Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijstand moet worden verleend volgens duidelijke » (Néerlandais → Français) :

Verdachten en beklaagden moeten al van bij het begin van de strafprocedure rechtsbijstand krijgen, en de bijstand moet worden verleend volgens duidelijke criteria die in de richtlijn zijn vastgesteld.

Les suspects ou les personnes poursuivies devraient bénéficier de l'aide juridictionnelle dès les premiers stades de la procédure pénale. Cette aide sera accordée en vertu de critères clairement définis dans la directive.


Tijdens operaties op zee moet bijstand verleend worden, ongeacht de nationaliteit of status van de personen aan wie bijstand moet worden verleend en in overeenstemming met het relevante internationale recht.

Au cours d’une opération en mer, l’assistance doit être prêtée peu importe la nationalité ou la situation des personnes qui en ont besoin et dans le respect des lois internationales concernées.


4. Humanitaire bijstand wordt uitsluitend verleend volgens de behoeften en belangen van de slachtoffers van de crisissituatie en in overeenstemming met de beginselen van het internationale humanitaire recht, op basis van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid.

4. L'aide humanitaire est exclusivement octroyée en fonction des besoins et de l'intérêt des victimes de la situation de crise, dans le respect des principes du droit international humanitaire et en considération de l'humanité, de la neutralité, de l'impartialité et de l'indépendance.


Het is echter de vraag of aan alle parketten geen bijstand moet worden verleend voor de redactie van hun actieplannen en de opvolging ervan.

On peut toutefois se demander s'il ne faudrait pas apporter une assistance à tous les parquets pour la rédaction de leur plan d'action et le suivi de ceux-ci.


Bijzondere medische of andere bijstand moet worden verleend aan niet-begeleide minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van verwaarlozing, exploitatie of misbruik; foltering of enige andere vorm van wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing; of gewapende conflicten.

Une assistance spéciale, médicale ou autre, devrait être assurée aux mineurs victimes de toute forme de négligence, d'exploitation ou de sévices, de torture ou de toute autre forme de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, ou de conflits armés.


Overigens is het tweede lid conform het beginsel dat deze samenwerking moet worden verleend volgens de voorwaarden gesteld in de verdragen, de regelingen en de nationale wetgevingen van toepassing inzake de wederzijdse rechtshulp in strafzaken.

Par ailleurs, le paragraphe 2 est conforme au principe selon lequel les conditions dans lesquelles cette coopération doit être fournie sont celles qu'énoncent les traités, arrangements et législations nationales applicables concernant l'entraide judiciaire en matière pénale.


Overigens is het tweede lid conform het beginsel dat deze samenwerking moet worden verleend volgens de voorwaarden gesteld in de verdragen, de regelingen en de nationale wetgevingen van toepassing inzake de wederzijdse rechtshulp in strafzaken.

Par ailleurs, le paragraphe 2 est conforme au principe selon lequel les conditions dans lesquelles cette coopération doit être fournie sont celles qu'énoncent les traités, arrangements et législations nationales applicables concernant l'entraide judiciaire en matière pénale.


Die bijstand moet worden verleend ongeacht de nationaliteit of de status van de personen aan wie bijstand moet worden verleend en ongeacht de omstandigheden waarin zij worden aangetroffen.

Cette assistance devrait être apportée quels que soient la nationalité ou le statut des personnes à aider ou les circonstances dans lesquelles elles sont découvertes.


Tijdens operaties op zee moet bijstand verleend worden, ongeacht de nationaliteit of status van de personen aan wie bijstand moet worden verleend en in overeenstemming met het relevante internationale recht.

Au cours d’une opération en mer, l’assistance doit être prêtée peu importe la nationalité ou la situation des personnes qui en ont besoin et dans le respect des lois internationales concernées.


De Commissie legt die beoordeling voor aan de Eurogroepwerkgroep indien de financiële bijstand moet worden verleend onder het ESM of de EFSF, en aan het EFS indien de financiële bijstand moet worden verleend onder het EFSM.

La Commission communique cette évaluation au groupe de travail de l'Eurogroupe lorsque l'assistance financière doit être accordée au titre du MES ou du FESF, et au CEF lorsqu'elle doit être accordée au titre du MESF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand moet worden verleend volgens duidelijke' ->

Date index: 2022-10-19
w