Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «bijvoorbeeld al honderden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer bijvoorbeeld de efficiëntie en concurrentie bij overheidsopdrachten via elektronische aanbesteding wordt verbeterd, kunnen er honderden miljoenen euro's worden bespaard die dan weer kunnen worden geïnvesteerd in collectieve goederen en openbare diensten en zodoende bijdragen tot de economische groei.

Par exemple, grâce à l'amélioration de l'efficacité et au renforcement de la concurrence dans les marchés publics qui permettront les appels d'offres électroniques, on pourra économiser des centaines de millions d'euros, qui pourront être réinvestis dans la fourniture de biens et de services publics, ce qui contribuera à la croissance économique.


De RVA stelt bijvoorbeeld honderden formulieren in PDF-formaat ter beschikking van het publiek.

Par exemple, l'ONEM met à la disposition du public plusieurs centaines de formulaires sous forme de pdf.


Volgens de Stichting Onderzoek Multinationale Ondernemingen bezat Fortis honderden vestigingen in belastingparadijzen. Terwijl sommige daarvan in hun naamgeving verwijzen naar Fortis (bijvoorbeeld Fortis Intertrust op de Maagdeneilanden, Fortis Investment Management op de Caymaneilanden, Fortis Commercial Finance in Luxemburg, Fortis Private Wealth Management op de Nederlandse Antillen, Fortis Foreign Fund Service in Zwitserland), wijst de naamgeving van andere filialen niet onmiddellijk op een band met het moederbedrijf (bijvoorbeeld ...[+++]

Selon la Stichting Onderzoek Multinationale Ondernemingen, Fortis possédait des centaines de filiales dans des paradis fiscaux Alors que certaines font référence à Fortis dans leur nom (par exemple, Fortis Intertrust dans les Îles Vierges, Fortis Investment Management aux Îles Caïmans, Fortis Commercial Finance au Luxembourg, Fortis Private Wealth Management dans les Antilles néerlandaises, Fortis Foreign Fund Service en Suisse), le nom d'autres filiales ne permet pas d'établir directement un lien avec la société mère (par exemple JEB Ltd au Liberia, Comanche Ltd aux Bahamas, Jasmette Valley Inc. au Lichtenstein, Swilken Holdings au Pana ...[+++]


De verdeling van de winsten van de Nationale Loterij is duidelijk voor een aantal organen, zoals de Regie der Gebouwen, het Europees Centrum voor vermiste kinderen, het Centrum voor gelijkheid van kansen, de Koning Boudewijnstichting, .Nergens is echter voorzien in de mogelijkheid om bij dringende gevallen, bijvoorbeeld een epidemie, enkele honderden miljoenen vrij te maken.

La repartition des bénéfices de la Loterie nationale est claire pour une série d'organismes, comme la Régie des bâtiments, le Centre européen des enfants disparus, le Centre pour l'égalité des chances, la fondation Roi Baudouin, mais rien n'est prévu en cas d'urgence, par exemple une épidémie, pour pouvoir débloquer quelques centaines de millions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de uitvoering van dit wettelijk kader dreigen er economische parasieten te ontstaan, zoals bijvoorbeeld advocatenbureaus die honderden of duizenden octrooien verzamelen alleen om een louter fictieve en speculatieve meerwaarde te creëren op de octrooien die ze verworven hebben en zouden mogen beschermen op grond van de nieuwe wetgeving.

Par la mise en œuvre de ce cadre légal, on risque de créer des parasites économiques, comme par exemple des bureaux d'avocats qui collectent des centaines voire des milliers de brevets et dont l'unique objectif est de créer une plus-value purement fictive et purement spéculative sur des brevets qu'ils ont acquis et qu'ils pourraient défendre sur la base de la nouvelle législation.


Klassiek gaan bijvoorbeeld oftalmologen naar een bepaalde plaats om honderden cataractpatiënten te opereren, die zich tijdens een periode van enkele maanden lieten registreren.

Classiquement, des ophtalmologues se rendent dans des endroits précis pour opérer les centaines de patients souffrant de cataracte qui se sont fait enregistrer sur une période de plusieurs mois.


(31 ter) De in ontwerpcategorie A vermelde omstandigheden kunnen zich voordoen tijdens lange reizen, bijvoorbeeld bij het oversteken van oceanen, of voor de kust in wateren die honderden zeemijlen lang geen bescherming tegen wind en golven bieden.

(31 ter) Les conditions environnementales visées dans la catégorie de conception A peuvent être rencontrées lors de grands voyages, par exemple à travers les océans, ou près des côtes lorsque le bateau n'est pas protégé du vent et des vagues sur plusieurs centaines de milles nautiques.


Maar wat als ze later de prijzen verhogen, zoals de uitgevers van wetenschappelijke tijdschriften dat bijvoorbeeld al honderden keren hebben gedaan?

Mais que se passera-t-il s’il augmente ensuite ses prix, comme le font par exemple les éditeurs de revues scientifiques, qui augmentent des centaines de fois leurs prix?


Verder herinnert iedereen zich bijvoorbeeld nog dat toen de East-Sea in februari 2001 voor de Zuid-Franse kust strandde, de honderden Koerden, Syriërs en Irakezen die de Franse autoriteiten hebben proberen op te vangen, bijna allemaal uit de opvangcentra zijn "verdampt" en zich een weg hebben gezocht naar Duitsland, waar de gestructureerde Koerdische gemeenschap hen een betere integratie kon waarborgen dan bijvoorbeeld in Modane of Béziers, te meer daar ze meestal al familieleden in Duitsland hadden.

D'ailleurs tout le monde sait que, par exemple, lors de l'échouage de l'East-Sea en février 2001 dans le midi de la France, les centaines de kurdes, syriens et irakiens que les autorités françaises ont tenté d'accueillir se sont presque tous "évaporés" des centres d'accueil pour passer en Allemagne où la communauté kurde structurée, pouvait leur garantir une insertion plus évidente qu'à Modane ou à Béziers, d'autant plus que d'autres membres de leur famille se trouvaient déjà souvent en Allemagne.


Regelmatig maak ik het mee, bijvoorbeeld op de A12, dat middenvak en linkervak in bijna evenwijdige files evolueren, terwijl het rechtse rijvak over honderden meters vrij is, wat een uitnodiging is voor sommigen om dat vrije rijvak voor een inhaalbeweging te benutten.

Je constate régulièrement, par exemple sur l'A12, que la bande centrale et la bande de gauche avancent en files parallèles, alors que la bande de droite est libre sur des centaines de mètres, ce qui constitue pour certains une véritable invitation à utiliser cette bande libre pour effecteur une manoeuvre de dépassement.




D'autres ont cherché : neventerm     bijvoorbeeld     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     bijvoorbeeld al honderden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld al honderden' ->

Date index: 2023-08-23
w