Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijsturing van de afduwsnelheid
Bijsturing van de heuvelsnelheid
Op de zelfde dag plaatsvinden

Traduction de «bijsturing plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijsturing van de afduwsnelheid | bijsturing van de heuvelsnelheid

modulation de la vitesse de refoulement à la bosse




registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

prise en compte des opérations hors-marché


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De federale toelage zal het voorwerp uitmaken van een grondige evaluatie in 2002 en waar nodig zal een bijsturing plaatsvinden».

La subvention fédérale fera l'objet d'une évaluation approfondie en 2002 et une correction aura lieu si nécessair.


Zoals reeds werd aangegeven in de plenaire vergadering in de Kamer van volksvertegenwoordigers, zal er dus een evaluatie moeten plaatsvinden en zal er, zeker op het fiscale vlak, een bijsturing moeten gebeuren.

Comme on l'a dit déjà en séance plénière de la Chambre des représentants, il devra donc y avoir une évaluation et un réaménagement, surtout sur le plan fiscal.


Zoals reeds werd aangegeven in de plenaire vergadering in de Kamer van volksvertegenwoordigers, zal er dus een evaluatie moeten plaatsvinden en zal er, zeker op het fiscale vlak, een bijsturing moeten gebeuren.

Comme on l'a dit déjà en séance plénière de la Chambre des représentants, il devra donc y avoir une évaluation et un réaménagement, surtout sur le plan fiscal.


Ook de evaluatie en de bijsturing, thans worden te dikwijls drakonische maatregelen gebruikt, van de richtlijn inzake de onrustwekkende verdwijning moet plaatsvinden.

La directive relative aux disparitions inquiétantes devra également faire l'objet d'une évaluation et d'une adaptation, les mesures employées actuellement étant trop souvent draconiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door een vrije pers kunnen beleidsfouten bijtijds worden gesignaleerd en kan bijsturing van beleid plaatsvinden.

Une presse libre et indépendante peut signaler rapidement les échecs des politiques, ce qui permet de modifier ces politiques.


Zoals aangekondigd in de toelichting bij de beslissing van de Ministerraad van 9 maart 2001 inzake de federale dotatie, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 16 juni 2001, zal deze federale dotatie het voorwerp uitmaken van een grondige evaluatie in 2002 en waar nodig zal een bijsturing plaatsvinden.

Tel que l'annonce le commentaire accompagnant la décision du Conseil des Ministres du 9 mars 2001 concernant la dotation fédérale, paru au Moniteur belge le 16 juin 2001, cette dotation fédérale fera l'objet d'une évaluation approfondie en 2002 et, si besoin en est, une adaptation aura lieu.


De federale toelage zal het voorwerp uitmaken van een grondige evaluatie in 2002 en waar nodig zal een bijsturing plaatsvinden" .

La subvention fédérale fera l'objet d'une évaluation approfondie en 2002 et une correction aura lieu si nécessaire».


3. a) Welke bijsturing zal er op Europees vlak moeten plaatsvinden? b) In welke tijdskader wordt hierbij gedacht?

3. a) Quels aménagements seront nécessaires au niveau européen? b) Quel échéancier a-t-on fixé à cet effet?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijsturing plaatsvinden' ->

Date index: 2021-10-13
w