Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangestelde veldwachter
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Niet in vast verband aangesteld
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Tijdelijk aangesteld personeelslid

Traduction de «bijvoorbeeld aangesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )




bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.




niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De langstlevende wettelijk samenwonende van een kinderloze erflater die bijvoorbeeld aangesteld werd tot algemeen legataris, erft dus effectief de ganse nalatenschap ook zo de eerststervende kinderloze wettelijk samenwonende wel nog ascendenten « nalaat ».

Le cohabitant légal survivant d'un testateur sans enfant qui a, par exemple, été désigné comme légataire universel hérite effectivement de tous les biens, même si le cohabitant légal prédécédé sans enfant « laisse » des ascendants.


De langstlevende wettelijk samenwonende van een kinderloze erflater die bijvoorbeeld aangesteld werd tot algemeen legataris, erft dus effectief de ganse nalatenschap ook zo de eerststervende kinderloze wettelijk samenwonende wel nog ascendenten « nalaat ».

Le cohabitant légal survivant d'un testateur sans enfant qui a, par exemple, été désigné comme légataire universel hérite effectivement de tous les biens, même si le cohabitant légal prédécédé sans enfant « laisse » des ascendants.


1. Kan u voor elke entiteit binnen uw bevoegdheidsdomeinen jaarlijks en dit sinds 1 januari 2011 aangeven: a) welke communicatiebureaus werden aangesteld; b) welke aanbestedingsprocedure werd gevolgd; c) voor welk bedrag werd er gegund; d) wat was de titel of een korte omschrijving van de opdracht; e) ging het om een loutere ontwerpopdracht of om een meer uitgebreide opdracht (bijvoorbeeld de aanmaak van drukwerk, aankoop van reclameruimte of zendtijd en dergelijke)?

1. Pourriez-vous indiquer, pour chaque entité relevant de vos domaines de compétences, par année et ce depuis le 1er janvier 2011: a) quels bureaux de communication ont été désignés; b) quelle procédure d'adjudication a été suivie; c) quel était le montant du marché; d) quelle était la nature de la mission; e) s'il s'agissait d'une simple mission de projet ou d'une mission à la portée plus large (par exemple, confection d'imprimés, achat d'espaces publicitaires ou de temps d'antenne, etc.)?


1. Kan u voor elke entiteit binnen uw bevoegdheidsdomeinen, jaarlijks, en dit sinds 1 januari 2011 aangeven: a) welke communicatiebureaus werden aangesteld; b) welke aanbestedingsprocedure werd gevolgd; c) voor welk bedrag er gegund werd; d) wat de titel was of een korte omschrijving van de opdracht; e) of het om een loutere ontwerpopdracht ging of om een meer uitgebreide opdracht (bijvoorbeeld de aanmaak van drukwerk, aankoop van reclameruimte of zendtijd en dergelijke)?

1. Pourriez-vous indiquer pour chaque entité relevant de vos domaines de compétences, par année et ce depuis le 1er janvier 2011: a) quels bureaux de communication ont été désignés; b) quelle procédure d'adjudication a été suivie; c) quel était le montant du marché; d) quelle était la nature de la mission; e) s'il s'agissait d'une simple mission de projet ou d'une mission à la portée plus large (par exemple, confection d'imprimés, achat d'espaces publicitaires ou de temps d'antenne, etc.)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Hoeveel Franstalige en Nederlandstalige ambtenaren van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit enerzijds en van de Algemene Administratie inning en invordering anderzijds zijn aangesteld in het Gewest Brussel, met een overzicht in functie van elke Brusselse gemeente waarvoor ze bevoegd zijn? b) Is het correct te stellen dat de tweetalige dienstverlening niet voor elke Brusselse gemeente gewaarborgd wordt? c) Zo ja, wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen? 2) a) In de veronderstelling dat een Brussels gezin taalgemengd is, met name dat de ene partner bijvoorbeeld ...[+++]

Si en plus, un néerlandophone doit traiter des dossiers fiscaux en français, ou vice-versa, la tâche devient beaucoup trop ardue. 1. a) Combien de fonctionnaires francophones et néerlandophones de l'Administration générale de la Fiscalité, d'une part, et de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, d'autre part, sont affectés à la Région de Bruxelles-Capitale? Je voudrais un aperçu en fonction de la commune bruxelloise pour laquelle ils sont compétents. b) Serait-il correct d'affirmer qu'un service bilingue n'est pas garanti dans toutes les communes bruxelloises? c) Dans l'affirmative, quelles mesures envisagez-vous ...[+++]


Zo wordt bijvoorbeeld de onderneming Profacts aangesteld om twee keer per jaar een studie uit te voeren over het kopieergedrag: "Meer in het bijzonder moet worden onderzocht of de Belg kopieert, op welke drager en welke gegevens".

À titre d'exemple, depuis 2012 et deux fois par an, la société Profacts est mandatée pour réaliser une étude sur le comportement de la copie: "Il s'agit de savoir si le belge copie, sur quel support et quelles données".


4. Wordt het genaderecht ook toegepast als de belastingplichtige gestraft wordt omdat de aangestelde boekhouder een zware professionele fout heeft gemaakt: manifest verkeerd invullen aangifte (bijvoorbeeld winsten/baten uit vorige beroepen als beroepskosten, en dergelijke)?

4. Le droit de grâce est-il également appliqué lorsque le contribuable est sanctionné à la suite d'une erreur grave du comptable désigné, notamment quand il remplit la déclaration d'impôts de manière manifestement erronée (en présentant les bénéfices/avantages des emplois précédents du contribuable comme des frais professionnels par exemple)?


Deze inzet van bijkomende parket-magistraten wordt enerzijds verantwoord door de wet-Franchimont en anderzijds door de bijkomende opdrachten die toevertrouwd worden aan de leden van het parket-generaal in het kader van de activiteiten van het College van procureurs-generaal (bijvoorbeeld de heer Timperman werd aangesteld als bijstandsmagistraat in verband met hormonen, drie magistraten uit het parket-generaal Brussel werden aangesteld als bijstandsmagistraat voor de financieel-economische criminaliteit. Mevrouw Le ...[+++]

Cette adjonction de magistrats du parquet est justifiée, d'une part, par la loi Franchimont et, d'autre part, par les missions supplémentaires confiées aux membres du parquet général dans le cadre des activités du Collège des procureurs généraux (M. Timperman a ainsi été désigné comme magistrat d'appui pour le trafic d'hormones, trois magistrats du parquet général de Bruxelles ont été désignés comme magistrats d'appui dans le domaine de la criminalité économique et financière et Mme Lejeune, du parquet général de Liège, a été désignée comme magistrat d'appui spécial pour la problématique de la drogue).


Het is echter mogelijk dat de testator een testament heeft gemaakt waarbij hij bijzondere legatarissen heeft aangesteld bijvoorbeeld voor « het geld » of legatarissen ten algemene titel, bijvoorbeeld voor « de roerende goederen » .In dat geval zouden het toch nog de wettelijke erfgenamen zijn die het kapitaal ontvangen ?

Or, il se peut que le testateur ait établi un testament dans lequel il a désigné des légataires à titre particulier, par exemple pour « l'argent », ou des légataires à titre universel, par exemple pour « les biens mobiliers ».


Het is echter mogelijk dat de testator een testament heeft gemaakt waarbij hij bijzondere legatarissen heeft aangesteld bijvoorbeeld voor « het geld » of legatarissen ten algemene titel, bijvoorbeeld voor « de roerende goederen » .In dat geval zouden het toch nog de wettelijke erfgenamen zijn die het kapitaal ontvangen ?

Or, il se peut que le testateur ait établi un testament dans lequel il a désigné des légataires à titre particulier, par exemple pour « l'argent », ou des légataires à titre universel, par exemple pour « les biens mobiliers ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld aangesteld' ->

Date index: 2022-07-13
w