Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvangsten van diepzeesoorten » (Néerlandais → Français) :

De verordening bevat ook regels met betrekking tot normen voor gegevensverzameling en eisen aan waarnemerstoezicht om ervoor te zorgen dat er relevante, actuele en accurate gegevens worden verzameld over vangsten en bijvangsten van diepzeesoorten.

Le règlement fixe également les règles relatives aux normes en matière de collecte de données et les exigences relatives à la présence d’observateurs afin d’assurer la collecte de données pertinentes, opportunes et précises sur les captures et les prises accessoires d’espèces d’eau profonde.


1. De lidstaten stellen een programma voor waarnemerstoezicht vast om ervoor te zorgen dat er relevante, actuele en accurate gegevens worden vergaard over vangsten en bijvangsten van diepzeesoorten en aangetroffen VME's, alsmede andere informatie die relevant is voor de effectieve uitvoering van deze verordening.

1. Les États membres établissent un programme concernant la présence d'observateurs à bord afin d'assurer la collecte de données pertinentes, opportunes et précises sur les captures et les prises accessoires d'espèces d'eau profonde et sur les rencontres d'EMV, ainsi que de toute autre information utile pour garantir l'application effective du présent règlement.


6. Een vissersvaartuig dat in het bezit is van een vismachtiging voor bijvangsten en dat toegang heeft tot een quotum voor de bijvangst van diepzeesoorten dat de in lid 2 van dit artikel vermelde drempel van 10 ton met niet meer dan 15 % overschrijdt, wordt niet geacht op diepzeesoorten te zijn gericht. Het vaartuig landt deze vangsten aan en boekt ze af op de quota.

6. Un navire détenant une autorisation de pêche de prises accessoires et ayant accès à un quota de prises accessoires d'espèces d'eau profonde qui n'excède pas de plus de 15 % le seuil de 10 tonnes prévu au paragraphe 2 du présent article n'est pas considéré comme ciblant les espèces d'eau profonde.


3. Visserijactiviteiten van vissersvaartuigen die, hoewel zij zich niet richten op diepzeesoorten, deze soorten toch als bijvangst vangen, zijn onderworpen aan een vismachtiging (de „machtiging voor bijvangsten”).

3. Les activités de pêche de navires de pêche qui, bien qu'ils ne ciblent pas les espèces d'eau profonde, capturent des espèces d'eau profonde en tant que prises accessoires font l'objet d'une autorisation de pêche (ci-après dénommée «autorisation de pêche de prises accessoires»).


1 bis. De lidstaten stellen een programma voor waarnemerstoezicht vast om ervoor te zorgen dat er betrouwbare, actuele en accurate gegevens worden vergaard over vangsten en bijvangsten van diepzeesoorten, aangetroffen kwetsbare mariene ecosystemen en andere informatie die relevant is voor de effectieve tenuitvoerlegging van deze verordening.

1 bis. Les États membres établissent un programme de couverture assurée par les observateurs afin d'assurer la collecte de données fiables, à jour et précises sur les captures et les prises accessoires d'espèces d'eau profonde et sur la découverte d'écosystèmes marins vulnérables, ainsi que de toutes informations utiles pour garantir la mise en œuvre effective du présent règlement.


2. Vissersvaartuigen komen in aanmerking voor financiële steun uit het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij ten behoeve van het tot een minimum beperken en, indien mogelijk, uitsluiten van ongewenste bijvangsten van diepzeesoorten, met name de meest kwetsbare soorten.

2. Les navires de pêche peuvent bénéficier de l'assistance financière du Fonds européen pour la pêche et les affaires maritimes afin de minimiser et, le cas échéant, d'éliminer les captures indésirables d'espèces d'eau profonde, en particulier les plus vulnérables.


2. Vissersvaartuigen komen in aanmerking voor financiële steun uit het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij ten behoeve van het tot een minimum beperken en, indien mogelijk, uitsluiten van ongewenste bijvangsten van diepzeesoorten, met name de meest kwetsbare soorten.

2. Les navires de pêche peuvent bénéficier de l'assistance financière du Fonds européen pour la pêche et les affaires maritimes afin de minimiser et, le cas échéant, d'éliminer les captures indésirables d'espèces d'eau profonde, en particulier les plus vulnérables.


1 bis. De lidstaten stellen een programma voor waarnemerstoezicht vast om ervoor te zorgen dat er betrouwbare, actuele en accurate gegevens worden vergaard over vangsten en bijvangsten van diepzeesoorten, aangetroffen kwetsbare mariene ecosystemen en andere informatie die relevant is voor de effectieve tenuitvoerlegging van deze verordening.

1 bis. Les États membres établissent un programme de couverture assurée par les observateurs afin d'assurer la collecte de données fiables, à jour et précises sur les captures et les prises accessoires d'espèces d'eau profonde et sur la découverte d'écosystèmes marins vulnérables, ainsi que de toutes informations utiles pour garantir la mise en œuvre effective du présent règlement.


De nieuwe verordening moet ervoor zorgen dat de diepzeesoorten duurzaam worden bevist, dat de hoeveelheid ongewenste bijvangsten vermindert, dat de impact op kwetsbare diepzeehabitats afneemt en dat er meer biologische gegevens komen over de betrokken soorten.

Le nouveau règlement vise à garantir une exploitation durable des espèces d'eau profonde, une diminution des prises accessoires indésirées, une baisse des répercussions sur les habitats vulnérables situés en eau profonde et une augmentation des données disponibles sur la biologie de ces espèces.


De Commissie stelt voor de vergunningen voor de visserij op diepzeesoorten met bodemtrawls en geankerde kieuwnetten geleidelijk af te schaffen, aangezien deze meer schade toebrengt aan kwetsbare diepzee-ecosystemen dan andere visserijmethoden en grote hoeveelheden ongewenste bijvangsten oplevert (20 à 40 gewichtsprocenten, of zelfs meer).

La Commission propose de retirer progressivement les autorisations de pêcher les espèces d’eau profonde au moyen de chaluts de fond et de filets maillants de fond, car ces méthodes sont plus nocives que d'autres pour les écosystèmes démersaux vulnérables et entraînent des niveaux élevés de prises accessoires indésirées (20 à 40 % en poids, voire davantage).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvangsten van diepzeesoorten' ->

Date index: 2025-08-28
w