Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld begin december » (Néerlandais → Français) :

Men is er dus van uitgegaan dat het koninklijk besluit gewoon zou worden omgewerkt tot een wetsontwerp waarvan de bepalingen bijvoorbeeld begin december toepassing zouden krijgen.

Il a donc été supposé que l'arrêté royal serait purement et simplement transformé en projet de loi et que son application interviendrait début décembre, par exemple.


Ik breng dat thema ter sprake bij elk van mijn contacten met de Russische autoriteiten, bijvoorbeeld tijdens mijn bezoek aan Moskou in het begin van december (2014). Die gelegenheid heb ik aangegrepen om dat punt aan te snijden bij verschillende van mijn contacten, waaronder ombudsman mevrouw Pamfilova en de minister van Buitenlandse Zaken Lavrov.

C'est un sujet que je soulève aussi à chacun de mes contacts avec les autorités russes, en ce compris à l'occasion de ma visite à Moscou au début du mois de décembre (2014) à l'occasion de laquelle j'ai soulevé ce point avec un nombre de mes contacts, dont l'Ombudsman madame Pamfilova et le ministre des Affaires étrangères Lavrov.


Na overleg met de lidstaten in de Raad Vervoer van december dit jaar zal de Commissie verder werk maken van deze voorstellen. Begin 2013 zal zij bijvoorbeeld een lijst van prioriteiten voor de EU-onderhandelingsmandaten voorstellen.

Après consultation des États membres lors du Conseil «Transports» en décembre de cette année, la Commission entend bien aller de l’avant avec ces propositions et notamment établir une liste des priorités relative aux mandats de négociation de l’UE au début de 2013.


Begin december zullen er een paar fundamentele vragen moeten worden gesteld, bijvoorbeeld of de Commissie zich ten volle bewust is van de uiteenlopende vermogens en doelen van de individuele buurlanden.

Au début du mois de décembre, des questions fondamentales auront été posées comme, par exemple, si la Commission est consciente des capacités et des objectifs de chaque pays voisin.


Deze samenwerking maakt zoals gezegd deel uit van het Europees pact inzake immigratie en asiel. In dit verband kan worden opgemerkt dat de Raad het al in zijn conclusies van december vorig jaar over de uitbreiding toejuichte dat een begin was gemaakt met het voeren van een intensievere dialoog met Turkije over migratie en om concrete maatregelen vroeg ten aanzien van bijvoorbeeld overname en grenscontroles.

Comme je l’ai dit, tout cela fait partie du pacte européen sur l’immigration et l’asile et, à cet égard, dans ses conclusions de décembre de l’année passée sur l’élargissement, le Conseil s’est réjoui de l’amorce d’un dialogue renforcé sur l’immigration avec la Turquie et a demandé l’adoption de mesures spécifiques, par exemple la réadmission, les contrôles aux frontières, etc.


In december 2006 is bijvoorbeeld in het kader van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad een begin gemaakt met de meting van de administratieve lasten voor landbouwers als gevolg van de hervorming van het GLB in 2003.

Par exemple, en ce qui concerne le règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil, une étude sur la mesure des charges administratives imposées aux agriculteurs et résultant de la réforme de la PAC de 2003 a été lancée en décembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld begin december' ->

Date index: 2024-08-07
w