Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Bijstand aan de Ondernemingen

Traduction de «bijstand waarin afdeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]


Afdeling Bijstand aan de Ondernemingen

Division des Aides aux Entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de bijstand waarin afdeling 2 voorziet, is deze voorwaarde enkel geldig wanneer het gaat om dwangmaatregelen.

S'agissant de l'assistance prévue par la section 2, cette condition n'est valable que lorsque des mesures coercitives sont impliquées.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft er reeds op gewezen (1) dat de federale overheid, wegens haar bevoegdheden voor maatschappelijk welzijn een opeisingsprocedure voor leegstaande gebouwen heeft kunnen organiseren, waarin wordt voorzien door artikel 134bis van de nieuwe gemeentewet : uit de tekst en uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 12 januari 1993 houdende een urgentieprogramma voor een meer solidaire samenleving, die deze bepaling ingevoegd heeft in de nieuwe gemeentewet, blijkt dat de wetgever het opeisingsrecht, dat hij l ...[+++]

Comme la section de législation du Conseil d'État l'a déjà relevé (1), c'est en vertu de ses compétences en matière d'aide sociale que l'autorité fédérale a pu organiser la procédure de réquisition d'immeubles abandonnés que prévoit l'article 134bis de la nouvelle loi communale : il ressort en effet du texte et des travaux préparatoires de la loi du 12 janvier 1993 contenant un programme d'urgence pour une société plus solidaire, qui a inséré cette disposition dans la nouvelle loi communale, que le législateur a conçu le droit de réquisition qu'il organisait comme étant, et comme étant seulement, l'un des moyens nécessaires pour permettre aux centres publics d'aide sociale d'accueillir et d'aider les personnes sans ...[+++]


Na enige tijd, stuurt de zogenaamde juridische afdeling van het bedrijf brieven, die ik ook hier heb,waarin hij mijn landgenoot sommeert 3.529,18 euro te betalen, blijkbaar inclusief de rente en de onkosten voor juridische bijstand van het bedrijf.

Peu de temps après, le prétendu service juridique de la société a envoyé des lettres, que j’ai ici, demandant à mon compatriote à payer 3 529,38 euros, ce qui incluait visiblement les intérêts et les frais légaux de la socié.


E. overwegende dat de Commissie ter gelegenheid van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 546/2009 heeft verklaard dat in gevallen waarin een lidstaat uit hoofde van artikel 2, onder b), een EFG-aanvraag indient en indien er ook gedwongen ontslagen zijn gevallen in een andere NUTS II-regio van dezelfde lidstaat als gevolg van dezelfde oorzaak en in dezelfde periode in dezelfde NACE 2-afdeling, een aanvraag om bijstand uit het EFG voor de laatstgenoemde werknemers kan worden ingediend met een beroep op uitzonderlijke omstandigheden a ...[+++]

(E) considérant que la Commission a indiqué, lors de l'adoption du règlement (CE) n° 546/2009, que "dans les cas où un État membre présente une demande de contribution du FEM en application de l'article 2, point b), si de nouveaux licenciements ont eu lieu dans une autre région de niveau NUTS II de cet État membre pour les mêmes causes et au cours de la même période, dans la même division NACE 2, la Commission considère qu'une demande de contribution du FEM en faveur des travailleurs concernés peut être présentée en application de l'article 2, point c), en invoquant des circonstances exceptionnelles".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. onderstreept het belang van humanitaire hulp voor de externe betrekkingen van de Europese Unie en verwelkomt de opname van een speciale afdeling over humanitaire hulp in de ontwerpgrondwet; is evenwel van oordeel dat humanitaire hulp moet worden verstrekt in overeenstemming met het neutraliteitsbeginsel; betreurt dat de Conventie geen gewag maakt van dit beginsel en verzoekt de IGC dan ook om dit recht te zetten; is van mening dat de inzet van militaire en civiele verdedigingsmiddelen bij humanitaire acties moet worden beperkt tot uitzonderlijke omstandigheden waarin ...[+++]bijstand moet worden verleend aan humanitaire organisaties om de verlening van hulp te vergemakkelijken;

6. souligne l'importance de l'aide humanitaire pour les relations extérieures de l'Union européenne et se réjouit qu'un volet spécifique soit consacré à l'aide humanitaire dans le projet de Constitution; estime néanmoins que les actions d'aide humanitaire devraient être menées conformément au principe de neutralité, regrette que la Convention ne fasse pas mention de ce principe et demande à la CIG de réviser cette disposition en conséquence; estime que le recours à des moyens de défense militaire et civile pour des missions humanitaires devrait être limité à des circonstances exceptionnelles, lorsque cela est jugé nécessaire pour aider ...[+++]


1. Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies L. 25.285/8 van 12 november 1996 heeft uiteengezet, behoren de categorieën van personen die de hulp waarin is voorzien kunnen genieten (de oorlogsslachtoffers en de getroffenen van de repressie als gevolg van omstandigheden tijdens en onmiddellijk na de Tweede Wereldoorlog) niet tot de categorieën ten aanzien waarvan de gemeenschappen de bevoegdheid is toegewezen om een categoriaal beleid inzake bijstand aan perso ...[+++]

1. Comme l'a exposé la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis L.25.285/8 du 12 novembre 1996, les catégories de personnes qui peuvent bénéficier de l'aide prévue (les victimes de la guerre et les personnes frappées par la répression à la suite de circonstances ayant eu lieu pendant et immédiatement après la seconde guerre mondiale) ne figurent pas parmi les catégories vis-à-vis desquelles les communautés ont reçu la compétence de mener une politique d'aide aux personnes catégorielle : les familles et les enfants, les immigrés, les personnes handicapées, les personnes âgées, les jeunes et les détenus (article 5, § 1, II, 1 ...[+++]


Het programma INTERREG II Frankrijk-Spanje, waarvoor een bijstand van de Gemeenschap van 62,4 miljoen ecu is toegekend (waarvan 48,3 miljoen ecu wordt verstrekt door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), 10,9 miljoen ecu door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw - Afdeling Oriëntatie (EOGFL-O) en 3,2 miljoen ecu door het Europees Sociaal Fonds (ESF)), voorziet in subsidiabele kosten van in totaal 142,6 miljoen ecu, waarin een parti ...[+++]

Le programme INTERREG II France-Espagne dont le concours communautaire de 62,4 millions d'Ecus provient pour 48,3 millions d'Ecus du Fonds européen de développement régional (FEDER), pour 10,9 millions d'Ecus du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole - section orientation (FEOGA- O) et pour 3,2 millions d'Ecus du Fonds social européen (FSE), correspond à un coût total éligible de 142,6 millions d'Ecus, incluant une participation du privé de 15,6 millions d'Ecus.




D'autres ont cherché : afdeling bijstand aan de ondernemingen     bijstand waarin afdeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand waarin afdeling' ->

Date index: 2021-04-01
w