Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijsturen daartoe worden de volgende keuzes weerhouden » (Néerlandais → Français) :

- Tegelijkertijd met de ontplooiing van deze modules, zal onderzoek gebeuren naar en desgevallend testen uitgevoerd voor de mogelijke invoering van de modules : o "Mental Health", "Community Mental Health" en sreener Mental Health o "personen met een handicap", "kinderen en jeugd", "Post Acute Care (revalidatie)"/"Emergency Department Screener" 3. De tool permanent aanvullen en bijsturen Daartoe worden de volgende keuzes weerhouden : - Oprichting van een "gebruikersgroep" die voorstellen formuleert om het instrument verder te laten evolueren door het gebruik ervan op meso- en macroniveau : formuleren van kwaliteitsindicatoren, indeling v ...[+++]

- En parallèle au développement de ces modules, une étude sera menée, éventuellement accompagnée de tests, pour l'introduction des modules : o "Mental Health", "Community Mental Health" et screener Mental Health o "Personnes handicapées", "Enfants et jeunes", "Post Acute Care (revalidation)"/"Emergency Department Screener" 3. Etoffer/adapter l'outil en permanence A cet effet, les orientations suivantes sont retenues : - Un « users » groupe sera créé qui formulera des propositions concernant l'évolution future des instruments, notamment aux niveaux méso et macro : formulation d'indicateurs de qualité, répartition des patients en sous-grou ...[+++]


1. Optimaliseren van de technische ontwikkeling van het instrument Daartoe worden de volgende keuzes weerhouden : - De weerhouden optie is om niet te herinvesteren in de huidige webapplicatie (enkel het onderhoud in afwachting dat de alternatieven voldoende zijn uitgerold op het terrein); - Integratie van BelRAI in de professionele software van de zorg- en hulpverleners, wat een maximale interactie garandeert en elke weder-codering of weder input vermijdt; - Het opmaken van een Cookbook BelRAI waarin de BelRAI st ...[+++]

1. Optimiser le développement technologique de l'instrument A cet effet, les orientations suivantes sont retenues : - L'option retenue est de ne pas réinvestir dans l'application web actuelle (si ce n'est son entretien dans l'attente d'alternatives suffisamment développées sur le terrain); - Une intégration de BelRAI dans les softwares professionnels de prestataires d'aide et de soins afin de garantir une interaction maximale et éviter tout ré-encodage ou ré-enregistrement; - La rédaction d'un cookbook BelRAI reprenant les standards de BelRAI ainsi que toutes les condi ...[+++]


2. Uitbreiden het gebruik van het instrument naar heel de doelpopulatie Daartoe worden de volgende keuzes weerhouden : - De gekozen optie is om zich te focussen op de veralgemening van volgende modules : o BelRAI Screener o Home Care - Thuiszorg o Long Term care Facilities - Rusthuizen o Acute Care - Ziekenhuizen o Palliative Care - Palliatieve Zorg - De timing waarbinnen dit kan gebeuren hangt af van de vervulling van een aantal belangrijke randvoorwa ...[+++]

2. Etendre l'utilisation de l'instrument à toutes les populations auxquelles il est destiné A cet effet, les orientations suivantes sont retenues : - L'option retenue est de se concentrer sur la généralisation des modules suivants : o BelRAI Screener o Home Care - Soins à domicile o Long Term care Facilities - Maisons de repos o Acute Care - Hôpitaux o Palliative Care - Soins palliatifs - Le délai dans lequel ceci peut être réalisé dépend de la réalisation d'une série de conditions préalables, à savoir : la disponibilité de softwares adaptés (cfr point 1.), les conséquences budgétaires éventuelle ...[+++]


4. De implementatie ondersteunen en aanmoedigen Daartoe worden de volgende keuzes weerhouden : - Formulering van een duidelijke positionering van de verschillende beleidsniveaus met betrekking tot het gebruik (al dan niet verplicht) van de verschillende instrumenten.

4. Soutenir et encourager l'implémentation de l'outil A cet effet, les orientations suivantes sont retenues : - Les différents niveaux de pouvoirs seront invités à exprimer clairement leurs intentions quant à leur volonté d'utiliser les différents instruments (de façon obligatoire ou non).


5. Het instrument in een stevig juridisch kader te plaatsen Daartoe worden de volgende keuzes weerhouden : - De ondertekening van een nieuwe overeenkomst met InterRAI.

5. Inscrire l'instrument dans un cadre juridique solide A cet effet, les orientations suivantes sont retenues : - La signature d'une nouvelle convention avec InteRAI.


Bij de in het derde lid bedoelde verwittiging brengt de controlearts, in voorkomend geval met assistentie van de chaperon die hem begeleidt, de gecontroleerde sporter ook mondeling op de hoogte van de volgende gegevens : 1° de gevolgen die de sporter zou kunnen ondergaan als hij zich niet binnen de gestelde termijn voor de dopingtest aanmeldt of als hij weigert het oproepingsformulier te ondertekenen, dit is, naargelang van het geval, de vaststelling van de overtreding van één van de dopingregels bedoeld in artikel 8, 3° of 5°, van het decreet of de vaststelling van een gemiste dopingtest bedoeld in artikel 42, eerste lid, 2°; 2° de mog ...[+++]

Lors de la notification visée à l'alinéa 3, le médecin contrôleur, le cas échéant avec l'assistance du chaperon qui l'accompagne, informe également verbalement le sportif contrôlé des éléments suivants : 1° les éventuelles conséquences encourues par le sportif, s'il ne se présente pas au contrôle dans le délai imparti ou s'il refuse de signer le formulaire de convocation, à savoir le constat de la violation de l'une des règles antidopage visée à l'article 8, 3° ou 5°, du décret ou le constat d'un contrôle manqué, tel que prévu à l'article 42, alinéa 1, 2°; 2° la possibilité pour le sportif de demander que la procédure de contrôle soit réalisée en présence d'une personne de son choix ainsi que, si nécessaire et en fonction des disponibilité ...[+++]


In het eerste lid wordt verstaan onder vaardigheden : de inburgeraar kan, als dat wenselijk is, concrete situaties in zijn persoonlijke context verbeteren en daarvoor zelf de volgende acties ondernemen : 1° hij kan een concrete situatie analyseren; 2° hij kan de nodige informatie verwerven door geschikte hulpbronnen te gebruiken; 3° hij kan de voor- en nadelen van verschillende oplossingswijzen inventariseren; 4° hij kan een gepaste en realistische oplossingswijze kiezen; 5° hij kan bij de oplossingswijze een actieplan ontwerpen; 6° hij ...[+++]

Dans l'alinéa 1, on entend par aptitudes : l'intégrant est capable, si cela est souhaitable, d'améliorer des situations concrètes dans son contexte personnel, et d'entreprendre lui-même les actions suivantes à cet effet : 1° il peut analyser une situation concrète ; 2° il peut obtenir les informations nécessaires en utilisant des ressources appropriées ; 3° il peut inventorier les avantages et inconvénients des différentes approches ; 4° il peut choisir une approche adéquate et réaliste ; 5° il peut concevoir un plan d'action pour l'approche choisie ; 6° il peut exécuter, évaluer et corriger son choix ; 7° il reconnaît la diversité ...[+++]


De keuzes en principes van de NMBS aangaande de wachtzalen en de herbestemming van de stationsgebouwen zijn de volgende: Wachtzalen In het kader van maximale dienstverlening naar de reizigers toe gaat de NMBS voor een samenwerking met het lokale bestuur en/of een derde: indien het lokale bestuur of zelfs een derde een wachtzaal (te lokaliseren op de best mogelijke plaats) en eventueel sanitair wil voorzien en open houden kunnen de nodige afspraken gema ...[+++]

Les choix et principes de la SNCB par rapport aux salles d'attente et à la réaffectation des bâtiments de gare sont les suivants: Salles d'attente Dans le cadre d'un service maximal aux voyageurs, la SNCB mise sur une collaboration avec le pouvoir local et/ou un tiers: si le pouvoir local ou même un tiers veut aménager une salle d'attente (à localiser au meilleur endroit possible) et éventuellement des sanitaires, et les garder ouverts, les dispositions nécessaires peuvent être prises et des incitants peuvent être envisagés à cet effet dans le cadre de la concession domaniale et/ou du bail emphytéotique.


Doel van het voorstel is een omschrijving te geven van het begrip "model". Daartoe wordt in het voorstel het volgende vastgesteld: - de voorwaarden voor bescherming (een model moet nieuw zijn en eigenheid vertonen); - de beschermingsduur (minimaal 5 jaar, maximaal 25 jaar); - het toepassingsgebied (de houder heeft het uitsluitende recht om het model te gebruiken en om derden hiervan te weerhouden); - de beperkingen van de aan het ingeschreven model ...[+++]

La proposition vise à: définir ce qui constitue un "dessin"; - établir des critères pour la protection (un dessin doit être nouveau et avoir un caractère individuel); - fixer la durée de la protection ( de 5 ans minimum à 25 ans maximum); - fixer le champ d'application de la protection (le titulaire aurait le droit exclusif d'utiliser le dessin et d'empêcher tout tiers de l'utiliser); - établir des limites au droit conféré par le dessin (par exemple, il ne couvrirait normalement pas les interconnections entre composants); - établir des règles sur la nullité de l'enregistrement d'un dessin; - permettre à la législation spécifique su ...[+++]


1. De keuze van het kwartier van Heverlee werd weerhouden op basis van de volgende criteria: - ligging in de omgeving van de oorpronkelijke standplaats; - beschikken over de noodzakelijke infrastructuur voor de huisvesting van de muziekkapel evenals het verlenen van de nodige oefenfaciliteiten; - behoud van een centrale ligging in de schoot van de andere muziekkapellen van Defensie. 2. Wat de eigenlijke keuze voor Heverlee betreft, verwijs ik het geachte lid eveneens naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 262 van 13 ...[+++]

1. Le choix du quartier de Heverlee a été retenu sur base des critères suivants: - situé à proximité de l'emplacement initial; - disposer de l'infrastructure nécessaire pour héberger la musique et fournir les capacités d'entraînement indispensables; - maintien d'une situation centrale au sein des autres musiques de la Défense. 2. En ce qui concerne le choix de Heverlee, je renvoie l'honorable membre aussi à la réponse à la question parlementaire n° 262 du 13 mars 2002 de M. Van der Maelen (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 119, p. 14734).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijsturen daartoe worden de volgende keuzes weerhouden' ->

Date index: 2021-09-24
w