Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijstand en grotere persoonlijke autonomie genieten " (Nederlands → Frans) :

59. onderstreept dat sociale huisvesting, wanneer deze wordt gecoördineerd met een doeltreffende gemeenschapsgerichte zorg en andere sociale diensten, ertoe dient bij te dragen de mogelijkheden voor mensen om een onafhankelijk leven te leiden te ontwikkelen door sociaal kwetsbare of achtergestelde personen te helpen bij de overgang naar een onafhankelijker levensstijl, waarbij zij minder afhankelijk zijn van bijstand en grotere persoonlijke autonomie genieten;

59. souligne que les logements sociaux devraient, lorsqu'ils sont coordonnés avec des soins de proximité et d'autres services sociaux efficaces, contribuer au renforcement de la capacité personnelle à vivre de manière autonome, en aidant les personnes socialement vulnérables ou défavorisées à faire la transition vers un mode de vie plus indépendant, avec moins de dépendance à l'aide sociale et une plus grande autonomie personnelle;


62. onderstreept dat sociale huisvesting, wanneer deze wordt gecoördineerd met een doeltreffende gemeenschapsgerichte zorg en andere sociale diensten, ertoe dient bij te dragen de mogelijkheden voor mensen om een onafhankelijk leven te leiden te ontwikkelen door sociaal kwetsbare of achtergestelde personen te helpen bij de overgang naar een onafhankelijker levensstijl, waarbij zij minder afhankelijk zijn van bijstand en grotere persoonlijke autonomie genieten;

62. souligne que les logements sociaux devraient, lorsqu'ils sont coordonnés avec des soins de proximité et d'autres services sociaux efficaces, contribuer au renforcement de la capacité personnelle à vivre de manière autonome, en aidant les personnes socialement vulnérables ou défavorisées à faire la transition vers un mode de vie plus indépendant, avec moins de dépendance à l'aide sociale et une plus grande autonomie personnelle;


Art. 282. Gedurende zijn mandaat kan de mandaathouder : 1° geen ambt uitoefenen dat hem verhindert zijn mandaat voltijds uit te oefenen; 2° geen activiteit of bezigheid uitoefenen of hebben uitgeoefend die de vervulling van de plichten van het ambt in het gedrang zou brengen of die zou ingaan tegen de waardigheid van het ambt; 3° geen activiteit, bezigheid of gedrag hebben die/dat het vertrouwen van de publieke opinie in zijn dienst zou kunnen schokken of zijn plicht tot neutraliteit in gevaar zou kunnen brengen; 4° geen verlof genieten voor onderbreking v ...[+++]

Art. 282. Pendant la durée du mandat, le mandataire ne peut: 1° exercer toute fonction qui l'empêche d'exercer son mandat à temps plein; 2° exercer toute ou avoir toute activité ou occupation qui serait de nature à nuire à l'accomplissement des devoirs de la fonction ou contraire à la dignité de celle-ci; 3° avoir toute activité, occupation ou comportement qui pourrait ébranler la confiance du public dans son service ou mettre en cause son devoir de neutralité; 4° obtenir un congé pour interruption de la carrière professionnelle à l'exception du congé parental, de l'interruption de carrière pour soins palliatifs et du congé pour assistance ou octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille jusqu'au deuxième degré qui souffre d'un ...[+++]


De federale ombudsmannen oefenen deze functie uit als collaterale van het Parlement en genieten daardoor een grotere autonomie dan de voorgestelde Ombudsdienst Pensioenen die van de regering uitgaat en waarvan de titularissen door de Koning zullen worden benoemd op voordracht van de minister.

Les médiateurs fédéraux exercent une fonction de collatéral du Parlement et bénéficient à ce titre d'une plus grande autonomie que le service de médiation pour les pensions proposé, lequel émanerait du Gouvernement et verrait ses titulaires nommés par le Roi, sur proposition du ministre.


De federale ombudsmannen oefenen deze functie uit als collaterale van het Parlement en genieten daardoor een grotere autonomie dan de voorgestelde Ombudsdienst Pensioenen die van de regering uitgaat en waarvan de titularissen door de Koning zullen worden benoemd op voordracht van de minister.

Les médiateurs fédéraux exercent une fonction de collatéral du Parlement et bénéficient à ce titre d'une plus grande autonomie que le service de médiation pour les pensions proposé, lequel émanerait du Gouvernement et verrait ses titulaires nommés par le Roi, sur proposition du ministre.


Art. 282. Gedurende zijn mandaat kan de mandaathouder : 1° geen ambt uitoefenen dat hem verhindert zijn mandaat voltijds uit te oefenen; 2° geen activiteit of bezigheid uitoefenen of hebben uitgeoefend die de vervulling van de plichten van het ambt in het gedrang zou brengen of die zou ingaan tegen de waardigheid van het ambt; 3° geen activiteit, bezigheid of gedrag hebben die/dat het vertrouwen van de publieke opinie in zijn dienst zou kunnen schokken of zijn plicht tot neutraliteit in gevaar zou kunnen brengen; 4° geen verlof genieten voor onderbreking v ...[+++]

Art. 282. Pendant la durée du mandat, le mandataire ne peut : 1° exercer toute fonction qui l'empêche d'exercer son mandat à temps plein; 2° exercer toute ou avoir toute activité ou occupation qui serait de nature à nuire à l'accomplissement des devoirs de la fonction ou contraire à la dignité de celle-ci; 3° avoir toute activité, occupation ou comportement qui pourrait ébranler la confiance du public dans son service ou mettre en cause son devoir de neutralité; 4° obtenir un congé pour interruption de la carrière professionnelle à l'exception du congé parental, de l'interruption de carrière pour soins palliatifs et du congé pour assistance ou octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille jusqu'au deuxième degré qui souffre d'u ...[+++]


38. herinnert eraan dat de ontwikkeling van netwerkbeveiliging onmisbaar is om het vertrouwen in alle netwerkdiensten, commerciële en e-overheidsdiensten te vergroten; dringt erop aan dat netwerkbeveiliging wordt versterkt door technische en wetgevingsmaatregelen, alsmede door opleidingen, bijvoorbeeld door een Europese strategie voor informatiebeveiliging op te zetten en een jaarlijkse Europese dag voor informatiebeveiliging te organiseren om de burgers bewuster te maken van informatiebeveiliging, waarbij erop moet worden gelet dat deze beveiliging geen beperking van de vrijheid van meningsuiting of burgerrechten met zich meebrengt; i ...[+++]

38. rappelle que le développement de la sécurité des réseaux est nécessaire afin d'augmenter la confiance dans tous les services en ligne, qu'ils soient commerciaux ou d'administration électronique; invite à promouvoir la sécurité des réseaux tant par des mesures techniques et réglementaires que par la vulgarisation et des actions pilotes, par exemple en élaborant une stratégie de sécurité de l'information à l'échelle européenne ou en organisant une journée européenne de la sécurité des communications électroniques, à renouveler chaque année, en vue d'accroître la conscience citoyenne au sujet de la sécurité informatique, tout en veilla ...[+++]


27. verheugt zich over het voorstel van de Commissie om in 2006 een strategie op te starten ten voordele van een veilige informatiemaatschappij, opdat betrouwbaarder internetdiensten een groter vertrouwen genieten, niet alleen bij de investeerders, maar ook vanwege de gebruikers, zowel ten aanzien van fraude (bij aankopen) en illegale en schadelijke inhoud (bescherming van minderjarigen en van de waardigheid van de mens, met bescherming van de persoonlijke levenssfe ...[+++]

27. se réjouit de la proposition faite par la Commission de lancer une stratégie en faveur d’une société de l'information sûre, en 2006, pour que les services de l'internet, plus fiables, bénéficient d’une plus grande confiance non seulement des investisseurs, mais aussi des usagers, ce tant sur le plan de la fraude (à l’achat) que sur celui des contenus illicites et nuisibles (protection des mineurs et de la dignité de l'homme tout en protégeant la vie privée) et sur celui des défaillances technologiques (en vue d’une utilisation efficiente et efficace des TIC).


38. herinnert eraan dat de ontwikkeling van netwerkbeveiliging onmisbaar is om het vertrouwen in alle netwerkdiensten, commerciële en e-overheidsdiensten te vergroten; dringt erop aan dat netwerkbeveiliging wordt versterkt door technische en wetgevingsmaatregelen, alsmede door opleidingen, bijvoorbeeld door een Europese strategie voor informatiebeveiliging op te zetten en een jaarlijkse Europese dag voor informatiebeveiliging te organiseren om de burgers bewuster te maken op het gebied van informatiebeveiliging, waarbij erop moet worden gelet dat deze beveiliging geen beperking van de vrijheid van meningsuiting of burgerrechten met zich ...[+++]

38. rappelle que le développement de la sécurité des réseaux est nécessaire afin d'augmenter la confiance dans tous les services en ligne, qu'ils soient commerciaux ou d'administration électronique; invite à promouvoir la sécurité des réseaux tant par des mesures techniques et réglementaires que par la vulgarisation et des actions pilotes, par exemple en élaborant une stratégie de sécurité de l'information à l'échelle européenne ou en organisant une journée européenne de la sécurité des communications électroniques, à renouveler chaque année, en vue d'accroître la conscience citoyenne au sujet de la sécurité informatique tout en veillan ...[+++]


Art. 2. Het opvangtehuis heeft als doel de opvang, het onderbrengen en de gepaste psychosociale bijstand van de begunstigden met het oog op hun grotere autonomie, hun fysiek welzijn en hun herinschakeling in de maatschappij.

Art. 2. La maison d'accueil a pour missions l'accueil, l'hébergement et l'aide psychosociale adaptée aux bénéficiaires afin de promouvoir leur autonomie, leur bien-être physique et leur réinsertion dans la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand en grotere persoonlijke autonomie genieten' ->

Date index: 2023-07-07
w