregelen te nemen ter bescherming van de pluraliteit van de media of in artikel 8 van de kaderrichtlijn inzake elektronische communicatienetwerken en -diensten [73] dat bepaalt dat nationale regelgevende instanties kunnen bijdragen tot pluralisme in de media.

Cela ressort clairement, par exemple, de l'article 21, paragraphe 3, du règlement relatif aux concentrations, qui prévoit expressément la possibilité de prendre des mesures nationales pour sauvegarder la pluralité des médias nonobstant les règles communautaires en matière de concentrations ou de l'article 8 de la directive-cadre relative aux communications électroniques [73], qui dispose que les autorités réglementaires nationales peuvent contribuer au pluralisme dans les médias.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien al een algemeen directeur in functie is (die bijvoorbeeld voor herbenoeming in aanmerking komt) bepaalt artikel 39, § 1 dat hij niet mag beraadslagen en meestemmen over zijn (her)benoeming.

Si un directeur général est déjà en fonction (et que celui-ci entre par exemple en ligne de compte pour une nouvelle nomination), l'article 39 § 1 stipule qu'il ne peut ni assister aux délibérations, ni prendre part au vote concernant sa (nouvelle) nomination.


Zo bijvoorbeeld bepaalt artikel 33, eerste lid, dat beslist kan worden tot de intrekking van een gereserveerde of toegewezen nummercapaciteit indien niet langer voldaan wordt " aan de bepalingen van de Hoofdstukken II en III of aan de voorwaarden voor het verkrijgen en uitoefenen van gebruiksrechten voor nummers vastgesteld in dit besluit" .

Ainsi, l'article 33, alinéa 1, prévoit que le retrait d'une capacité de numérotation réservée ou attribuée peut être décidé lorsqu'il n'est plus satisfait " aux dispositions des Chapitres II et III ou aux conditions d'obtention et d'exercice des droits d'utilisation pour les numéros déterminés dans le présent arrêté" .


Ook dient deze richtlijn de werkzaamheden onverlet te laten die, bijvoorbeeld, door de nationale inlichtingendiensten worden verricht met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid overeenkomstig artikel 4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), of die onder het toepassingsgebied vallen van artikel 72 VWEU, op grond waarvan titel V betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht bepaalt dat de uitoefening ...[+++]

Elle devrait également s’entendre sans préjudice des activités qui sont menées, par exemple, par les services de renseignement nationaux, pour sauvegarder la sécurité nationale conformément à l’article 4, paragraphe 2, du traité sur l’Union européenne ou qui relèvent de l’article 72 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en vertu duquel le titre V relatif à l’espace de liberté, de sécurité et de justice ne doit pas porter atteinte à l’exercice des responsabilités qui incombent aux États membres pour le maintien de l’ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure.


De Koning heeft dit gedaan bij het koninklijk besluit van 12 december 1957 betreffende de uitvoering van de archiefwet van 24 juni 1955; zo bepaalt artikel 4, § 2, 1°, van dat besluit bijvoorbeeld dat bescheiden die van een onbetwistbaar administratief belang zijn voor de betrokken overheden niet moeten worden neergelegd.

Le Roi a par exemple décidé d'exempter de l'obligation de dépôt les documents présentant une utilité administrative incontestable pour les autorités intéressées (article 4, paragraphe 2, 1° de l'arrêté royal du 12 décembre 1957 concernant l'exécution de la loi du 24 juin 1955 relative aux archives).


De exploitant bepaalt de emissies uit niet-carbonaatkoolstof in elk geval uit kalksteen, schalie of alternatieve grondstoffen (bijvoorbeeld vliegas) die gebruikt zijn in de grondstof voor de oven overeenkomstig artikel 24, lid 2.

L’exploitant détermine les émissions liées au carbone non issu de carbonates présent en particulier dans le calcaire, le schiste ou d’autres matières premières (comme les cendres volantes) entrant dans la composition de la farine crue dans le four, conformément à l’article 24, paragraphe 2.


Een tweede soort bepaalt dat de lidstaten de reikwijdte van de gegevensbeschermingsbeginselen mogen beperken, zoals in artikel 13 het geval is, "indien dit noodzakelijk is ter vrijwaring van [de lijst van zwaarwegende openbare belangen die vervolgens wordt opgesomd]". Dergelijke beperkingen kunnen bijvoorbeeld nodig zijn ter bestrijding van criminaliteit of ter bescherming van de volksgezondheid in noodsituaties.

Le second autorise les États membres à limiter les principes de protection des données sous certaines conditions, comme le prévoit l’article 13 «lorsqu’une telle limitation constitue une mesure nécessaire pour sauvegarder [la liste d’intérêts publics importants qui suit]».




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     bijvoorbeeld bepaalt artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld bepaalt artikel' ->

Date index: 2023-04-16
w