Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijstand omdat deze laatste term wijst » (Néerlandais → Français) :

Volgens een lid is het in dat geval beter van een advies te spreken dan van bijstand omdat deze laatste term wijst op een actieve deelname aan de besluitvorming.

Un membre estime que, dans ce cas, il serait préférable de parler d'avis, plutôt que d'assistance, terme qui évoque une participation active au processus décisionnel.


Volgens een lid is het in dat geval beter van een advies te spreken dan van bijstand omdat deze laatste term wijst op een actieve deelname aan de besluitvorming.

Un membre estime que, dans ce cas, il serait préférable de parler d'avis, plutôt que d'assistance, terme qui évoque une participation active au processus décisionnel.


In werkdocument nr. 97 stelde Frankrijk voor te eisen dat « de documenten aangaande de toestemmingen bedoeld in lid c en de redenen voor de conclusie bedoeld in lid d » worden opgezonden. Rekening houdend met deze voorstellen is artikel 16, 2, gewijzigd zodat voortaan « het bewijs dat de vereiste toestemmingen zijn verkregen en de redenen voor haar conclusie inzake de plaatsing » worden geëist. Het is evenwel logisch dat de toestemmingen maar kunnen zijn verkregen als ze niet op geldige wijze zijn ingetrokken en er is geopteerd voor h ...[+++]

Compte tenu de ces propositions, l'article 16, paragraphe 2, a été modifié de manière à exiger désormais « la preuve des consentements requis et les motifs de son constat sur le placement » mais il est entendu que l'obtention des consentements suppose qu'ils n'ont pas été valablement retirés, et le mot « preuve » a été préféré à « certification » ou à « evidence » [en anglais], ce dernier terme ayant un sens technique différent dans les pays de common law.


In werkdocument nr. 97 stelde Frankrijk voor te eisen dat « de documenten aangaande de toestemmingen bedoeld in lid c en de redenen voor de conclusie bedoeld in lid d » worden opgezonden. Rekening houdend met deze voorstellen is artikel 16, 2, gewijzigd zodat voortaan « het bewijs dat de vereiste toestemmingen zijn verkregen en de redenen voor haar conclusie inzake de plaatsing » worden geëist. Het is evenwel logisch dat de toestemmingen maar kunnen zijn verkregen als ze niet op geldige wijze zijn ingetrokken en er is geopteerd voor h ...[+++]

Compte tenu de ces propositions, l'article 16, paragraphe 2, a été modifié de manière à exiger désormais « la preuve des consentements requis et les motifs de son constat sur le placement » mais il est entendu que l'obtention des consentements suppose qu'ils n'ont pas été valablement retirés, et le mot « preuve » a été préféré à « certification » ou à « evidence » [en anglais], ce dernier terme ayant un sens technique différent dans les pays de common law.


Meteen wordt ook voorgesteld om in de Franse tekst van het Burgerlijk Wetboek de plaatsvervulling niet meer als « représentation » te vertalen maar als « substitution », omdat deze laatste term beter aangeeft dat de opvolgende erfgenaam de ontbrekende erfgenaam niet vertegenwoordigt, maar in eigen hoedanigheid (zie Cass.

Par la même occasion, on propose de ne plus utiliser, dans le texte français du Code civil, le terme de « représentation », auquel il faut préférer celui de « substitution » — alors qu'en néerlandais on peut maintenir le terme « plaatsvervulling ».


In 1999 is de bijstand uit het Cohesiefonds op dit vlak afgenomen tot ongeveer 13% van de totale vastleggingen. Dit komt omdat er in dit laatste jaar van uitvoering geen kredieten meer beschikbaar waren voor nieuwe projecten, afgezien van de vastlegging van de jaarlijkse tranches van grote projecten in uitvoering en de gevraagde verhoging van de financiële bijstand voor de werkzaamheden in het kader van het nationale waterplan en de verschillende plann ...[+++]

En 1999, le niveau des interventions du Fonds de cohésion dans ce domaine a baissé à 13% environ du total engagé. Ceci est dû au fait qu'il ne restait plus, dans cette dernière année, de disponibilités budgétaires pour l'adoption de nouveaux projets, mis à part l'engagement des tranches annuelles des grands projets en cours et le renfort financier sollicité pour la réalisation des travaux relatifs à l'élaboration du Plan national de l'Eau et des Plans de Bassin.


Het woord « volwassenen » wordt vervangen door het woord « meerderjarigen » omdat het Burgerlijk Wetboek enkel deze laatste term kent en definieert.

Le mot « adultes » est remplacé par le mot « majeurs » parce que le Code civil ne connaît et ne définit que ce dernier.


Naar het zeggen van de gemachtigde van de regering wordt met artikel 3 van het ontwerp in de Nederlandse tekst van artikel 6 van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 de term « debetrente » vervangen door de term « debetrentevoet » omdat, sedert de vervanging van artikel 1, 8°, van de wet van 12 juni 1991 bij de wet van 24 maart 2003, deze laatste term in de betrokken wetsbepaling word ...[+++]

Selon les déclarations du délégué du gouvernement, l'article 3 du projet remplace, dans le texte néerlandais de l'article 6 de l'arrêté royal du 4 août 1992, le terme « debetrente » par le terme « debetrentevoet », ce terme étant défini, depuis le remplacement de l'article 1, 8°, de la loi du 12 juin 1991 par la loi du 24 mars 2003, dans la disposition législative concernée.


1. Volgens de gemachtigde van de regering wordt alleen met betrekking tot de aankondiging de term « gegunde opdracht » vervangen door de term « geplaatste opdracht » omdat die laatste term ook wordt gebruikt in de standaardformulieren die worden opgelegd door de richtlijn.

1. Selon le délégué du gouvernement, les termes « de marché passé » sont uniquement remplacés par les termes « d'attribution de marché » en ce qui concerne l'avis parce que ces derniers termes sont également utilisés dans les formulaires standard imposés par la directive.


In 1999 is de bijstand uit het Cohesiefonds op dit vlak afgenomen tot ongeveer 13% van de totale vastleggingen. Dit komt omdat er in dit laatste jaar van uitvoering geen kredieten meer beschikbaar waren voor nieuwe projecten, afgezien van de vastlegging van de jaarlijkse tranches van grote projecten in uitvoering en de gevraagde verhoging van de financiële bijstand voor de werkzaamheden in het kader van het nationale waterplan en de verschillende plann ...[+++]

En 1999, le niveau des interventions du Fonds de cohésion dans ce domaine a baissé à 13% environ du total engagé. Ceci est dû au fait qu'il ne restait plus, dans cette dernière année, de disponibilités budgétaires pour l'adoption de nouveaux projets, mis à part l'engagement des tranches annuelles des grands projets en cours et le renfort financier sollicité pour la réalisation des travaux relatifs à l'élaboration du Plan national de l'Eau et des Plans de Bassin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand omdat deze laatste term wijst' ->

Date index: 2024-02-11
w