Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijstand verzocht zoals " (Nederlands → Frans) :

(c) "aangezochte instantie": de bevoegde instantie van een lidstaat die om bijstand, informatie, mededeling of invordering wordt verzocht, zoals bedoeld in hoofdstuk VI.

(c) «autorité requise», l’autorité compétente d’un État membre à laquelle une demande d’assistance, d’information, de notification ou de recouvrement est adressée, telle que visée au chapitre VI.


Bovendien heeft Luxemburg nooit om verlenging van de gestelde termijn of om bijstand van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Berec) verzocht, zoals voorzien is in artikel 16, lid 7, van de kaderrichtlijn.

En outre, le Luxembourg n'a pas demandé de prolongation du délai ni d'assistance à l'Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE), comme prévu à l'article 16, paragraphe 7, de la directive cadre.


(9) Zoals bepaald in de artikelen 16 en 17 en onder voorbehoud van eventuele beperkingen uit hoofde van de nationale wetgeving, verlenen de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat bijstand aan de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten, ook wanneer deze laatste hierom niet vooraf hebben verzocht.

(9) Dans les conditions fixées aux articles 16 et 17, et sous réserve des limitations imposées par la législation nationale, les autorités compétentes de chaque État membre prêtent assistance aux autorités compétentes des autres États membres, sans demande préalable de la part de ces dernières.


Zoals bepaald in de artikelen 16 en 17 en onder voorbehoud van eventuele beperkingen uit hoofde van de nationale wetgeving, verlenen de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat bijstand aan de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten, ook wanneer deze laatste hierom niet vooraf hebben verzocht.

Dans les conditions fixées aux articles 16 et 17, et sous réserve des limitations imposées par la législation nationale, les autorités compétentes de chaque Etat membre prêtent assistance aux autorités compétentes des autres Etats membres, sans demande préalable de la part de ces dernières.


Zoals bepaald in de artikelen 16 en 17 en onder voorbehoud van eventuele beperkingen uit hoofde van de nationale wetgeving, verlenen de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat bijstand aan de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten, ook wanneer deze laatste hierom niet vooraf hebben verzocht.

Dans les conditions fixées aux articles 16 et 17, et sous réserve des limitations imposées par la législation nationale, les autorités compétentes de chaque Etat membre prêtent assistance aux autorités compétentes des autres Etats membres, sans demande préalable de la part de ces dernières.


(9) Zoals bepaald in de artikelen 16 en 17 en onder voorbehoud van eventuele beperkingen uit hoofde van de nationale wetgeving, verlenen de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat bijstand aan de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten, ook wanneer deze laatste hierom niet vooraf hebben verzocht.

(9) Dans les conditions fixées aux articles 16 et 17, et sous réserve des limitations imposées par la législation nationale, les autorités compétentes de chaque État membre prêtent assistance aux autorités compétentes des autres États membres, sans demande préalable de la part de ces dernières.


11. herinnert aan zijn resolutie van 14 september 2011 over een EU-strategie inzake dakloosheid, waarin het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) met klem wordt verzocht meer aandacht te besteden aan de gevolgen van extreme armoede en sociale uitsluiting wat betreft de toegang tot en de uitoefening van de grondrechten, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat de uitoefening van het recht op sociale bijstand en bijstand ten behoeve van huisvesting van essentieel belang is voor de uitoefening van een groot scala ...[+++]

11. rappelle sa résolution du 14 septembre 2011 sur une stratégie de l'Union européenne pour les personnes sans-abri, dans laquelle il exhorte l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne à se pencher davantage sur les incidences de l'extrême pauvreté et de l'exclusion sociale sur la reconnaissance et l'exercice des droits fondamentaux, l'exercice du droit à l'aide sociale et à l'aide au logement étant absolument essentiel à la jouissance de toute une série d'autres droits, notamment civiques et sociaux; invite la Commission à surveiller de près le respect des droits fondamentaux tels que le droit à la dignité humaine dans les ...[+++]


Gelet op dit alles, en met het oog op een veilig verloop van de komende verkiezingen, heeft de VN de Europese Unie om bijstand verzocht, zoals u al aangegeven hebt.

Dans ces conditions et pour sécuriser les élections à venir, l’ONU a souhaité, vous l’avez dit, le renfort de l’Union européenne.


Zoals bekend heeft de Europese Raad benadrukt dat Europol een essentiële rol speelt in de samenwerking tussen de autoriteiten van de lidstaten bij onderzoek naar grensoverschrijdende criminaliteit, door criminaliteitspreventie, -analyse en -onderzoek in de gehele Unie te ondersteunen. De Europese Raad heeft de Raad in dat verband verzocht Europol de nodige bijstand te verschaffen.

Il est rappelé que le Conseil européen a souligné que, dans le cadre de la coopération entre les autorités des États membres, lors d'enquêtes sur des activités criminelles transfrontières, Europol joue un rôle clé de soutien dans la prévention de la criminalité, ainsi que pour l'analyse et les enquêtes criminelles à l'échelle de l'Union et qu'il a invité le Conseil à apporter à Europol le soutien nécessaire.


De Raad was verheugd over de reactie van de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van de VN in Kosovo op het initiatief van de EU om de georganiseerde criminaliteit in Kosovo te bestrijden, en verzocht de Commissie en de bevoegde instanties om, vóór de volgende Raad Algemene Zaken, concrete suggesties te doen voor een EU-bijdrage tot de maatregelen op korte en op lange termijn, alsmede voor het programma voor regionale bijstand, zoals een en ander door de speciale vertegenwoordiger van de Secretari ...[+++]

Le Conseil s'est félicité de la réaction du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies au Kosovo à l'initiative de l'UE visant à lutter contre la criminalité organisée au Kosovo et il a invité la Commission et les instances compétentes à formuler, avant la prochaine session du Conseil "Affaires générales", des propositions concrètes pour une contribution de l'UE aux mesures à court et à moyen terme et au programme d'assistance à la région suggérés par le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies au Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand verzocht zoals' ->

Date index: 2021-10-20
w