Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Bijstand verlenen bij noodgevallen
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Clausule inzake wederzijdse defensie
Directoraat sociale zekerheid en bijstand
Dood gevonden
Financiële bijstand
Financiële hulp
Helpen bij noodgevallen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Samenwerken bij geschillen
Steun in de vorm van kapitaal
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «bijstand kon worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

assistance macrofinancière [ aide macrofinancière | AMF ]


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Directoraat sociale zekerheid en bijstand | Nationaal Directoraat voor de sociale zekerheid en de sociale bijstand

Direction générale de la sécurité sociale et de l'aide sociale | Direction nationale de sécurité et d'assistance sociale


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

assistance spontanée


ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

bénéficiaire d'une assistance sociale


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport


financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


bijstand verlenen bij noodgevallen | helpen bij noodgevallen

apporter son aide dans des situations d’urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
76. neemt terdege nota van het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 12 december 2013 in zaak F-129/12 en betreurt ten zeerste dat het Parlement is veroordeeld omdat het geen bijstand kon verlenen bij psychisch geweld en onregelmatige ontslagen; draagt de bevoegde diensten daarom op om alle nodige maatregelen te treffen om zulke situaties in de toekomst te voorkomen;

76. prend acte de la décision du tribunal de la fonction publique du 12 décembre 2013 dans l'affaire F-129/12 et déplore que le Parlement ait été condamné pour avoir été incapable d'apporter une assistance dans des cas de harcèlement et de licenciements irréguliers; charge donc les services compétents de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter des situations similaires à l'avenir;


75. neemt terdege nota van het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 12 december 2013 in zaak F-129/12 en betreurt ten zeerste dat het Parlement is veroordeeld omdat het geen bijstand kon verlenen bij psychisch geweld en onregelmatige ontslagen; draagt de bevoegde diensten daarom op om alle nodige maatregelen te treffen om zulke situaties in de toekomst te voorkomen;

75. prend acte de la décision du tribunal de la fonction publique du 12 décembre 2013 dans l'affaire F-129/12 et déplore que le Parlement ait été condamné pour avoir été incapable d'apporter une assistance dans des cas de harcèlement et de licenciements irréguliers; charge donc les services compétents de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter des situations similaires à l'avenir;


Opdat een Staat in de witte lijst kon worden opgenomen moest deze immers ten minste twaalf overeenkomsten hebben gesloten die voorzien in een administratieve bijstand die beantwoordt aan de internationale standaard.

En effet, pour qu'un État puisse figurer dans la liste blanche, celui-ci devait avoir signé au moins douze accords prévoyant une assistance administrative répondant aux exigences du standard international.


Zo besliste het Hof van Cassatie bijvoorbeeld dat uit het geheel van de Dienstplichtwet volgde dat de minderjarige in principe handelingsbekwaam was ter zake van zijn dienstplicht, zodat hij zonder bijstand van of vertegenwoordiging door zijn ouders een cassatieberoep kon instellen tegen een beslissing van een herkeuringsraad (32).

C'est ainsi que la Cour de cassation a décidé par exemple qu'il résultait de l'ensemble des lois sur la milice que le mineur jouissait en principe de la capacité civile en ce qui concerne ses obligations militaires, si bien qu'il pouvait, sans l'assistance ou la représentation de ses parents, introduire un pourvoi en cassation contre une décision du conseil de révision (32).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« , en werd opgesteld op een ogenblik waarop de patiënt de draagwijdte en het verloop van zijn ziekte ten volle kon inschatten, en volledig en correct werd geïnformeerd over zijn gezondheidstoestand, de verdere evolutie ervan en over de mogelijke behandeling, zorgverlening en palliatieve bijstand ».

« et qu'elle a été rédigée à un moment où le patient était en mesure de comprendre pleinement la portée et l'évolution de sa maladie et a été pleinement et correctement informé de son état de santé, de l'évolution ultérieure de celui-ci ainsi que des possibilités de traitement, de soins et d'assistance palliative ».


Bijstand aan andere eenheden, zowel van de lokale als van de federale politie, wordt enkel verleend indien de aanvrager voorafgaand steun heeft gevraagd aan CGSU en deze steun niet kon verleend worden.

L’appui à d’autres unités tant de la police fédérale que locale est seulement fournie lorsque la partie demanderesse s’est adressée à la CGSU et que cet appui n’est pas possible.


Zo besliste het Hof van Cassatie bijvoorbeeld dat uit het geheel van de Dienstplichtwet volgde dat de minderjarige in principe handelingsbekwaam was ter zake van zijn dienstplicht, zodat hij zonder bijstand van of vertegenwoordiging door zijn ouders een cassatieberoep kon instellen tegen een beslissing van een herkeuringsraad (32).

C'est ainsi que la Cour de cassation a décidé par exemple qu'il résultait de l'ensemble des lois sur la milice que le mineur jouissait en principe de la capacité civile en ce qui concerne ses obligations militaires, si bien qu'il pouvait, sans l'assistance ou la représentation de ses parents, introduire un pourvoi en cassation contre une décision du conseil de révision (32).


7. is verheugd dat de Italiaanse autoriteiten hebben besloten op 29 maart 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen teneinde de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket; betreurt evenwel dat het EFG pas drieënhalf jaar na de insolvabelverklaring van het bedrijf kon worden aangewend;

7. se félicite que les autorités italiennes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des actions le 29 mars 2012, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures; déplore toutefois le fait que le Fonds n'ait pu intervenir que presque trois ans et demi après que l'entreprise a été déclarée insolvable;


Wij betreuren dat de meerderheid van het Europees Parlement de door ons voorgestelde amendementen heeft verworpen. Daarmee wilden wij beletten dat de Europese Commissie zonder voorafgaande kennisgeving zelfstandig inspecties kon uitvoeren in de EEZ’s en op het grondgebied van de lidstaten, op discretionaire wijze visserijactiviteiten kon verbieden, de betaling van communautaire financiële bijstand voor een lidstaat kon schorsen of intrekken en een lidstaat zijn vissersvaartuigen in de EEZ van een andere lidstaat zonder diens toestemmi ...[+++]

Nous déplorons le rejet en masse par une majorité du Parlement de nos amendements proposés, qui auraient empêché la Commission européenne de pouvoir mener des inspections indépendantes sans avertissement préalable dans les zones économiques exclusives (ZEE) et sur le territoire des États membres et de pouvoir, à sa discrétion, interdire des activités de pêche et suspendre ou annuler le versement de l'assistance financière communautaire à un État membre, et qui auraient empêché un État membre de pouvoir inspecter ses navires de pêche dans la ZEE de tout autre État membre sans l'autorisation de ce dernier.


4. Indertijd was commissaris Patten het eens met het Europees Parlement dat op deze uitbreiding een verslag moest volgen - dat uiterlijk eind maart 2002 ingediend zou moeten worden - over de strategie van de Commissie op de middellange termijn voor het beheer van de EU-bijstand voor Zuidoost-Europa, waarin duidelijk, op basis van objectieve algemene criteria, aangegeven zou worden in welke gevallen het beheer van de EU-bijstand aan het EBW gedelegeerd kon worden.

4. À l'époque, le commissaire Patten était convenu avec le Parlement que cette extension donnerait lieu à un rapport, à présenter par la Commission au plus tard à la fin du mois de mars 2002, sur la stratégie à moyen terme de la Commission pour la gestion de l'aide de l'UE à l'Europe du Sud-Est, l'objectif étant de clarifier sur la base de critères objectifs et généraux les cas dans lesquels il pouvait être envisagé de déléguer à l'Agence la gestion de l'aide de l'UE.


w