Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Clausule inzake wederzijdse defensie
Directoraat sociale zekerheid en bijstand
Financiële bijstand
Financiële hulp
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Proces-verbaal van het verhoor
Proces-verbaal van verhoor
Samenwerken bij geschillen
Steun in de vorm van kapitaal
Verhoor
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «bijstand bij verhoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

assistance macrofinancière [ aide macrofinancière | AMF ]


proces-verbaal van verhoor

procès-verbal de l'audition


proces-verbaal van het verhoor

procès-verbal de l'audition




Directoraat sociale zekerheid en bijstand | Nationaal Directoraat voor de sociale zekerheid en de sociale bijstand

Direction générale de la sécurité sociale et de l'aide sociale | Direction nationale de sécurité et d'assistance sociale


ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

bénéficiaire d'une assistance sociale


bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

assistance spontanée


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Algemeen voor heel België is geweten dat tijdens de maanden juli tot en met december 2012 72,4% van de gearresteerde meerderjarige verdachten bijstand wenste van een advocaat, terwijl 27,6% afstand deed (20,9% afstand van vertrouwelijk overleg én bijstand tijdens verhoor; 6,6% enkel afstand van bijstand tijdens verhoor; en 0,1% enkel afstand van vertrouwelijk overleg).

De manière générale pour l'ensemble de la Belgique, nous savons que de juillet à décembre 2012, 72,4% des suspects majeurs arrêtés ont souhaité l'assistance d'un avocat, tandis que 27,6% y ont renoncé (20,9% de renonciations à la concertation confidentielle et à l'assistance au cours de l'audition ; 6,6% de renonciations uniquement à l'assistance au cours de l'audition ; et 0,1% de renonciations uniquement à la concertation confidentielle).


Het principe van bijstand bij verhoor is de regel, waarvan slechts in het licht van de welbepaalde omstandigheden, wanneer bewezen is dat er dwingende redenen zijn om dit recht in te perken, afgeweken kan worden.

Le principe de l'assistance lors de l'interrogatoire est la règle et il ne peut y être dérogé que dans des circonstances déterminées, lorsqu'il est établi qu'il existe des motifs impérieux de limiter ce droit.


Het principe van bijstand bij verhoor is de regel, waarvan slechts in het licht van de welbepaalde omstandigheden, wanneer bewezen is dat er dwingende redenen zijn om dit recht in te perken, afgeweken kan worden.

Le principe de l'assistance lors de l'interrogatoire est la règle et il ne peut y être dérogé que dans des circonstances déterminées, lorsqu'il est établi qu'il existe des motifs impérieux de limiter ce droit.


Het principe van bijstand bij verhoor is de regel, waarvan slechts in het licht van de welbepaalde omstandigheden, wanneer bewezen is dat er dwingende redenen zijn om dit recht in te perken, afgeweken kan worden.

Le principe de l'assistance lors de l'interrogatoire est la règle et il ne peut y être dérogé que dans des circonstances déterminées, lorsqu'il est établi qu'il existe des motifs impérieux de limiter ce droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9) Tegen een persoon kan geen veroordeling worden uitgesproken die gegrond is op verklaringen die hij heeft afgelegd in strijd met de paragrafen 2, 3, 4 en de bepaling onder 5), met uitsluiting van paragraaf 5, wat betreft het voorafgaandelijk vertrouwelijk overleg of de bijstand door een advocaat tijdens het verhoor of in strijd met de artikelen 2bis, 15bis, 20, § 1, en 24bis/1 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis wat betreft het voorafgaandelijk vertrouwelijk over ...[+++]

9) Aucune condamnation ne peut être prononcée contre une personne sur le fondement de déclarations qu'elle a faites en violation des paragraphes 2, 3, 4 et le 5), à l'exclusion du paragraphe 5, en ce qui concerne la concertation confidentielle préalable ou l'assistance d'un avocat au cours de l'audition, ou en violation des articles 2bis, 15bis, 20, § 1, et 24bis/1 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive en ce qui concerne la concertation confidentielle préalable ou l'assistance d'un avocat au cours de l'audition".


Indien het verhoor op schriftelijke uitnodiging geschiedt met vermelding van een beknopte omschrijving van de feiten, van het recht op vertrouwelijk overleg met zijn advocaat, het recht op bijstand van zijn advocaat tijdens het verhoor, het recht om het verhoor eenmalig te onderbreken overeenkomstig artikel 2bis, § 5, tweede lid, en de rechten bepaald in artikel 47bis, § 2, 2) en 3), van het Wetboek van strafvordering, wordt betrokkene geacht zijn advocaat te hebben geraad ...[+++]

Si l'audition a lieu sur convocation écrite avec communication succincte des faits, du droit de se concerter confidentiellement avec son avocat, du droit de se faire assister par son avocat pendant l'audition, du droit d'interrompre une seule fois l'audition conformément à l'article 2bis, § 5, alinéa 2, et des droits prévus à l'article 47bis, § 2, 2) et 3), du Code d'instruction criminelle, la personne concernée est présumée avoir consulté son avocat.


Na telefonisch vertrouwelijk overleg met de gekozen advocaat of met de advocaat van de permanentie, en in akkoord met deze, kan de meerderjarige verdachte afstand doen van het recht op bijstand tijdens het verhoor dat, indien mogelijk, audio gefilmd kan worden opgenomen ter controle van het verloop van het verhoor.

Après s'être concerté confidentiellement par téléphone avec l'avocat qu'il a choisi ou avec l'avocat de la permanence, et en accord avec lui, le suspect majeur peut renoncer au droit d'être assisté pendant l'audition qui peut, si possible, faire l'objet d'un enregistrement audio filmée afin de contrôler le déroulement de l'audition.


Enkel de meerderjarige kan vrijwillig en weloverwogen afstand doen van het recht op bijstand van een advocaat tijdens het verhoor in een door hem gedateerd en ondertekend document, waarin hem de nodige informatie wordt verstrekt over de mogelijke gevolgen van een afstand van het recht op bijstand van een advocaat.

Seule la personne majeure peut volontairement et de manière réfléchie renoncer au droit de se faire assister par un avocat pendant l'audition dans un document daté et signé par elle, dans lequel les informations nécessaires lui sont fournies sur les conséquences éventuelles d'une renonciation au droit à l'assistance d'un avocat.


Bij de Waalse onderzoeksrechters zijn er drie systemen : sommige onderzoeksrechters vorderen de politiediensten om overleg te organiseren voorafgaand aan het eerste politioneel verhoor; andere onderzoeksrechters staan toe dat er overleg is tussen de verdachte en de advocaat vóór het verhoor door de onderzoeksrechter, en nog andere onderzoeksrechters staan toe dat er bijstand wordt verleend tijdens het verhoor door de onderzoeksrec ...[+++]

Les juges d'instruction wallons appliquent trois systèmes: certains juges d'instruction demandent aux services de police d'organiser une concertation préalablement au premier interrogatoire de police; d'autres autorisent une concertation entre le suspect et l'avocat avant l'audition par le juge d'instruction; d'autres encore acceptent qu'une assistance soit fournie au cours de l'audition par le juge d'instruction.


De tekst vermeldt rechten voor de hele strafrechtelijke procedure zoals bijvoorbeeld de toegang tot bijstand van een advocaat gedurende de hele procedure, gratis bijstand van een tolk en een vertaler, procedurele waarborgen voor degene die niet in staat is de procedure te begrijpen of te volgen en informatie aan verdachten met betrekking tot hun rechten voorafgaande aan hun eerste verhoor.

Le texte prévoit des droits susceptibles de s'appliquer à l'ensemble de la procédure pénale tels que l'accès à l'assistance d'un avocat tout au long de la procédure, l'accès gratuit aux services d'un interprète et d'un traducteur, des garanties procédurales pour les personnes incapables de comprendre ou de suivre la procédure, l'information des suspects de leurs droits avant leur premier interrogatoire.


w