Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Bij geschillen assisteren
Bijstand
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Clausule inzake wederzijdse defensie
DEW
Financiële bijstand
Financiële hulp
Gevangenisbewaarder
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Overbrenging van gevangenen
Samenwerken bij geschillen
Steun in de vorm van kapitaal
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "bijstand aan gevangenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

assistance macrofinancière [ aide macrofinancière | AMF ]


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus


overbrenging van gevangenen

transfèrement des détenus


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


Organisatie voor onderwijs en sociale zorg aan gevangenen | DEW [Abbr.]

Association pour la promotion de l'enseignement et l'amélioration des conditions de vie dans les centres de détention


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux




financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat om de centra voor Morele Dienstverlening van de Unie van Vrijzinnige Verenigingen, de centra van de stichting Morele Bijstand Ziekenhuizen, de centra van de stichting Morele Bijstand aan Gevangenen en de Vrijzinnige Huizen in de steden waar de vrijzinnige gemeenschap haar activiteiten organiseert.

Il s'agit des centres d'assistance morale de l'« Unie van Vrijzinnige Verenigingen », des centres de la Fondation pour l'assistance morale laïque (en Communauté française : Service laïque d'aide aux personnes), des centres de la Fondation pour l'assistance morale aux détenus (en Communauté française : Service laïque d'aide aux justiciables) et des maisons de la laïcité situées dans les villes où la communauté laïque organise ses activités.


Het gaat om de centra voor Morele Dienstverlening van de Unie van Vrijzinnige Verenigingen, de centra van de stichting Morele Bijstand Ziekenhuizen, de centra van de stichting Morele Bijstand aan Gevangenen en de Vrijzinnige Huizen in de steden waar de vrijzinnige gemeenschap haar activiteiten organiseert.

Il s'agit des centres d'assistance morale de l'« Unie van Vrijzinnige Verenigingen », des centres de la Fondation pour l'assistance morale laïque (en Communauté française : Service laïque d'aide aux personnes), des centres de la Fondation pour l'assistance morale aux détenus (en Communauté française : Service laïque d'aide aux justiciables) et des maisons de la laïcité situées dans les villes où la communauté laïque organise ses activités.


3. Hoeveel gevangenen belijden elk van de erediensten die erkend zijn, of geven tenminste aan dat ze deze belijden met het oog op het verkrijgen van religieuze bijstand van een vertegenwoordiger van een eredienst in de gevangenis?

3. Combien de détenus pratiquent-ils chacun des cultes reconnus ou déclarent-ils à tout le moins pratiquer ce culte en vue de bénéficier d'une assistance religieuse d'un représentant du culte en prison?


In de gevangenis van Verviers verbleven ook Duitstalige gevangenen. Dankzij een soepele administratie werden sommige diensten, zoals sociale bijstand, voor de Duitstalige gevangenen in het Duits ter beschikking gesteld,.

Comme la prison de Verviers hébergeait également des détenus germanophones, certains services, comme une assistance sociale par exemple, ont été mis à la disposition des prisonniers germanophones en langue allemande, grâce à une administration souple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen onder wie Aung San Suu Kyi, leider van de oppositie, en van allen die uitsluitend gevangen zijn gezet omdat zij gebruik hebben gemaakt van hun recht van meningsuiting en wijst er met klem op dat niemand mag worden onderworpen aan foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende straffen, en dat alle gevangen het recht moeten hebben op een eerlijk proces, juridische bijstand, contact met hun familie en beschikbaarheid van medische hulp;

10. la libération immédiate de tous les prisonniers politiques, notamment la chef de file de l'opposition Aung San Suu Kyi, ainsi que tous ceux qui ont été incarcérés simplement pour avoir exercé leur droit d'expression, tout en soulignant que nul ne peut faire l'objet de tortures ni d'autres sanctions cruelles, inhumaines ou dégradantes, que tous les prisonniers ont droit à un procès équitable, à une assistance juridique, à la visite de leur famille et à des soins médicaux


3. a) ln welke mate is de Franstalige Gemeenschap wel betrokken in het akkoord wat betreft de 100 gevangenen in Tilburg die vanuit een Franstalige gevangenis zijn overgebracht? b) Biedt het Nederlands personeel ook bijstand aan de Franstalige gevangenen? c) Is er een aanbod in de bibliotheek of het onderwijs in het Frans?

3. a) Dans quelle mesure la Communauté française a-t-elle été associée à l'accord en ce qui concerne les 100 détenus de Tilburg qui ont été transférés depuis une prison francophone? b) Le personnel néerlandais apporte-t-il également une aide aux détenus francophones? c) La bibliothèque propose-t-elle des livres en français ou un enseignement en français est-il dispensé?


8. a) Hoeveel kost specifiek de bijstand van Nederland - dus ter vervanging van de bevoegdheden van de Vlaamse Gemeenschap - aan de Belgische gevangenen in Tilburg per jaar? b) Was deze kostprijs te vermijden door de Vlaamse (en eventueel Franstalige) Gemeenschap te betrekken in het akkoord?

8. a) Quel est le coût annuel exact de l'aide apportée par les Pays-Bas aux détenus belges incarcérés à Tilburg, aide qui relève des compétences de la Communauté flamande? b) Aurait-on pu l'éviter en associant la Communauté flamande (et éventuellement la Communauté française) à cet accord?


5. dringt er bij de Iraanse regering op aan om volledig te hand te houden aan zijn wetboek voor de strafrechtelijke procedure en om aan alle personen een recht op een eerlijk proces toe te kennen, in het kader waarvan zij met name vanaf het begin van de gerechtelijke procedure toegang moeten krijgen tot een advocaat; dringt aan op de onvoorwaardelijke verstrekking van adequate medische bijstand aan gevangenen die in een slechte gezondheidstoestand verkeren;

5. demande à l'Iran de respecter pleinement son code de procédure pénale et à accorder à tous le droit à un procès équitable, en particulier en permettant à chacun de faire appel à un avocat dès le début de la procédure judiciaire; demande instamment que les prisonniers en mauvaise santé bénéficient de manière inconditionnelle d'une assistance médicale appropriée;


6. dringt er bij de Iraanse regering op aan om volledig te hand te houden aan zijn wetboek voor de strafrechtelijke procedure en om aan alle personen een recht op een eerlijk proces toe te kennen, in het kader waarvan zij met name vanaf het begin van de gerechtelijke procedure toegang moeten krijgen tot een advocaat; dringt aan op de onvoorwaardelijke verstrekking van adequate medische bijstand aan gevangenen die in een slechte gezondheidstoestand verkeren;

6. demande à l'Iran de respecter pleinement son code de procédure pénale et à accorder à tous le droit à un procès équitable, en particulier en permettant à chacun de faire appel à un avocat dès le début de la procédure judiciaire; demande instamment que les prisonniers en mauvaise santé bénéficient de manière inconditionnelle d'une assistance médicale appropriée;


In maart kondigde u een studie aan over de gevolgen van dit soort beslissingen en dus van de mogelijkheid van bijstand aan gevangenen.

En mars dernier, vous aviez annoncé une étude sur les conséquences de ce type de décision et donc d'une telle aide potentielle aux détenus.


w