Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijstand door een advocaat voor minderjarigen slechts mogelijk " (Nederlands → Frans) :

In § 1 wordt verduidelijkt dat bijstand door een advocaat voor minderjarigen slechts mogelijk is wanneer een andere reglementering niet reeds in een andere vorm van bijstand voorziet.

Le § 1 dispose que le mineur ne peut se faire assister d'un avocat des mineurs que si aucune autre réglementation ne prévoit déjà une autre forme d'assistance.


Zij maken vervolgens de bedragen waarop de advocaten recht hebben, over op een bijzondere rekening die elke balie daartoe opent (artikel 2, 5°, van hetzelfde koninklijk besluit), die die bedragen onder haar advocaten verdeelt (artikel 2, 6°, van hetzelfde koninklijk besluit) met dien verstande dat elk dossier dat door het bureau voor juridische bijstand ...[+++]

Ceux-ci versent ensuite les montants auxquels les avocats ont droit sur un compte spécial, ouvert à cet effet par chaque barreau (article 2, 5°, du même arrêté royal) qui répartit ces montants entre ses avocats (article 2, 6°, du même arrêté royal), étant entendu que chaque dossier confié à un avocat par le bureau d'aide juridique ne donne lieu au paiement que d'une seule indemnité (article 2, 7°, du même arrêté royal).


Bovendien is verhoging van de bijstand slechts mogelijk voorzover hiervoor middelen beschikbaar zijn.

Toute augmentation est subordonnée à la disponibilité des ressources.


Amendement nr. 144 van de heer Mahoux (stuk Senaat, nr. 2-256/10) bepaalt dat de vergoedingen en kosten verbonden aan de juridische bijstand door een advocaat voor minderjarigen, binnen de perken van de budgettaire mogelijkheden, ten laste van het Rijk vallen.

L'amendement nº 144 de M. Mahoux (do c. Sénat, nº 2-256/10) prévoit que les indemnités et les frais liés à l'aide juridique offerte par un avocat des mineurs sont, dans les limites des possibilités budgétaires, à la charge de l'État.


De vergoedingen en kosten verbonden aan de juridische bijstand door een advocaat voor minderjarigen vallen ten laste van het Rijk.

Ces indemnités et les frais liés à l'aide juridique offerte par un avocat des mineurs sont à charge de l'État.


« De vergoedingen en kosten verbonden aan de juridische bijstand door een advocaat voor minderjarigen vallen, binnen de perken van de budgettaire mogelijkheden, ten laste van het Rijk.

« Les indeminités et les frais liés à l'aide juridique offerte par un avocat des mineurs sont à la charge de l'État.


« De vergoedingen en kosten verbonden aan de juridische bijstand door een advocaat voor minderjarigen vallen, binnen de perken van de budgettaire mogelijkheden, ten laste van het Rijk.

« Les indeminités et les frais liés à l'aide juridique offerte par un avocat des mineurs sont à la charge de l'État.


Enkel de meerderjarige kan vrijwillig en weloverwogen afstand doen van het recht op bijstand van een advocaat tijdens het verhoor in een door hem gedateerd en ondertekend document, waarin hem de nodige informatie wordt verstrekt over de mogelijke gevolgen van een afstand van het recht op bijstan ...[+++]

Seule la personne majeure peut volontairement et de manière réfléchie renoncer au droit de se faire assister par un avocat pendant l'audition dans un document daté et signé par elle, dans lequel les informations nécessaires lui sont fournies sur les conséquences éventuelles d'une renonciation au droit à l'assistance d'un avocat.


Hij moet de afstand schriftelijk doen, in een door hem gedateerd en ondertekend document, waarin hem de nodige informatie wordt verstrekt over de mogelijke gevolgen van een afstand van het recht op bijstand van een advocaat.

Elle doit procéder à la renonciation par écrit, dans un document daté et signé par elle, dans lequel les informations nécessaires lui sont fournies sur les conséquences éventuelles d'une renonciation au droit à l'assistance d'un avocat.


Voor de toepassing van deze richtlijn wordt verstaan onder „rechtsbijstand” de financiering door een lidstaat van de bijstand van een advocaat, waardoor de uitoefening van het recht op toegang tot een advocaat mogelijk wordt gemaakt.

Aux fins de la présente directive, on entend par «aide juridictionnelle» le financement, par un État membre, de l'assistance d'un avocat, permettant l'exercice effectif du droit d'accès à un avocat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand door een advocaat voor minderjarigen slechts mogelijk' ->

Date index: 2022-10-31
w